Абонемент как абонемент, просто главу нажимаешь и открывается.. Если не помогло то обратись в тех поддержку
Автор: Я сам
Издатель: Я сам
Год издательства: 2016 Глав: 300+
Выпуск: Продолжается
Просмотров: 14194
Стоимость главы: 5 BC
Статус проекта: Переводится
Команда: sandlord
Лауреат нобелевской премии,и умнейший человек двадцать третьего века сидел и работал в своей лаборатории.Многие страны хотели заручиться его поддержкой,но Грегор всегда всем отказывал,ведь его знания и принципы не продавались за деньги,которых у него кстати тоже было немало.И вот однажды,какая-та организация решает избавиться от великого ученого.Пробравшись в лабораторию Грегора,убийца без раздумий застрелил выдающегося человека столетия.И тогда когда,ученый уже думал что с ним покончено он открывает глаза.Перед Грегором появляется совсем иной мир,в котором он переродился в одного из сыновей великого герцога.Какими будут его свершения,и что он сможет изменить в своей жизни имея знания двадцать третьего века?...
Глава 238/Триумфальное возвращение | 2 года | |
Глава 237/Правда | 2 года | |
Глава 236/Слёзы красавицы | 2 года | |
Глава 235/Две военные кареты | 2 года | |
Глава 234/Ответит сполна | 2 года | |
Глава 233/Политическая обстановка в Вавилоне | 2 года | |
Глава 232/Больше всех остальных | 2 года | |
Глава 231/Тайна богини | 2 года | |
Глава 230/Я был уверен ... | 2 года | |
Глава 229/Священная стрела | 2 года | |
Глава 228/Проход | 2 года | |
Глава 227/На границе Рудии и Игдры | 2 года | |
Глава 226/Деньги решают всё | 2 года | |
Глава 225/Лагерь | 2 года | |
Глава 224/Кодовое имя Ноль | 2 года | |
Глава 223/Я сделаю из него достойного человека | 2 года | |
Глава 222/Предложение императора | 2 года | |
Глава 221/Попытка надавить | 2 года | |
Глава 220/Полевое испытание | 2 года | |
Глава 219/Как дитя малое | 2 года | |
Глава 218/Выгодное предложение | 2 года | |
Глава 217/Ламповый разговор | 2 года | |
Глава 216/Небольшая проверка | 2 года | |
Глава 215/Нежданный гость | 2 года | |
Глава 214/Почему ты остановился? | 2 года | |
Глава 213/Тернистый путь домой (Часть 8) | 2 года | |
Глава 212/Тернистый путь домой (Часть 7) | 2 года | |
Глава 211/Тернистый путь домой (Часть 6) | 2 года | |
Глава 210/Тернистый путь домой (Часть 5) | 2 года | |
Глава 209/Тернистый путь домой (Часть 4) | 2 года | |
Глава 208/Тернистый путь домой (Часть 3) | 2 года | |
Глава 207/Тернистый путь домой (Часть 2) | 2 года | |
Глава 206/Тернистый путь домой (Часть 1) | 2 года | |
Глава 205/Закончить начатое (Часть 2) | 2 года | |
Глава 204/Закончить начатое (Часть 1) | 2 года | |
Глава 203/Как нужно поднимать бизнес | 2 года | |
Глава 202/Фундамент для государства | 2 года | Читать |
Глава 201/Древние артефакты церкви | 2 года | Читать |
Глава 200/Появление Епископа | 2 года | Читать |
Глава 199/Нападение церкви | 2 года | Читать |
Глава 198/Система связи | 2 года | Читать |
Глава 197/Отряд снабжения | 2 года | Читать |
Глава 196/Я хочу предложить вам сделку... | 2 года | Читать |
Глава 195/Секретный отряд | 2 года | Читать |
Глава 194/Она не мертва | 2 года | Читать |
Глава 193/Разграбьте этот город | 2 года | Читать |
Глава 192/Все вы заложники | 2 года | Читать |
Глава 191/Так ты был жив... | 2 года | Читать |
Глава 190/Я отказываюсь | 2 года | Читать |
Глава 189/Невеста | 2 года | Читать |
Конец
Абонемент как абонемент, просто главу нажимаешь и открывается.. Если не помогло то обратись в тех поддержку
в 205 главе отсутствует перевод
Вот еще пару моментов:
в конце первой главы узнаем, что ведь будут жечь через неделю, а на следующий день мы узнаем (в 4ой главе), что до казни осталось не больше 2 недель;
во второй главе Зена обзывают Заком.
P. s. ну очень не хватает пробелов после запятых и точек, а местами запятых вообще нет.
Matoratha прав, слишком много ошибок. Местами перепутаны имена, названия кланов и названия городов. Например, "работать в пот и лице" или клан Зена на продолжении целой главы называли кланов Алвеса. Да и имя Алвеса коверкали, например, Алевс. Или вместо "оба" испольвалось "обе".
я не знаю про какие ошибки ты говоришь, мои редакторы несколько раз проверяли текст. А что касается слога, то ты первый кому он не понравился, и здесь я не смею судить, ведь как говорится "На вкус и цвет".
Дальше третьей главы читать не смог, постоянные ошибки, я бы простил переводчиков но вот СИ нет. Во вторых очень плохой слог, может это первое произведение, проба пера я хз, но над стилем повествования надо очень сильно поработать т.к. читать невозможно.
сампис :3
Это самопис или перевод? Если перевод, то какое оригинальное назапние?
Это самопис или перевод? Если перевод, то какое оригинальное назапние?
в главе 106 пишет нет перевода(
Обсуждение Ученый в средневековье