• Тысяча Лиц Демонической Наложницы
    Следующая глава (Ctrl + вправо)
  • Глава 25.2 – Добиться благосклонности

    Лу Цинву беззвучно подняла голову, глядя на мужчину, стоявшего рядом с Сяхоу Льююном.
    Это был высокий и худой человек, одетый в темный парчовый халат, который подчеркивал его холодную красоту.
    Его глаза были подобны бездонному омуту, и многим девушкам хотелось утонуть в них, даже не сказав ни слова. Он был достаточно яркой и заметной личностью.
    Лу Цинву встречала только Сяхоу Льююна в ее прошлой жизни, она никогда раньше не видела Сяхоу Руи.
    В ее прошлой жизни, когда она последовала за Сяхоу Цином в столицу, Второй принц Сяхоу Руи уже был отправлен в свою вотчину, и они никогда не имели каких-либо контактов.
    Она слышала, что Второй принц был честным человеком, но немного равнодушным и не слишком общительным, так что, кроме нынешней императрицы и Седьмого принца, никто не мог извлечь пользу из знакомства с ним.
    Лу Цинву удивилась, думая почему, он согласился помочь ей. Может быть, он сделал это только для брата? Впрочем, зная о его честности, не было ничего странного в том, что он не поддержал лживую Лу Ляньсинь.
    Когда Лу Цинву на секунду подумала о своем конце в прошлой жизни, она опустила глаза, пряча мимолетную вспышку в глазах.
    Услышав слова Сяхоу Руи, княгиня была в замешательстве, не понимая, как Лу Ляньсинь удалось ее использовать.
    Она была настолько сердита, что задрожала, когда посмотрела на Лу Ляньсинь, ее накрашенное лицо перекосилось.
    Она подняла руку и злобно ударила по лицу Лу Ляньсинь, раздраженно рыча:
    -Лу Ляньсинь, эта княгиня искренне относилась к тебе, как к другу, как ты могла предать эту княгиню?
    -Я ...
    Лу Ляньсинь закрыла лицо руками и затряслась от страха. Она была в полной растерянности, от того, что ее план внезапно разрушила какая-то случайность. Как же все быстро меняется!
    Она посмотрела на злобное лицо княгини Чаосиа и поняла, что та совершенно не готова ее прощать.
    -Княгиня, послушайте, я все объясню…Позвольте мне объяснить.
    -Объяснить? Что еще тебе нужно объяснять? Уходи! Княгиня не желает тебя больше видеть!
    Она зарычала, а потом посмотрела на принцев, заставляя себя улыбнуться.
    -Я позволю себе думать, что Второй брат и Седьмой брат разыгрывают меня. Это была шутка?
    Лицо Сяхоу Руи нисколько не изменилось, он равнодушно покачал головой, давая понять, что ему неинтересно происходящее.
    Сяхоу Льююн посмотрел на опухшее лицо Лу Ляньсинь и беззвучно засмеялся.
    -Это не было шуткой. Седьмой брат чувствует себя сейчас очень хорошо. Ижен, младшая сестра, когда вы ушли, императрица-мать вспоминала о вас. Вам следует поторопиться и войти во дворец как можно скорее. Второй брат и я придем чуть позже и найдем там вас.
    -Хорошо, тогда Ижен пойдет туда немедленно.
    Глядя, что княгиня оставила это место, все остальные склонились, приветствуя принцев.
    Лу Ляньсинь выглядела, как побитая собака. В один момент отношение людей к ней полностью переменилось.
    В ее сердце была настоящая буря. Лу Ляньсинь хотела расправиться со своей ненавистной сестрой, а в итоге – та снова, как ни в чем не бывало, вышла сухой из воды, а она сама несправедливо пострадала вместо нее.
    Почему Второй принц следом за Седьмым принцем помогает Лу Цинву, что случилось?
    Что ему стоило помочь ей? Разве он предпочел поддержать Лу Цинву не потому, что Старшая сестра - хитрая лиса?
    Увидев гневное лицо княгини Чаосиа, она поняла, что, скорее всего, уже потеряла поддержку княгини навсегда.
    Она закусила губу, ей было тяжело, но несмотря на то, сколько в ней было негодования, она не посмела бы обидеть двух принцев, стоявших перед ней.
    Все, что она могла сейчас - это продолжить улыбаться и пытаться лебезить перед ними, словно ничего не случилось.
    Но с трудом скрываемая в душе ненависть и фальшивая улыбка только сделали ее лицо еще более искаженным.
    Сяхоу Льююн скользнул по этой девушке равнодушным взглядом, как будто она была деревом, а его брат на нее даже не взглянул.
    Лу Ляньсинь была так зла, что у нее заболело сердце, и она попыталась утешить себя, говоря себе, что она ничего не видела. Она согнула ноги и, поджав хвост, направилась вслед за другими во дворец. Но перед этим она бросила взгляд полный ненависти на Лу Цинву.
    Было простым совпадением, что Седьмой принц увидел его. Он был тем, кто сознательно подбросил дров в костер ненависти существующей между этими двумя девушками, и теперь ждал, что за этим последует.
    Примечание:
    Принцы получают вотчины при жизни императора, их специально удаляют от столицы, чтобы они, во-первых, научились управлять, хотя бы на примере этих владений, а во-вторых, и это самое важное, - во избежание узурпации власти. Отец-император держит своих подросших сыновей как можно дальше от дворцовых интриганов и всех, кто мог бы подбить его сыновей на мятеж и другие действия, направленные против ныне действующего императора. Они могут посещать столицу только в исключительных случаях – дни рождения императора, смерть кого-то из императорской семьи и т.п.

  • Тысяча Лиц Демонической Наложницы
    Следующая глава (Ctrl + вправо)
  • Отсутствуют комментарии