• Творец - Путь Бога
    Следующая глава (Ctrl + вправо)
  • — Господин, что это за экипаж? - мать, по имени Молли, спросила его, пытаясь осмыслить все что она видела перед глазами.

     

    — Хахаха! Я извиняюсь за смех, но у Элис [указал он на деревенскую женщину] была очень похожая реакция. Как я ей и сказал, я - всего лишь простой волшебник. Пожалуйста, просто наслаждаться поездкой и если что я могу предоставить, не стесняйтесь спрашивать.

     

    Хан усмехнулся, пытаясь взять себя в руки.

     

    Когда все были внутри, Синди и Минди исчезли отправившись за всем тем, о чем просил их хозяин.

     

    Через несколько минут они вернулись с несколькими блюдами, наполненными ростбифом, различными овощами и большим количеством напитков. Они поставили блюда на обеденный стол и начали готовить еду. Как только у всех появилась тарелка, они начали есть. Девушка, Саманта, выглядела счастливой, так как она быстро съела всю еду, даже не беспокоясь о соблюдении этикета. Видя, что дочь ведет себя подобным образом, мать виновато посмотрела на Хана и сделала выговор дочери.

     

    — Мисс, пожалуйста, не беспокойтесь о манерах за столом. Я рад видеть, что ваша дочь наслаждается приготовленной едой. Шеф-повар, я уверен, был бы очень рад услышать, что его блюдо с таким желанием едят.- Он пытался успокоить мать.

     

    Глядя смущенно, она вернулась к еде пищи, в то же время глядя, как она наслаждалась едой.

     

    - Отец, это мясо такое нежное! - воскликнул мальчик, Джейк,. Мальчик ел пищу так быстро, что Синди постоянно возвращалась к столу, чтобы наполнить его блюдо еще порцией мяса. Отец, том, тоже ел в быстром темпе, да и Минди выглядела довольно занятой.

     

    Как обычно, Бриттани разрезала мясо на кусочки и кормила его. Мясо было очень нежным, с хорошим слоем соуса. Он мог понять, как семья реагирует, учитывая, что даже в своей жизни на Земле, Хан не смог бы есть такую качественную пищу. Работать на протяжении всей школы, едва в состоянии покрыть расходы, и, наконец, найти профессиональную работу. Все эти трудности, казалось, того стоили.

     

    - Хозяин… - Хелания, Королева, и Бриттани сказали, выглядя обеспокоено.

     

    Он не понимал, что все это время смотрел вдаль, проворачивая в голове свои плохие воспоминания.

     

    Улыбаясь, чтобы они поняли, что все в порядке, он сосредоточил свое внимание на гостях. Они, казалось, ничего не замечали и продолжали есть, болтая друг с другом. Элис, казалось, подружилась с Молли, возможно, потому, что их возраст был так близок, и они разделяли мнение о том, каким сумасшедшим все выглядит.

     

    Когда ситуация начала замедляться, Элис и семья наслаждались сладким чаем. Осматриваясь, они продолжали удивляться уровню качества всего внутри вагона.

     

    - Откуда родом твоя семья? - спросил их Хан, начав простую болтовню, когда все выглядели довольно расслабленными.

     

    Том посмотрел на него и сказал:

     

    - Мы приехали из относительно большого города, недалеко от столицы. Мой магазин находится там. Мы покупаем различные товары из гильдии, которые они получают от авантюристов, выполнившие различные квесты. После взятия предметов, люди, которые работают на меня, расщепляют предметы в расходный материал, который затем транспортируется в королевство. Бизнес хоть и не очень большой, но мы делаем приличные суммы, хотя и недостаточные, чтобы нанять охранников для защиты, поэтому мы путешествовали с другими торговцами в сторону Лиственной деревни, — заговорив о других торговцах, Том в гневе сжал кулаки, видимо, думая о произошедшем недавно.

     

    "Итак, в этом мире есть авантюристы и Гильдия, да?" подумал Хан про себя. Этот мир начал все больше и больше походить на какую-то гигантскую MMORPG, и эти люди были NPC. По крайней мере, он мог бы найти и другие интересные вещи, раз тут есть авантюристы.

     

    Может быть, ему стоит пойти в гильдию и попытать счастья в качестве авантюриста, хотя он не знал, как трудно ему с этим будет с его-то способностями.

     

    — Эти гильдии, где они расположены? - спросил он Тома.

     

    - Милорд, существует множество гильдий для разных профессий, и обычно они расположены в больших деревнях, городах, а так же столице, - ответил тот.

     

    - Да, милорд. Гильдии, вроде Гильдии авантюристов, очень сильны и обеспечивают очень важными услугами. Гильдия авантюристов помогает нам, защищая от роста числа монстров и увеличения демонической активности, которая происходит каждые пару лет. Без них погибло бы много людей, — Элис дополнил ответ Тома.

     

    - Откуда берутся монстры и демоны? - Хан спросил их, любопытствуя, есть ли демоническое царство или же какой-нибудь портал.

     

    Том и Элис посмотрели друг на друга, и Элис ответил:

     

    — Никто не знает, откуда пришли эти два вида существ. Есть некоторые теории об их происхождении, но нет никаких реальных доказательств.

     

    — Королева, я хочу, чтобы ты собрала своих теневых убийц, и отправила их рыскать по всему королевству, чтобы определили, есть ли некий шаблон появления демонов и монстров. Также попросите их заглянуть в различные деревни и города, включая столицу, для проверки наличия важной для нас информации.” приказал Хан Королеве.

     

    http://tl.rulate.ru/book/16176/325666

     

    Переводчики: FlowTranslate

  • Творец - Путь Бога
    Следующая глава (Ctrl + вправо)
  • Отсутствуют комментарии