• Царство Императора
    Следующая глава (Ctrl + вправо)
  • Когда Чжао Фу подошёл вместе со своим войском к Деревне Кобольдов, он сказал своим солдатам приготовится к бою. Солдаты, услышав приказ, сразу же закрыли свои лица кусочками ткани, чтобы самим не пострадать от перцовой атаки.

    Чтобы убедить Кобольдов сдаться, Чжао Фу приказал своим людям поймать одного Кобольда. После того, как Чжао Фу заставил пойманного Кобольда подчиниться, он получил носителя языка Кобольдов.

    Завершив все приготовления, солдаты Чжао Фу дисциплинированным строем пошли в сторону Деревни Кобольдов.

    Даже до того, как солдаты Чжао Фу были в зоне видимости, вся Деревня Кобольдов уже знала об их приближении, потому что они учуяли запах врага.

    К тому моменту, как войско Чжао Фу дошло до Деревни Кобольдов, перед входом в Деревню уже стояла армия готовых к бою Кобольдов с оружием в руках. Два войска неподвижно стояли напротив друг друга.

    Чжао Фу пока не отдавал никаких приказов, а Кобольды очень боялись первыми начать атаку. У Чжао Фу было 900 солдат, а в Деревне Кобольдов включая обычных жителей было всего 1000 Кобольдов, если Чжао Фу атакует, то у Деревни Кобольдов будут катастрофические потери.

    - Я не хочу убивать никого из вас. В ваших интересах будет, как можно скорее сдаться. После вашей капитуляции я буду обращаться с вами так же, как с собственными людьми! – прокричал Чжао Фу сидя верхом на Чёрненьком.

    Прокричав условия, Чжао Фу сигнализировал своему Кобольду перевести его слова.

    - Джича оволо гуло…

    Кобольд вышел вперёд и громко перевёл слова Чжао Фу, после его слов к нему вышел Глава Деревни Кобольдов и начал свой долгий монолог. Чжао Фу не понимал, что говорит Глава Деревни Кобольдов, поэтому он попросил своего Кобольда перевести.

    Кобольд ответил Чжао Фу: - Он говорит, что люди должны отступить, потому что Кобольды не станут никому подчиняться.

    Чжао Фу уже ожидал подобного ответа от Кобольдов, услышав их ответ, он совершенно не волновался о предстоящем бое. Ему больше не нужно было сдерживаться, он дал разрешение на использование секретного оружия своим солдатам. Услышав приказ Чжао Фу Щитоносцы подняли щиты, а Лучники натянули стрелы на тетиву.

    К каждой стреле был привязан маленький мешочек из ткани, который был заполнен порошком из перца чили. Как только мешочек столкнётся с высоким давлением воздуха, когда стрела будет выпущена, из него сразу посыплется перечный порошок.

    *Свист, свист, свист…*

    Стрелы взлетели в воздух в сторону Кобольдов, оставляя за собой след из сыплющегося красного порошка. Стрелы были нацелены не на Кобольдов, они просто пролетели над их головами, осыпая их красным порошком.

    Глава Деревни Кобольдов уже собирался отдать приказ Кобольдам Копьеметателям, но в эту секунду он вдохнул перцовый порошок, и его нос поразила огненная боль. Кобольды, вдохнувшие красный порошок начали отчаянно кашлять, и из их глаз потекли слёзы.

    Даже обычные люди пострадают, если вдохнут так много перцового порошка и поэтому Чжао Фу заранее приказал своим людям прикрыть свои носы и рты тканью. В этот раз Чжао Фу даже не взял с собой Серенького, чтобы он не пострадал. Можно было только представить, в какой агонии сейчас находятся Кобольды.

    Чжао Фу не остановился на достигнутом и приказал Лучникам ещё раз выстрелить по Деревне Кобольдов стрелами с перцовым порошком. После второго залпа стрел с перцовым порошком, казалась, что Деревня Кобольдов погрузилась в море из красного тумана.

    В Деревне Кобольдов сейчас уже никто не мог стоять на ногах. Все Кобольды, закрыв носы, стонали лёжа на земле, с их лиц без остановки текли слёзы, они будто бы пострадали от биологического оружия. Перечный порошок действительно был настоящим биологическим оружием против Кобольдов.

    Чжао Фу слегка улыбнулся и приказал своим людям связать беспомощных Кобольдов.

    Спустя какое-то время, Бай Ци и Чжан Даху принесли к Чжао Фу Главу Деревни Кобольдов. После того, как на голову Главы Деревни Кобольдов вылили несколько вёдер холодной воды он смог прийти в себя. Немного восстановившись от атака биологического оружия, Глава Деревни Кобольдов с ненавистью посмотрел на Чжао Фу и начал яростно лаять что-то на своём языке.

    Чжао Фу сидя на спине Чёрненького и смотря вниз на Главу Деревни Кобольдов не понимал, что говорит Кобольд, но он примерно догадывался о чём идёт речь по обозлённому лицу создания.

    Кобольд переводчик Чжао Фу немного боязно перевёл слова Главы Деревни Кобольдов: - Повелитель! Глава Деревни говорит, что вы поступили очень подло, потому что испугались биться Кобольдами в честном и открытом бою. Ему стыдно за вас, потому что вы использовали такую гадкую тактику.

    Чжао Фу не смог сдержать улыбку услышав перевод своего Кобольда.

    Даже несмотря на то, что никто из присутствующих людей не понимал языка Кобольдов, любой мог понять, что Глава Деревни Кобольдов громко оскорблял Чжао Фу. Лю Мэй, любящая садизм подъехала к Чжао Фу на своём коне и сказала: - Ваше Величество! Позвольте мне обучить этого Кобольда хорошим манерам для вас.

    Чжао Фу в ответ кивнул и поскакал на Чёрненьком в Деревню Кобольдов.

    Лю Мэй улыбнулась, и медленно вытащив свой хлыст, посмотрела на Главу Деревни Кобольдов.

    *****************************************************************************

    *Кобольд Воин*: Военный Ранга F

    Описание: Воины расы Кобольдов.

    Эффекты: Вы получаете *Технику Сабли Кобольдов*

    *Кобольд Копьеметатель*: Военный Ранга F+

    Описание: Копьеметатели расы Кобольдов.

    Эффекты: Вы получаете способности *Бросания Копья*

    *****************************************************************************

    Чжао Фу был удивлён узнав, что профессия Копьеметателей не была особой профессией и у неё не было ограничения на количеству солдат.

    Осмотрев Казармы Кобольдов, Чжао Фу решил осмотреть всю Деревню Кобольдов, но в итоге он не нашёл ничего интересного. К этому времени Глава Деревни кобольдов уже не мог терпеть издевательства Лю Мэй и сдался Чжао Фу.

    - Системное сообщение! Деревня Доук капитулировала. Хотите принять предложение капитуляции?

    Чжао Фу принял капитуляцию Деревни Кобольдов и вошёл в здание Ратуши. Завоевав Деревню, Чжао Фу получил 100 Очков Достижений и повысился в статусе до Дворянина. После Дворянина идёт статус Барона Третьего Ранга, чтобы повыситься до него, нужно получить 1000 Очков Достижений.

    *****************************************************************************

    Название Деревни: Деревня Доук (Редкость:Синяя)

    Уровень: Средний (400/30 000)

    Площадь Деревни: 3 кв. Км

    Территория Деревни: 15 кв. Км

    Население: 1002/2040

    Солдаты: 618/618

    Поддержка Населения: 78

    Особые Характеристики Деревни: Сбор Урожая на Территории Деревни + 8%

    Время Роста Урожая на Территории Деревни -8%

    Лимит населения + 2%

    Лимит Солдат + 2%

    Лимит Управляемых Деревень: 2

    *****************************************************************************

    Статистика Деревни были намного лучше, чем у Деревень Белой Редкости, но она всё ещё не может сравниться с характеристикой Деревни Великой Цинь. Чжао Фу выбрал опцию *Переместить Деревню* и Деревня Великой Цинь получила 540 очков Опыта. (Так как для повышения уровня Деревни до Среднего требуется 5000 опыта, Деревня Чжао Фу получила 540 опыта, а не стандартные 40)

    Завоевав Деревню Кобольдов, Чжао Фу получил более 1000 предметов снаряжения Белой редкости, 8 000 медных монет и самым важным трофеем, конечно же, были около 1000 жителей Кобольдов.

    После того, как 1000 Кобольдов присоединились к Деревне Великой Цинь, у Чжао Фу теперь была военная мощь способная противостоять 5 000 Орков. Из 1000 Кобольдов Чжао Фу принял в свою армию 500, из них 300 были Кобольдами Воинами, а 200 Кобольдами Копьеметателями.

    В данный момент количество военных в армии Чжао Фу достигло отметки в 1,400 солдат, мощь Деревни Великой Цинь снова значительно усилилась. Новой стратегией развития Деревни Великой Цинь, стал поиск и захват Деревень. Даже если потребуется больше времени на захват новых Деревень, Чжао Фу хотел получить, как можно больше жителей с каждой захваченной Деревни, потому что всем могущественным группировкам всегда нужно много людей.

    Переводчики: CatZilla

  • Царство Императора
    Следующая глава (Ctrl + вправо)
  • Отсутствуют комментарии