• Тысяча Лиц Демонической Наложницы
    Следующая глава (Ctrl + вправо)
  • Глава 22.2 - Искажение истины
    Ее взгляд был направлен в сторону еще одного прибывшего паланкина. Это был паланкин Лу Цинву.
    -Но это еще не все! - не унималась Лу Ляньсинь. Ей оставалось лишь зажечь искру. - Моя Старшая сестра осмелилась сегодня надеть такой наряд, который не осмелилась бы надеть ни одна здравомыслящая и преданная поданная.
    -Наряд, какой наряд?
    Лу Ляньсинь заплакала еще более жалобно.
    -Старшая сестра одета в наряд сестры моего деда, в прошлом императорской наложницы, жившей во дворце. Когда она умерла, мама, в память о ней, попросила высочайше даровать ее платье семье, чудесное платье, цвета серебристого ландыша. Когда сестра увидела платье, она не утерпела и забрала его. Если она придет сегодня в наряде императорской наложницы, я даже боюсь подумать, что у нее на уме. Княгиня Чаосиа, как вы считаете, зачем ей нужно приходить в наряде императорской наложницы во дворец?
    -Вот мегера! Твоя сестра потеряла разум, ее план полон дерзости! – княгиня Чаосиа была готова сойти с ума от негодования.
    Неужели наглая Лу Цинву собралась пойти во дворец, чтобы стать императорской наложницей? Это уже переходит всякие границы! Княгиня Чаосиа захотела сорвать с нее одежду прямо сейчас. Тогда она увидит, как эта хитрая лисица будет соблазнять императора. Завоевать внимание и любовь императора - это не то же, что соблазнить генерального советника Ли. Эта дерзкая девушка с такими амбициями ответит за вред, причиненный Лянь Эр, ее маленькой сестре!
    -Лянь Эр, сестренка, не волнуйся, княгиня отомстит за тебя!
    Когда она закончила говорить, она направилась к Лу Цинву. Лу Ляньсинь, наблюдая за разъяренной княгиней, втайне смеялась. Ее новая игра удалась. Ей без труда удалось ввести влиятельную княгиню в заблуждение.
    Она высушила слезы платочком, скрывая насмешку в глазах.
    Лу Цинву, ах, Лу Цинву, давай посмотрим, сможешь ли ты сегодня покинуть дворец невредимой!
    Зная, какой у княгини Чаосиа вспыльчивый и ревнивый характер, она понимала, что даже если Лу Цинву не умрет, она очень сильно пострадает.
    Ха-ха-ха! Это действительно заводит!
    Лу Цинву вышла из своего паланкина и увидела Лу Ляньсинь с княгиней Чаосиа у ворот Алой птицы.
    Увидев их двоих, она не удивилась, так как знала из прошлой жизни что, княгиню Чаосиа всегда было легко сбить с толку и ввести в заблуждение. Она дружила с Лу Ляньсинь и чрезмерно доверяла ей.
    Потом княгиня была вынуждена заключить политический брак и уехать далеко. Даже после ее смерти, княгиня не узнала, что человек, способствовавший этому, был тот, к кому она относилась наиболее искренне и по-доброму.
    Лу Цинву мгновенно увидела всю картину этих отношений, даже еще не зная, о чем говорили Лу Лу Ляньсинь и княгиня Чаосиа.
    Княгиня смотрела на нее с ненавистью, ее глаза стали почти круглыми, и она готова была плеваться огнем.
    Не зная, о чем говорили эти двое, Лу Цинву с легкостью догадалась.
    Наверняка, Лу Ляньсинь называла ее ядовитой змеей и говорила о том, как она плела интриги против нее, как соблазнила ее жениха и заставила страдать от унижения.
    Конечно, она должна была отметить ее наряд несколько раз. Для чего-то была нужна эта задумка с платьем! Нет, сестра не могла простить ей свое унижение на коленях.
    Перекинувшись еще несколькими словами с Лу Ляньсинь, княгиня Чаосиа сделала шаг к Лу Цинву.
    Лу Цинву заметила издевательский взгляд сестры издалека и мысленно покачала головой.
    Ах, сестренка, ты все-таки решила продолжать в том же духе! Ты, видимо, забыла, что люди говорят: «Гордость навлекает беду».
    Эта встреча произошла у ворот Алой птицы, через которые всегда проходит много людей. Они могли стать свидетелями того, как она разрушит новый план своей сестры с триумфальной улыбкой на губах.
    Но пока она размышляла, княгиня уже подходила к ней. Лу Цинву застало врасплох то, что княгиня направилась в ее сторону, даже не глядя на нее.
    Это сделало ее еще более осторожной и заставило опасаться действий княгини.
    Нет сомнения, что княгиня прислушается к словам Лу Ляньсинь и захочет отыграться. И Лу Цинву была права в своих предположениях.
    Княгиня приблизилась к Лу Цинву и прошагала мимо, демонстративно не глядя на нее.
    Лу Цинву остановилась, а княгиня – нет, и при этом она упала, очевидно, споткнувшись.
    Как все, кто практикует боевые искусства с самого раннего возраста, княгиня Чаосиа очень быстро встала. Она резко обернулась и подняла руку, чтобы ударить Лу Цинву.
    Но эта рука не попала по лицу Лу Цинву, потому что на половине пути была схвачена кем-то другим.

  • Тысяча Лиц Демонической Наложницы
    Следующая глава (Ctrl + вправо)
  • Отсутствуют комментарии