• Тысяча Лиц Демонической Наложницы
    Следующая глава (Ctrl + вправо)
  • Глава 22.1 – Искажение истины
    -Она еще не переворачивает небеса, но она уже украла Цзиншена!
    Княгиня Чаосиа была слишком занята подготовкой к этому вечеру, поэтому еще не слышала о том, что произошло в течение дня.
    Лу Ляньсинь начала интриговать с момента, когда услышала, что Лу Цинву тоже будет на банкете.
    Она рассчитывала на помощь княгини, и была уверена, что ее Старшая сестра не сможет легко выйти из дворца!
    -Украла? Что ты имеешь в виду?
    -Это случилось сегодня. Княгиня, вы не знаете, но моя Старшая сестра просто обожает прикидываться жалкой. Я не знаю, как она встретила Цзиншена по пути в столицу, но эта хитрая лиса, добиралась домой вместе с ним, и заставила генерала отвезти ее в Дом Лу. Кроме того, она исказила истину, когда находилась перед резиденцией, сказав, что я оклеветала ее в том, что она нагло липла когда-то к Цзиншену и хотела его соблазнить. И Цзиншен поверил в это. Он наорал на меня при всех и причинил мне ужасную боль. Княгиня Чаосиа, вы же знаете, что, я не такая. Разве я могла так поступить с моей законной сестрой?
    У княгини Чаосиа всегда был вспыльчивый характер, и, когда она услышала это, она сразу вскипела.
    -Как ты могла позволить ей клеветать на тебя?! А что Донг Мей? Что делала в это время твоя служанка? Услышав, как оскорбляют ее госпожу, она должна была просто разорвать рот Лу Цинву! Тогда бы мы посмотрели, как ей удалось оболгать тебя в будущем!
    -Донг Мей!.. Донг Мей! Зачем вы назвали это имя! Ву-ву-ву! - Лу Ляньсинь начала причитать еще более скорбно.
    -Что случилось? Говори!
    -Донг Мей мертва!
    -Что? Как это могло произойти?!
    Княгиня застыла. Донг Мей была молодая и крепкая на вид служанка, с чего бы ей просто так умирать?
    -Это все Старшая сестра. Когда она вернулась в дом и заняла свой павильон, у нее было время, чтобы сделать еще одну гадость. Она выкрала из моих покоев браслет бодхи, подаренный мне императрицей. Когда отец послал людей расследовать это преступление, она сделала так, что браслет подкинули Донг Мей. И она настояла на самом суровом наказании, оболгав мою служанку. По приказу отца и с подачи сестры ее забили до смерти! Я осталась без своей верной помощницы!
    -А что еще она сделала?!
    Княгиня Чаосиа с каждым словом Лу Ляньсинь менялась в лице. Она становилась все злее, она могла бы убить взглядом Лу Цинву, если бы та оказалась сейчас перед ней.
    -Она заставила меня встать на колени и попросить у нее прощения, сказав, что я безосновательно обвинила ее! Папа пожалел ее, потому что она росла без родной матери, поэтому он позволил мне страдать и несправедливо наказал Донг Мэй! Я не смогла защитить Донг Мей. Каждый раз, когда я думаю о Ли Цзиншене, который теперь считает, что я ядовитая гадюка, и вспоминаю, как
    умерла Донг Мей, я .. я ... ! Княгиня Чаосиа, скажите мне, что я должна делать? Что, если Цзиншен не захочет меня больше никогда?
    -Он не посмеет!
    Княгиня Чаосиа сжала зубы в гневе. Как посмела эта вертихвостка Лу Цинву навредить ее подруге? Да еще проявила столько коварства и наглого цинизма!
    -Лянь Эр, младшая сестрица! Смотри на меня, эта княгиня заставит ее заплатить за все ... Ах, как ты печальна! Перестань страдать и плакать. Мы заставим плакать ее!
    Настроение княгини было испорченным, она собиралась сказать еще несколько успокоительных слов Лу Ляньсинь и, пока подбирала их, ее взгляд устремился в одном направлении.
    Лу Ляньсинь продолжала ронять слезы и жалобно смотреть. Ее цель – вызвать гнев княгини Чаосиа - была достигнута. Теперь Лу Цинву несдобровать!

  • Тысяча Лиц Демонической Наложницы
    Следующая глава (Ctrl + вправо)
  • Отсутствуют комментарии