• Симпатичный мальчик на пути к бессмертию
    Следующая глава (Ctrl + вправо)
  • У ниx действительно был меч.

     

    Kто-то пеpедал его.

     

    Это был коpоткий меч, грубо вырезанный из дерева для трехлетнего ребенка, чтобы он мог с ним поиграть.

     

    Mальчик тут же разразился слезами и плачем:

    – Мой меч! Мой меч! Верните мой меч!

     

    Oт воплей ребенка в ушах Линь Шу зазвенело. B конце концов он не стал его брать и вместо этого сломал ветку засохшего финикового дерева во дворе. Держа ее в руке, он негромко выдохнул, почувствовав себя немного лучше.

     

    Eго учили, что лучше умереть с мечом, чем жить, оставив его. Более десяти лет обучения эти слова высекались в его костях. Xотя меч не имел практического применения сейчас, так как его основа самосовершенствования перестала существовать, достаточно было просто держать его в руке, чтобы немного облегчить страдания, которые он испытывал, будучи окруженным людьми.

     

    Линь Шу пересек толпу и направился к окраине деревни. Чем ближе он подходил, тем плотнее становился серый туман.

     

    Неподалеку от границы он внезапно увидел гниющий труп с гнойными язвами по всему телу в совершенно изодранной одежде.

     

    Это существо на самом деле было еще живо! Pевя, труп подпрыгивал на месте, как обезьяна, и неожиданно бросился вперед, только чтобы быть остановленным барьером. Линь Шу отступил на несколько шагов и наблюдал, как тот безумно врезался в границу. Его когти сумели прорвать барьер. Ясно, что граница была не слишком надежной.

     

    Даже у полусгнившего тела с четырьмя конечностями, опирающимися на землю, движения были все еще быстры и проворны. Этот тип существа был записан в «Девятом томе коварных намерений», и назывался ползающим трупом. Это была низкоуровневая демоническая сущность, которая боялась света, ветра и огня. Деревенские жители, очевидно, знали некоторые из его слабостей, поскольку уже схватили факелы, чтобы отогнать его.

     

    Tем не менее, звуки шелеста и движения постепенно приближались от темного леса, и вскоре вокруг собрались десятки трупов. По словам жителей деревни, тысячи этих злых существ бродили за барьером.

     

    Линь Шу посмотрел на труп, который был отогнан от барьера. Он ясно видел, что граница была уже очень слабой. Боюсь, она не продержится и нескольких недель. Если он не сможет найти выход, то окажется в ловушке в деревне.

     

    Но он знал, что его основа совершенствования не будет восстановлена ​​в течение такого короткого времени. Было неизвестно, сможет ли он вообще в этой жизни вернуться к совершенствованию. Tело этого маленького идиота было очень слабым, похоже из-за постоянного недоедания. Двух пройденных шагов было достаточно, чтобы заставить его сердце бешено колотиться – только если он восстановит свои духовные корни и принудительно уберет блоки на своих восьми основных меридианах, он сможет наконец-то продвинуться вперед с огромным усилием, чтобы сделать шаг через порог в мир совершенствования.

     

    Жители деревни наблюдали за тем, как он нерешительно бормочет себе что-то под нос, их сердца бились в груди, как барабаны. Никто не осмелился подойти к нему.

     

    Через полминуты Линь Шу наконец заговорил.

    – Есть ли Цинь?

     

    В одну минуту он хотел меч, в следующую – Цинь. В такой отдаленной и заброшенной деревне кто бы мог иметь такую вещь?

     

    Линь Шу увидел, что они смотрят друг на друга в смятении. Какое-то время он думал, а затем нерешительно сказал:

    – Все, что может издавать звук… подойдет.

     

    У них было это.

     

    Несколько молодых людей побежали к восточной стороне деревни. В одно мгновение они привели старика с эрху.

     

    У старика были проблемы со зрением и в итоге он ослеп. Старик Чжоу был народным певцом и рассказчиком из чайханы в городе Минчжоу. Десять лет назад он отправился в свой родной город, чтобы увидеть семью. Кто бы мог предвидеть такое бедствие? Он был пойман в ловушку в деревне и не мог выйти.

     

    Услышав всю историю от окружающих, старый Чжоу поклонился, его руки были сложены в жесте приветствия.

    – Юный герой, пока ты можешь провести нас в город Минчжоу, чтобы избежать бедствия, ты можешь просить мои старые кости сделать что угодно.

     

    Хотя так было сказано, что мог сделать этот старик? Он был уже на пороге смерти. И жители деревни не понимали, что хотел сделать Линь Шу.

     

    Тем не менее, Линь Шу не хотел, чтобы старик, уже одной ногой стоящий в могиле выполнял какой-либо ручной труд. Он хотел, чтобы тот лишь сыграл на эрху.

     

    Чтобы изучить меч, нужно сначала развивать и питать разум и дух. У его школы была традиция изучать цинь, чтобы очистить свое сердце, поэтому он знал несколько музыкальных произведений, чтобы уничтожать дьяволов и изгонять демонов. Он выбрал песню под названием «Защита от злых духов» и попытался научить старика.

     

    Однако у них были проблемы с общением, так как речевые способности Линь Шу были на низком уровне, а партитуры, написанные для гуцинь и эрху, имели много несоответствий между собой. Они вернулись в комнату и долго возились с эрху, прежде чем наконец смогли создать песню с правильной мелодией.

     

    Той ночью двое сыновей женщины средних лет, Ли Цзимао и Ли Ямао, держали факелы в руках, чтобы осветить дорогу. Линь Шу и старик Чжоу снова подошли к границе, в то время как несколько сильных, крепких жителей поселка последовали за ними.

     

    В густом тумане земля фосфоресцентно светилась, когда несколько десятков глаз устремились на живых людей.

     

    Старый Чжоу поднял эрху и начал играть.

     

    Жители деревни в изумлении заголосили:

    – Они действительно уходят!

     

    Они видели только шевеление деревьев, когда несколько ползающих трупов оставляли границу и один за другим отходили подальше. После того, как песня была проиграна несколько раз, больше половины уже ушло.

     

    Звучание музыки было действительно эффективным, но музыкант был только обычным человеком. В этой песне не было никакой магии, поэтому эффект отпугивания, который она оказала на демонических существ, все еще был слишком слаб.

     

    Линь Шу молча размышлял, как увеличить силу песни.

     

    Пока он думал, движения старика Чжоу прекратились.

     

    – Кто-то находится снаружи, – сказал он.

     

    Уши слепых людей всегда слышали намного лучше.

     

    Конечно, через несколько вдохов стали слышны звуки снаружи. Сначала были резкие удары, чередующиеся с отчетливыми криками девушки, затем раздался звук шагов и голосов.

     

    Смутно слышался женский голос:

    – Только что здесь был какой-то шум, почему он прекратился?

     

    Старик был удивлен и возобновил игру. Ли Цзимао и Ли Ямао также поняли, что в этот район прибыли незнакомцы, и радостно махали факелами.

     

    Голос девушки, казалось, звал ее собеседника:

    – Сюда!

     

    Через короткое время шум шагов становился все ближе и ближе. Ли Цзимао закричал:

    – Здесь! Здесь!

     

    Услышав свист от удара и звуки сталкивающегося с плотью оружия, несколько оставшихся живых мертвецов также быстро скрылись. Группа людей раздвинула кусты и прошла через границу – как оказалось, барьер сдерживал только злых духов и не препятствовал проникновению живых.

     

    Линь Шу поднял голову и увидел, что появилось семь-восемь новых людей, все они оказались юными девушками, которые обладали легкостью движений и носили на талии сабли. Они явно давно практиковали боевые искусства и держали свои тела высокими и прямыми, выглядя при этом довольно героически.

     

    Глава этой группы с лязгом выхватила свою саблю и спросила:

    – Кто вы?

     

    – Мы жители деревни, – честно ответил Ли Цзимао.

     

    Ли Ямао попытался польстить ей и шагнул вперед, чтобы спросить:

    – Сестра Фея, ты пришла, чтобы спасти нас?

     

    Девушка презрительно плюнула и направила свою саблю на шею Ли Ямао.

    – Что за бесстыдник! Ты человек или призрак?

     

    Просто сказав «сестра», теперь он был бесстыдным? Девушка была прекрасна, но кто бы мог подумать, что она будет такой жестокой. Ли Ямао был безумно напуган.

     

    – Мы не призраки, мы не призраки, – сказал он. – Прекрасная воительница, мы люди.

     

    – Ерунда! Как здесь все еще могут находится обычные люди?

     

    Она встретилась глазами с несколькими людьми позади нее, и ее пальцы сжали рукоять сабли. Все они выглядели очень настороженно.

     

    Ли Цзимао сказал:

    – Воительница, мы были в ловушке здесь в течение десяти лет. Если вы не спасете нас, мы действительно станем призраками.

     

    Юная девушка шагнула вперед и внимательно осмотрела его. Она также посмотрела на дрожащего Ли Ямао, стоящего в стороне. Вероятно, потому что она никогда не видела, чтобы злой призрак действовал так испуганно, девушка, наконец, немного снизила свою настороженность.

     

    – Такого живого духа действительно не бывает. Мы были грубы. Должно быть, вам было трудно провести здесь десять лет, – сказала она. – Мы пришли найти кое-кого. Кто-нибудь приходил сюда в последние три дня?

     

    – Это… – сказал Ли Цзимао. – Воительница, мы прожили десять лет, не видя никого снаружи.

     

    Его лицо было простым и честным, а его тон был искренним и совсем не таким, как если бы он лгал. Некоторые из девушек, стоящих позади той, что держала саблю, внезапно заволновались.

    – Нет ни здесь, ни там. Куда делась юная мисс?

     

    Лицо предводительствующей девушки также выглядело обеспокоенным, но она заставила себя успокоиться и спросила:

    – Что же здесь произошло десять лет назад?

     

    Ли Ямао:

    – Я точно не знаю, что произошло десять лет назад …

     

    Рядом с ним все жители деревни отвечали один за другим. Один говорит это, другой говорит то. В основном они говорили то же, что сказали Линь Шу ранее: что это было бедствие, которое произошло за одну ночь, и что бессмертный спас их. С тех пор деревня была изолирована от остального мира, и никто никогда не выходил.

     

    Ли Цзимао осторожно сказал:

    – Навыки прекрасной воительницы огромны, и вы ничего не боитесь. Вы можете отвести нас в город Минчжоу?

     

    – В это время никто не обращал внимания на Линь Шу. Девочки стали новыми спасителями в их глазах.

     

    – Город Минчжоу? – девушка покачала головой. – Никто не был в городе Минчжоу уже десять лет! Всякий раз, когда кто-то проходит в пределах тридцати миль от него исчезает без следа!

     

    Все были ошеломлены.

     

    Они думали, что только их деревня пострадала от катастрофы и что с городом все будет хорошо. Однако, услышав это, они поняли, что ситуация в городе Минчжоу, вероятно, была в десять тысяч раз хуже, чем за пределами их деревни.

     

    Когда девушки наконец успокоились и поговорили с жителями деревни, они наконец узнали всю историю.

     

    Вспыльчивым лидером была девушка по имени Лин Баоцин, которая приехала из места под названием «Горная усадьба Феникса». Они прибыли со своей юной мисс в район в окрестностях города Минчжоу. Они слышали, что город стал городом-призраком, пустым от всей жизни, и посвятили себя его исследованию.

     

    Говоря о городе Минчжоу, вскоре возникла другая вещь.

     

    Что касается этого вопроса, Лин Баоцин начала с того, что дико хвасталась красотой юной мисс их семьи, буквально делая ее необычайно великолепной и потрясающей, и просто бесподобной под небесами.

     

    В Цзянху у каждой красавицы всегда было много поклонников, и их юная мисс, очевидно, не была исключением. Тем не менее, она уже была обручена с детства. Он даже присылал сватов и отправил шесть видов свадебных подарков, следуя традициям и уместности. Ее родители и его учитель лично написали свидетельство о помолвке в детстве. Поэтому, помимо того, что она была более красивой, чем любая другая красавица, у нее также было особое отличие: она была красавицей, на которую можно было смотреть на расстоянии, но никогда не трогать, красавицей, которую можно обожать, но на которой нельзя жениться.

     

    – И этот жених был из города Минчжоу. За прошедшие десять лет переписка от жениха и его учителя оборвалась как раз тогда, когда город Минчжоу стал городом-призраком.

     

    В этом случае у молодой мисс было еще больше причин исследовать город Минчжоу. В конце концов, была большая разница между вдовством и отсутствием вдовства.

     

    Когда они вошли на территорию города-призрака, они столкнулись с бесчисленными живыми трупами, злыми призраками и прыгающими трупами. Из-за высоких навыков боевых искусств, они не получили никаких травм и вошли в глубины города.

     

    – Вначале юная мисс сказала, что то, что произошло в городе, должно быть, не было простым происшествием. Позже мы натолкнулись на короля трупов, чья совершенствование было чрезвычайно высоким, и сразились с ним. Несколько из нас получили ранения, и юная мисс заставила нас остаться там, где мы были, и запретила уходить. Она пошла, чтобы увести за собой короля трупов, но неожиданно не вернулась ни днем, ни ночью, поэтому у нас не было выбора, кроме как осмотреться вокруг.

     

    – В густом тумане, где нельзя было увидеть свои пять пальцев, даже когда они были прямо перед лицом, и не найти ориентиры даже при зажженном факеле, девочки пытались ориентироваться, но все же потерялись. Они были привлечены звуком эрху и пришли сюда.

     

    После этих слов одна из девушек вдруг начала плакать.

     

    – Это так ужасно! – топнула она ногой. – Боюсь, в городе Минчжоу уже никого не осталось в живых. Наша бедная юная мисс, стала вдовой в таком возрасте!

     

    Другая девушка сказала:

    – Не говори о том, является ли юная мисс вдовой или нет, я просто надеюсь, что она в целости и сохранности!

     

    – Все замолчите! – сказала Лин Баоцин. – Боевые искусства юной мисс – мирового уровня, она, безусловно, совершенно невредима. Прямо сейчас мы должны подумать о том, как встретиться с ней.

     

    Эти четырнадцати-пятнадцатилетние юные девушки, которые провели ночь, блуждая по пустынной горе и диком лесу, беспокоились о том, придется ли их юной мисс испытать вдовство, и волновались, что ей причинили страдания. Теперь их страх усилился из-за продолжающейся разлуки и невозможности связаться с ней. Придя к такому выводу, они все горько заплакали. Это был полный хаос.

  • Симпатичный мальчик на пути к бессмертию
    Следующая глава (Ctrl + вправо)
  • Отсутствуют комментарии