• Злодейка, перевернувшая песочные часы
    Следующая глава (Ctrl + вправо)
  • Чтобы вышить аккуратный фамильный герб в уголке шелкового носового платка, много времени не потребовалось. Кроме того, у Арии был отличный учитель, который помог ей справиться со всеми трудностями.

    Чёрный шелковый платок с фамильным гербом – лилией, вышитой серебряными нитками, был так идеален, что при желании его можно было продать за большие деньги.

    Ария еще раз осмотрела готовый носовой платок, аккуратно сложила и положила в ящичек шкафа. Затем повернувшись к Саре, она спросила:

    - Леди Сара, сможете ли вы помочь мне вышить еще один платок?

     - Что бы Вы хотели вышить, леди Ария?

    - Хм…, наверно розу.

    - ... розу?

    Роза была официальной эмблемой герцогства Фредерик. Золотые лепестки прекраснейшего из цветов олицетворяли королевскую кровь, что текла в жилах их семьи.

    Ария тем временем достала алый шелк и золотые нити. Сара спросила с обеспокоенным выражением лица:

    - Леди Ария, знаете ли Вы, что символизирует золотая роза?

    - Конечно. Это знак герцогства Фредерик.

    Ария знала, что наследником этого дома был юноша, к которому Миэлли испытывала безответную любовь.

    Вышла ли она замуж за него в прошлом? Стала ли герцогиней Фредерик? Ария пыталась найти ответ в своих воспоминаниях, но никак не могла вспомнить. Она смутно помнила, что герцог и Миэлли были помолвлены, но не могла сказать, поженились ли они в конце концов или нет.

    Ария планировала подарить носовой платок наследнику герцога до того момента, как это сделает Миэлли. Он также не сможет отказать ей. Ведь это будет платок, на котором вышит официальный знак его дома. Кроме того, Ария планировала отдать платок герцогу в тот момент, когда он не сможет сказать ей «нет». Именно так поступила когда-то Миэлли.

    Она прекрасно знала, что герцог не влюбится в нее из-за одного шелкового платка. Носовой платок служил всего лишь точкой отсчета. Этот незначительный акт даст повод для беседы, откроет окно для диалога и будущих возможностей.

    Сара задумалась после того, как услышала ясный и невинный ответ Арии. Знак герцога Фредерик часто использовался из-за своей красоты и высокого авторитета герцогской семьи, однако ситуация менялась, если речь шла о молодой незамужней девушке.

    Кроме того, Сара слышала, что младшая дочь графа Росдзента возможно связана с наследником герцога, поэтому Ария должна была быть осторожна в своих действиях. Сара понимала, что она должна на корню пресечь проявление любых чувств своей подопечной к юному наследнику герцогства Фредерик.

    Молодая виконтесса слишком хорошо понимала, как легко можно разрушить репутацию девушки и это притом, что об Арии уже ходили нелицеприятные слухи.

    «Она слишком юная и добрая, чтобы проходить через всё это….»

    Сара подумала, что если такая умная и милая девушка, как Ария, закончит именно так, то она не сможет спокойно спать по ночам.

    В самом начале она думала, что Ария будет контролировать свой круг общения и станет одной из самых влиятельных особ в высшем обществе, но получше узнав этого ребенка, у нее сложилось совсем иное впечатление. Она была уверена, что эта невинная и искренняя девушка не сможет выжить в атмосфере лицемерного аристократического общества.

    Сара схватила Арию за руку. Та посмотрела на неё своими искрящимися изумрудными глазами. Невинный чистый взгляд Арии совершенно не вписывался в полную обмана и лжи жизнь высшего общества.

    Глядя в глаза девочке, Сара осторожно спросила:

     ….Леди Ария, Вы планируете отдать это самому герцогу Фредерик?

    - Нет.

    - Тогда, может быть … Вы собираетесь отдать платок юному господину  Оскару?

    Ария почувствовала, что руки Сары слегка дрожат.

    Девочка догадалась, что происходит с ее учителем. Вероятно, Сара боялась, что «добрая и невинная» Ария пострадает в этих «соревнованиях» с Миэлли за сердце наследника герцога.

    «Бедная Сара, о чем она не догадывается, так это о том, что я самая коварная из всех, кого она знает».

    В своей новой жизни, где по идее она могла бы постараться стать счастливой, её единственными помыслами были мысли о том, как отомстить Миэлли.

    Вот почему Ария скрывала свои темные помыслы и ярко улыбалась каждому, кто на нее смотрел. Она не хотела попасть в ловушку, как в прошлом, глупо выставляя напоказ все свои мысли.

    Улыбнувшись Саре, Ария покачала головой.

    - Нет. Знак семьи герцога очень красивый. Я всегда хотела попробовать вышить золотую розу. Но я даже не знаю тех людей, о которых Вы упомянули, Сара.

    На самом же деле, она очень хорошо их знала. В прошлой жизни она пыталась соблазнить Оскара Фредерик. Но она не смогла даже попытаться, наткнувшись на его ледяной взгляд. Правда, после этого она все равно довольно часто встречалась с ним.

    Сара облегчённо вздохнула, услышав ответ своей подопечной. Выражение её лица снова стало нежным и любящим.

    Золотая роза герцогства Фредерик действительно была очень изящной. Она быстро поверила, что всё произошло только из-за того, что знак был такой прекрасный, как говорила Ария.

    Сара, ничего не подозревая, стала рассказать девочке о фамильном знаке герцога. На самом деле, она уже вышивала золотую розу прежде, потому она с удовольствием рассказала Арии о некоторых деталях, о которых та должна была знать.

    - Роза – одна из самых сложных схем для вышивания. Форма цветка исказится, если угол отклонится даже совсем чуть-чуть. Вы должны строго ориентироваться на середину и вышивать вокруг так, словно вы обволакиваете нитями бутон.

    Как и сказала Сара, вышивать розу было очень утомительно. Любое отклонение требовало полной переделки. В конце концов, они решили сделать вышивку с розой на следующем уроке, потому что потратили большую часть дня на то, чтобы довышивать герб Росдзент.

    * * *

    Следующей ночью граф вернулся домой. В обед все собрались за столом. Миэлли увлеченно рассказывала, как она усердно училась, а Каин сообщил, что должен вернуться в общежитие академии, потому что его перерыв в учебе подходил к концу.

     - Тебе уже пора?

    - Я планирую уехать на выходных.

    «Приятно слышать». Ария тихо улыбнулась, но никто не обратил на неё внимания, поэтому она осталась неразоблаченной.

    Ария внимательно наблюдала за тем, как эта счастливая семья ведет себя за столом. Они прекрасно проводили время и без неё. Даже её мать была чем-то занята и не обращала не нее никакого внимания.

    Боясь, что Ария вступит в беседу, Миэлли говорила о том, чего, как она думала, сестра не понимает.

     «А ведь ей всего тринадцать».

    Ария чуть не прослезилась от благодарности за то, что Миэлли так много знала о делах своего отца и вовсю рассказывала о них.

    - Почему ты не вкладываешься в кожу, отец? Все модные платья имеют кожаную подкладку. Она работает как корсет для талии. Это новый способ сделать фигуру стройной, и он пользуется популярностью».

    Граф задумался:

    - Кожа действительно популярна последние 2 года. И хотя уже немного поздно, но, вероятно, будет неплохо приобрести немного кожи хорошего качества, как ты и сказала Миэлли.

    Граф Росдзент с удовольствием взглянул на свою родную дочь. Ему было приятно наблюдать, как эта маленькая девочка спокойно излагает своё мнение.

    Но на деле кожа постепенно выходила из моды. Она была тяжёлой и неэластичной. Ее сложно было обрабатывать, ухаживать за ней и использовать ее часто. Кроме того со временем она впитывала посторонние запахи, пачкалась и причиняла неудобство, носившим ее дамам. Большим недостатком было и ограничение в плане разнообразия цветов и текстур.

    Ария аккуратно вытерла свой рот салфеткой и обратилась к графу:

    - Отец, могу ли я тоже кое-что предложить?

    - Ты, Ария? Конечно, давайте послушаем.

    Все смотрели на Арию, присоединившуюся к беседе после долгого молчания. Удивленные взгляды были полны насмешки, и все же в некоторых прослеживалось беспокойство. Хорошо зная будущее, Ария уверенно начала:

    - Что ж, кожа определенно в тренде у некоторых благородных дам, и поскольку она используется так долго, она будет применяться и дальше. Но как долго она будет популярна?

    В глазах графа появился интерес, когда Ария, которая только и умела кричать и капризничать, спокойно заговорила. От нее веяло умом и возрастом, насколько это возможно от 14-летнего ребенка. Ее спокойная речь, заставила каждого вслушиваться в каждое слово девочки.

    Как сказала Миэлли, кожа была популярна среди некоторых благородных дам, но она никогда не была востребована в больших количествах. Граф уже знал о недостатках кожи и поэтому не инвестировал в неё. Более того, он даже не планировал делать этого в будущем.

    Он просто согласился, потому что его милая дочь начала говорить об этом. Он понимал, что она еще слишком ограничена в знаниях в силу своей молодости и поэтому не ждал от нее дельного совета.

    Но Ария была другой. По какой-то причине она была полна уверенности. Граф удивленно откинул мысли об ее возрасте и происхождении и внимательно вслушивался в то, что она говорит.

     - У кожи существует ряд ограничений. Во-первых, даже после тщательного окрашивания краска очень быстро сходит, во-вторых, с ней тяжело работать и не так много мастеров, которые способны сделать качественный кожаный корсет или вставку. Вот почему кожа не набирает популярность в  последние несколько лет. Мода на нее начинается и заканчивается только среди небольшой части аристократии.

    - Что ж, ты права насчёт этого, -  согласился граф, потирая свой подбородок.

    - И из того, что я слышала…

    После этих слов Ария перевела взгляд на Миэлли. Она ярко улыбнулась младшей сестре. Миэлли прикусила в гневе губы, потому что её мнение опровергли еще до того, как Ария начала говорить о своём.

    Ария помнила, что в прошлом был человек задающий новые тенденции в мире моды. Это была очень благородная и удивительная леди, и всё, что она носила, всегда становилось трендом. Ария прекрасно знала, что станет популярным в ближайшие месяцы. И это явно была не кожа.

    - Я слышала, что принцесса только что вернулась с северной территории и там она купила огромное количество мехов.

    - …меха?

    - Да. Ходят слухи, что несколько экипажей, полные самыми разнообразными мехами, отправились прямиком во дворец. В отличие от кожи, мех имеет более широкую палитру цветов, также он мягкий, не имеет неприятного запаха и при необходимости легко чистится.

    Никто, на самом деле, не слышал и не видел эти экипажи, но это было правдой. Принцесса, которая вернулась с севера, действительно накупила огромное количество меха, и, в будущем надевая различные виды мехов на каждый светский раут, она создаст долгоиграющий тренд.

    Закупка и обработка меха были сложными процессами и требовали много времени, поэтому к тому моменту, как мех станет популярен, его будет уже очень сложно достать. Мех высокого качества и вовсе был ограничен, поэтому первые люди, которым он попался, выкупили его полностью. То, что носила принцесса, носила вся империя.

    Если Ария говорила правду, то графу нужно было спешить, чтобы приобрести мех высокого качества. И все же необходимо было проверить эти сведенья.

    Граф Росдзент с удивлением подумал, что в её словах Арии есть логика, и приказал слугам проверить, так ли это. Если принцесса, на самом деле, купила много меха, нужно действовать немедленно.

    «Разве отец не  удивителен? Он поверил словам ребенка из трущоб».

    Ария широко улыбнулась, всем своим видом показывая полное удовлетворение.

     

     

  • Злодейка, перевернувшая песочные часы
    Следующая глава (Ctrl + вправо)
  • Отсутствуют комментарии