• Творец - Путь Бога
    Следующая глава (Ctrl + вправо)
  • «А как насчет этой атаки сил Империи? Сколько жертв было? »- спросила Валессандрия у охранника.

     

    «Я не знаю о таких атаках; Я постоянно получаю противоречивые сообщения о вражеских войсках, и никто из людей, которых я отправил, чтобы подтвердить эти отчеты не вернулся, ответил он.

     

    «Как ты мог не знать об этом ?! Мы видели море огня перед деревней, когда мы шли сюда! »- воскликнула она. Обратившись к Уильяму, она приказала: «Пока я проверяю статус этой атаки, я хочу, чтобы вы начали помогать жителям деревни и вытаскивать их отсюда. Ни в коем случае не поддерживайте этих глупых торговцев. Мы здесь не за тем, чтобы помочь им спасти их инвентарь! "

     

    Видя, как Уильям салютовал ей, в знак согласия, Валесандрия направилась туда, где были замечены нападения. Когда она путешествовала по улице, она увидела многих людей, бежавших туда, где были остальные. Единственная проблема заключалась в том, что она не видела никаких поврежденных зданий. С интенсивностью этих заклинаний она бы подумала, что некоторые дома будут гореть. Ничего не складывалось, и это заставляло ее нервничать.

     

    Размер деревни делал так, что потребовалось довольно много времени, чтобы добраться туда, где она должна была быть. Добравшись до входа в деревню, Валесандрия потянула поводья, чтобы остановить лошадь. Вдалеке она увидела тысячи тел, принадлежащих вражеским солдатам. Чувствуя путаницу, она начала медленно двигаться. Только когда она подошла ближе, она заметила группу людей, идущих к ней. В ожидании приближения к ней она наблюдала за нии. Когда они подошли ближе, она увидела мужчину, который выглядел примерно её возраста и нескольких женщин. По ближайшим наблюдениям у мужчины были темные волосы и лицо, которое многие считали бы привлекательными.

     

    Женщина была, безусловно, красивой. У одной из них были длинные каштановые волосы с овальным лицом. Ее тело описывалось бы как сладострастное, такое, что мужчины могли бы найти желанным. Рядом с ней была женщина с белыми волосами, и то, что многие думали похоже на суккуб, что вторгался в мужские сны. То, как она шла, показало, что она была тем, кто умел сражаться. Ее одежда, похожая на другие, была очень показательной. Рядом с белоснежной женщиной была очень невинная женщина с красноватыми волосами. Она выглядела сравнительно моложе, как чья-то младшая сестра. Ее лицо было в форме сердца, и чувствовалось, что такую вы захотите забрать домой и представить своим родителям. Хотя она не выдавала этого чувственного чувства, как две других, она, похоже, соответствовала им.

     

    «Назовите себя!» Она приказала им. Было подозрительно, что люди уходили от нескольких тысяч трупов, похоже, словно они собирались прогуляться.

     

    Мужчина улыбнулся ей, выглядя очень детски, и спросил: «Разве не невежливо требовать личность кого-то еще, прежде чем представить себя?» Хотя он был похож на кого-то подобного возраста, он чувствовал себя кем-то, у кого была власть так, себя подавал.

     

    Покраснев от смущения, Валессандрия сказала: «Я Валессандрия, леди Рыцарь Иллюминального Города. Мои силы и я пришли в ответ на сообщения о том, что Империя вторглась в Царство. Теперь, кто вы все, и что здесь произошло? »Ее тон передал ей досаду, когда ей не дали информацию, которую она просила.

     

    «Я Хан, и это мои спутники. Вам больше не нужно беспокоиться о вторгшихся солдатах. Теперь ... ты упомянула академический город? »- сказал он, заинтригованный.

     

    «Что ты имеешь в виду, мне не нужно беспокоиться о солдатах? Куда они делись? Они поменяли направление и пошли в другой город или деревню ?! »- потребовала она ответа.

     

    «Как видите, это те люди, о которых вы говорите», - сказал ей человек Хан, как будто это была такая очевидная вещь. «Теперь, я чувствую себя немного усталым, поэтому, если у вас все еще есть вопросы, вы можете спросить меня в том месте, где я остаюсь. Мы останавливаемся в фантастическом отеле здесь, поэтому просто спросите леди у стойки, где мы находимся, и я уверен, что она проведет вас.

     

    Из ниоткуда рядом с ней появилась карета, и она испугалась дракона, который тянул её. Он двигался так тихо, поэтому она не заметила его, пока он не прошел мимо нее. Мужчина и его спутники вошли в карету, и красноватая женщина взглянула на нее, прежде чем войти и закрыть дверь. Она смотрела, как дракон обратился назад и направился к деревне.

     

    «Хан ...» Валессандрия сказала егоимя, прежде чем отправиться обратно в деревню, чтобы позволить одноклассникам узнать о ситуации

     

    Когда Хан поднялся на третий этаж, семья Тома и Элис ждала его. Они бросились к нему и начали задавать вопросы. «Господин мой, что происходит? Деревня возмущена, и персонал отеля посоветовал нам эвакуироваться. Когда мы поговорили с Элис, она сказала нам, что вы сказали ей, что все в порядке. Том забеспокоился о ситуации. Когда он увидел Хана, Том заметно расслабился, чтобы узнать, что происходит.

     

    «Не о чем беспокоиться. Все сделано, поэтому вы можете просто вернуться в свою комнату. Хан сказал им. «Основываясь на некоторых событиях, я могу проверить другие части Королевства. Хотя это и было недолго, мне понравилось путешествовать вместе с вами. Надеюсь, наши пути пересекутся в будущем ». Он сообщил Тому и его семье. Думая о городе, который посвящен ученым, Хан думал, что это может быть интересно посетить.

     

    http://tl.rulate.ru/book/16176/325610

     

    Переводчики: FlowTranslate

  • Творец - Путь Бога
    Следующая глава (Ctrl + вправо)
  • Отсутствуют комментарии