• Творец - Путь Бога
    Следующая глава (Ctrl + вправо)
  • «Хозяин, похоже, что силы Империи прибыли», - заявила Хелиания

     

    Глядя в сторону горизонта, Хан увидел большую армию солдат. Эти силы представляли собой не простую группировку войск, а вместо этого казались большой силой вторжения. «Интересно, были ли те солдаты, с которыми мы сталкивались раньше, просто частью разведки?» Он задумался вслух.

     

    «Кажется, это так, Хозяин», согласилась Хелиания.

     

    Захватчики остановились, когда заметили войска, которые вызвала королева. Хан открыл экран просмотра, что дало ему возможность послушать, что он говорил. Рассматривая этого человека, Хан мог сказать, что он был очень высокомерным человеком, скорее всего, благородным. Его броня была невероятно блестящей и выглядела неиспользованной, и лошадь, на которой он сидел, вероятно, происходила из качественной породы.

     

    «Я виконт Деннан Левхаус третий, и мы принадлежим к силам великой Лунной империи. Эта земля теперь принадлежит Империи, и любое сопротивление будет встречено с безудержной силой. С вашей скудной силой у вас нет надежды на успех, и поэтому я предлагаю вам сложить оружие. Хотя вы можете выглядеть внушительно, катаясь на этих лошадях, они ничего не значат перед нашими взводами магов. Мы уничтожим ваши силы, если вы достаточно глупы, чтобы противостоять нам. Чтобы показать, что Империя милостива, мы полностью даем вам пять минут, чтобы решить. Капитуляция и ваши жизни будут спасены, но если вы откажетесь от нашей милости, вас поймают и поработят ». Виконт Деннан Лионхаус говорил снисходительно.

     

    Смеясь над таким глупым человеком, Хан сказал: «Я думаю, это потрясающе, как такой глупый человек может существовать и стоять перед такой ужасающей силой. Лунная империя должна быть могущественной нацией, чтобы иметь возможность действовать с таким высокомерием ».

     

    "Да, Мастер. Эти люди должны быть благодарны за то, что мы даем им шанс сражаться, а не просто умирать ». Хелиания согласилась, закрыв рот ладонью, когда засмеялась.

     

    Переключив взгляд на лицо королевы, Хан услышал, как она ответила: «Не беспокойтесь о том, чтобы предоставить нам время подумать. Перед моим Хозяином я, Королева Смерти, позволяю вам стать его ступенькой и развлечением. Надеюсь, у вас нет чувства сожаления, учитывая, что вы не соответствуете ему, кто стоит выше всех.

     

    «Ты, шлюха! Как ты смеешь говорить со мной, аристократом из великой Империи! Я обязательно убью всех твоих товарищей, а затем возьму тебя в плен! Такая шлюха, как ты, будет сожалеть о том, что когда-то родилась! »- крикнул виконт Деннан Лионхаус на королеву, его лицо стало красным от гнева. Затем Виконт жестом предложил своим войскам атаковать. С тыла, несколько заклинаний были расстреляны в сторону сил королевы. Увидев все эти заклинания, виконт был уверен в своей победе.

     

    С точным движением как у машин рыцари подняли свои щиты. Несколько рыцарей переместились на место и использовали свой щит для прикрытия королевы. Когда заклинания приземлились, был замечен массивный взрыв. Пламя разразилось всеми силами королевы и сделало поле похожим на ад. Огни продолжали гореть в течение нескольких мгновений, прежде чем заклинания были исчерпаны из-за маны.

     

    Когда огонь погас, виконт громко произнес: «Жаль, что шлюха умерла. Я бы посмотрел, насколько велики ее навыки, поскольку я обучил бы ее быть верной собакой ». Его выражение изменилось от ликования до ужаса, так как виконт увидел, что противостоящие силы были неповрежденными. Как будто на них не напали несколько массивных огненных заклинаний.

     

    «Несмотря на то, что я был уверен, что ничего не случится, я признаю, что рад, что королева невредима», - сказал Хан. Хотя он обладал большой властью, он никогда не чувствовал себя действительно уверенным в том, что он прикрыл все свои базы, особенно имея дело с иностранной магией. Насколько ему известно, магия в этом мире была принципиально иной и обошла бы всю оборонительную магию, которую он создал.

     

    «Хозяин, не бойтесь. Ничто не позволит нам позорить вашу веру в нас. Мы продемонстрируем, что любовь, которую вы нам даете, не является потраченной зря». Хелиания говорила с уверенностью.

     

    После того, как огонь полностью рассеялся, королева сообщила рыцарям атаковать. Похожие на какого-то быка, рыцарские формирования на стороне выехали и атаковали войска Империи со стороны. Те, кто был рядом с Королевой, бросились к вторгшимся войскам после того, как другие силы были на позиции.

     

    Силы Империи быстро реагировали на меняющиеся обстоятельства,в ответ на неизбежную угрозу. Имея силу в пять раз больше, чем рыцари, солдаты поддерживали боевой дух и действовали с точностью. Пикинеров перевели на фронт, превратив другие и фронтальные части в подушечку. Любой, кто едет на лошади, будет проткнут пиками. Это был правильный ответ при работе с конными силами. Когда лошади приблизились к пикам, каждый солдат поставил ногу вниз, чтобы обеспечить им возможность ударить.

     

    Хан наблюдал, как битва разворачивается перед ним, и вместо того, чтобы выглядеть озадаченным, ему было весело. Рыцари ударили по рядам пик, и вместо того, чтобы остановить их, они продолжили движение. Слушая крики солдат, растоптанных лошадьми, Хан открыл рот, чтобы взять еще один кусочек ветчины. Дегустируя дымное вкусное мясо во рту, он стонал от удовольствия. Если бы кто-то увидел это, то он подумал бы, что эта битва только способствовала тому, что Хан наслаждался трапезой. Иногда Хан поднимал свой бокал и отдавал тост за королеву, что позволила ему увидеть что-то великолепное.

     

    После топтания многих солдат, рыцари начали рубить тех, кто был под ними. Вместо того, чтобы углубляться в формирование, рыцари слегка отклонялись, чтобы они могли выйти в открытое поле. Они атаковали их, и, пройдя несколько сотен футов, обернулись и снова вернулись в драку. Действуя таким образом, они могли лучше использовать вес своих лошадей и доспехов. Каждый раз, когда они делали это, солдаты были растоптаны под лошадьми.

     

    Когда силы Империи уменьшились, королева подняла руку и вызвала несколько существ, которые держали луки. Как только эти существа были вызваны, она собрала их в ряды и приказала им стрелять в формацию. Формация разбилась, а дождь из стрел наконец-то сломал дух солдат. Некоторые из них начали убегать, крича о пощаде. Хан слышал, как виконт кричал на своих мужчин, чтобы те вернулись на свое место, а также выглядел так, будто хотел бежать с ними. Учитывая, насколько зол виконт, Хан понял, что не находил идею бороться до его последнего дыхания привлекательной.

     

    Хотя некоторые из солдат смогли убежать, многие из их товарищей были убиты. В конце концов, единственным оставшимся человеком был виконт, который стоял на коленях на земле, закрывая голову. Королева приблизилась к виконту, и двое из рыцарей сошли с лошади и перетащили виконта туда, где сидел Хан. Когда виконт стоял перед Ханом, он посмотрел на этого благородного и сказал: «Господин мой, как благородный человек, вы должны иметь хоть какое-то достоинство. Такое уродливое лицо, покрытое вашими слезами и соплями, не является чем-то, что показывает ваше благородство в лучшем свете ».

     

    «Пожалуйста, милорд! У моей семьи есть богатство, и я знаю, что они будут готовы предоставить сумму выкупа за мое безопасное возвращение! »- умолял Виконт. Такой высокомерный и напыщенный человек теперь схвачен, плакал и скулил.

     

    «Хотя это может быть правдой, ваша семья готова заплатить за выкуп, у меня нет никакой потребности в богатстве. Но ... Хан нарочно скрылся. «Я не хочу казаться безжалостным существом, поэтому я отпущу тебя, чтобы ты вернулся к себе домой». Он великодушно улыбнулся.

     

    Вскочив, Виконт попытался понять, лежал ли ему Хан. Когда он увидел, что Хан был серьезен, он сказал: «Господин, спасибо! Я никогда не забуду такую доброту!

     

    Рыцарь выпустил виконта с рук, тот упал на землю и застонал. Хан увидел вспышку гнева, но она было быстро скрыта и заменено ложной признательностью. Увидев дворянина, который оправдал его ожидания, Хан усмехнулся.

     

    http://tl.rulate.ru/book/16176/325682

     

    Переводчики: FlowTranslate

  • Творец - Путь Бога
    Следующая глава (Ctrl + вправо)
  • Отсутствуют комментарии