• Злодейка, перевернувшая песочные часы
    Следующая глава (Ctrl + вправо)
  • Оскар послал слугу в магазин одежды, а сам тем временем хотел осмотреть особняк. Ему было скучно, и он никак не мог расслабиться в строго форме академии. Из-за произошедшего в саду недоразумения его отношение к Арии значительно улучшилось.

    - Что ж Вам нужно переодеться. Будьте осторожны.

    - И Вы тоже, леди Ария. Постарайтесь не простудиться.

    Глаза юноши были прикованы к спине Арии, пока она поднималась по лестнице. Во многом это было связано тем несоответствием слухам, которое представляла собой девушка. Впрочем, она заинтересовала его даже не столько своей привлекательной внешностью, сколько необычным характером. Ему захотелось узнать о ней больше, как о личности, а не просто красивой картинке из очередного графского дома.

    Впрочем, было бы ложью сказать, что красота Арии осталась незамеченной. Особенно ее улыбка и глубокий взгляд, столь не характерный для девушки ее возраста. Из-за этого волнующего взгляда, сопровождаемой чувственной улыбкой он на мгновенье потерял дар речи.

    С другой стороны он хорошо запомнил, что девушку не пригласили к обеду, и что она лично поливала цветы в саду, хотя это было прямыми обязанностями слуг.

    «Кто же из них настоящая Ария Росдзент?»

    Подходя к лестнице, Ария обернулась и их глаза на мгновенье встретились. Он не знал, было ли это случайным совпадением или нет, но ее взгляд из смущенно-извиняющегося сменился на тот глубокий и манящий, который он видел в столовой во время обеда. На мгновенье юноша замер.

    «О чем я только думаю?»

    Эта мысль его слегка отрезвила. Их необычные отношения закончатся, как только он пошлет кого-нибудь вернуть платок. По крайней мере, он так думал в тот момент.

    ***

    Вскоре в особняк вернулись Миэлли и Каин. Их отсуствие было недолгим, так как они хотели поскорее вновь увидеться с Оскаром. Но даже за это короткое время Миэлли успела накупить множество вещей, среди которых, судя по всему, были и подарки для юного герцога. Опасаясь, что Оскар может отвергнуть подарок сестры, Каин вызвался быть дарителем вместо нее.

    Оскар только, что закончил мыться и приводить себя в порядок, поэтому его  темные волосы все еще были слегка влажными. Каин, увидев его, вопросительно склонил голову.

    - Я внезапно захотел освежиться – попытался оправдаться Оскар.

    - Вы принимали ванну, потому что чувствовали дискомфорт?- уточнил Каин, после чего взглянул в окно. Было солнечно, так как часы пробили всего 3 часа пополудни, поэтому наследник графа искренне не понимал, зачем в это время дня герцогу понадобилось мыться.

    - Мне доставили новую одежду.

    - Ах, да. Твой слуга уже привез все твои вещи.

    Оскар был одет в свой любимый костюм. Каин сразу это заметил, так как на одежде для гостей, которая была в доме графа, не было такого изящного и замысловатого узора.

    - Прими это.

    - Что это такое?!

    - Разве ты не говорил, что потерял перьевой наконечник своей любимой ручки? Я вспомнил об этом и купил его.

    Когда Оскар открыл причудливую коробочку из красного дерева, переданную ему Каином, он увидел тонко сделанные перьевые наконечники из золота. Они стоили, как минимум, в 2 раза дороже того, что он потерял.

    - Это ты купил?

    Обычно Каин говорил, что ручки и чернила всего лишь расходные материалы, за которые нет смысла переплачивать. Оскар пока еще не подписывал никаких важных документов, поэтому ему не нужно было столь статусное перо. Своей ручкой он пользовался только в пределах академии.

    Каин понял смысл вопроса, поэтому смущенно кашлянул. Помня о потере Оскаром перьевого наконечника, он рассказал об этом Миэлли. Однако теперь, глядя на удивленное лицо друга, он подумал, что возможно это был не самый удачный вариант.

    - Можешь считать это подарком на следующий день рождения.

    - Но предыдущий был совсем недавно.

    День рождения Оскара был всего 3 месяца назад, поэтому смущенно-разгневанный Каин вышел из его комнаты, сказав, что Оскар слишком разговорчив и привередлив. Как бы то ни было, подарок был вручен, однако гость чувствовал себя слегка неловко. Одного наконечника было более чем достаточно, зачем ему несколько, да еще и таких дорогих?

    Все же он решил принять подарок Каина. В конце концов, тот уже давно ему ничего не дарил. Дело в том, что до недавнего времени Каин довольно часто приносил ему презенты. Большинство из них были посланы Миэлли. Но Оскар узнавал об этом только после того, как принимал подарок. Он не мог вернуть презент от дамы, так как такой поступок оскорбил бы не только леди, но и всю ее семью.

    «Скорее всего, этот подарок тоже от леди Миэлли…»

    Оскар почувствовал себя обремененным, но он понимал, что как и раньше не сможет вернуть  подарок, так как такой поступок определенно мог ранить чувства Миэлли. Было понятно, что девушка испытывала к нему теплые чувства и относилась с заботой и добротой. На мгновенье его охватило чувство сожаления и досады, но справившись с ними, он положил подарок на стол и сел в кресло.

    Вокруг них ходило множество разговоров о возможном браке, поэтому он не мог себе позволить столь резкий отказ. Как наследник герцога он ставил интересы семьи выше своих собственных, поэтому не мог совершить ничего, что бы бросило малейшую тень на их род.

    Миэлли была грациозной и элегантной девушкой из знатного дома. У нее была безупречная репутация и помолвку с ней определенно бы приветствовала вся его семья. Однако Оскару меньше всего сейчас хотелось выйти к брату и сестре и демонстрировать им свое дружелюбие.

    ***

    В тот вечер за ужином Миэлли тактично спросила о перьевых наконечниках. Оскар ответил ей слегка непринужденно, уже догадавшись, что именно она была инициатором покупки:

    - Я получил этот подарок как раз вовремя. Мне было тяжело с тех пор, как я потерял старый.

    - Я подумала, что ручка Вам необходима, так как Вы учитесь в академии. Я рада, что подарок пришелся Вам по душе.

    - Благодарю за Вашу заботу, леди Миэлли.

    Ария посмотрела на них и молча положила себе в тарелку салат. Она прекрасно видела, что радость от подарка была односторонней, но понимала, что у Оскара не было иного выбора, как принять этот дар.

    Хотя она и разговаривала с ним в саду, сейчас она не могла вмешаться в беседу. Она чувствовала между ними некую стабильность, так как Миэлли и Оскар знали друг друга гораздо дольше, и понимала, что ее вмешательство, как минимум, поставит ее и герцога в неудобное положение.

    «Интересно, насколько они расположены друг к другу?»

    Возможно, это было связано с тем, что по статусу семья герцога и графа были близки друг к другу. Они совпадали во взглядах, положении, происхождении и знатности. Ария, по причине своего рождения, никогда не войдет в этот круг, даже, несмотря на то, что у нее та же фамилия, что и у Миэлли.

    Она была всего лишь дочерью проститутки, окруженная ужасными слухами, поэтому беседа герцога и графини вызывала у нее неконтролируемое раздражение.

    «Интересно, если я сейчас расскажу об истории с носовым платком, как отреагирует Миэлли? Сумеет ли она сохранить это милое личико? Или примет облик демона. Оскар, безусловно, будет шокирован, впрочем, также как и Каин. Это удушающе-теплая  атмосфера сразу же будет разрушена. Наверно, на это стоит взглянуть…»

     

    Пальцы Арии неосознанно сжали вилку и побелели от напряжения. Такой глупый поступок могла совершить только прошлая Ария. Да, она увидит разбитое лицо Миэлли, однако и Оскар сразу же поймет, что она передала ему платок, с явно не чистыми намерениями. Поэтому он при первом же случае вернет его обратно. Девушка успокоилась и полностью сосредоточилась на еде.

  • Злодейка, перевернувшая песочные часы
    Следующая глава (Ctrl + вправо)
  • Отсутствуют комментарии