• Протрезвел и оказался проданным!
    Следующая глава (Ctrl + вправо)
  • «Ублюдок! Больной на голову идиот! Скотина! Чем я так перед тобой согрешил?!» - в сердцах восклицал лежащий на диване Фан Цзинцзай. Медленно моргая припухшими, потемневшими от усталости веками, второй лорд едва ли мог пошевелить пальцем. 

    Если бы гад Жочэнь не сходил за противоядием, скорее всего, несчастный скончался бы на очередной девушке. 

    И что же мы имеем в итоге? Жадный хозяин борделя, польстившись на крупную сумму, теперь вынужден взять выходной и оплатить девушкам мази да эликсиры. Фан Цзинцзай чуть не умер, а Фэн Жочэнь провел день, наблюдая за развратными играми старого знакомого. 

    Вернув утомленного второго лорда в гостиницу, Жочэнь уложил того на кровать, а сам пропал на добрых полдня. Когда дверь в комнату скрипнула снова, Цзинцзай раскрыл глаза и увидел протянутую к носу миску какого-то варева. 

    - Просто выпей, - предупредив вопрос, кивнул Жочэнь. 

    Приподнявшийся на локтях, Цзинцзай принял лекарство и, сделав глоток, скривил губы: 

    - Что это за дрянь? Просто отвратительный вкус! 

    Вдобавок ко всему снадобье имело странную консистенцию и пованивало несвежей рыбой. 

    - Всего лишь смесь трав и настой тушеных тигровых пенисов, - будто заранее репетируя, даже слишком спокойно ответил Жочэнь. 

    А вот Цзинцзай, зайдясь кашлем, пришел в настоящее бешенство и разбил миску. 

    - Ты! По фамилии Фэн! Хватит со мной играть! 

    Несколько раз моргнув, молодой мужчина продемонстрировал самое невинное из своих выражений и сделал шаг в сторону: 

    - Игры недопустимы. Второму лорду Фану требуется восстановить силы, после, кхм… - ах, если бы не эта едва сдерживаемая, заставляющая подрагивать уголки губ, улыбка. 

    «Да ты издеваешься! Ты точно надо мной издеваешься!»

    Упав на подушки и отвернувшись, Фан Цзинцзай начал подозревать о тайной, обращенной к его персоне, ненависти. Но за что? 

    Только не говорите, что Жочэнь узнал о том, кто запустил крыс на один из его грузовых кораблей?! Или он прознал, кто нанял людей, чтобы в день Весеннего праздника сбить все фонарики с его именем? А, может быть, молодой господин Фэн узнал, что Цзинцзай брал его имя, чтобы гулять по ресторанам, да снимать проституток?..

    «Если боги действительно наблюдают за нашими деяниями, то вот моя карма…» 

    Не обращая внимания на подавленность друга детства, Фэн Жочэнь присел за стол и налил себе чаю: 

    - Что теперь собираешься делать? 

    Резко оборачиваясь и моментально об это жалея, Цзинцзай указал на собственное тело:

    - Что я собираюсь делать?! Конкретно сейчас, я, вообще, ничего не могу делать! 

    Понимающе кивая, на этот раз любимец семьи Фэн не сдержал коварной улыбки: 

    - Раз у второго лорда Фана нет идей, я могу подкинуть парочку, - из внутреннего кармана на стол перекочевала набирая пилюлями злосчастная бутылка. – Как видишь, лекарство все еще при мне. Если мой дорогой друг решит вновь поиграть с красавицами, я, так и быть, одолжу это чудодейственное средство. Гарантирую, несколько таких выходов и слава о тебе распространиться по всей Центральной равнине. 

    Фан Цзинцзай впервые застал господина Фэна в столь неоднозначном настроении. И, признаться, не мог поверить, что тот, без зазрения совести, произнес столь похабные вещи. 

    - Извращенец!

    - Что ж, если второй лорд Фан устал от игр с прекрасным полом, то, быть может, пойдет со мной и займется проверкой бухгалтерских книг? 

    Между смертью от физического истощения и горой цифр, парень, не задумываясь, предпочел бы первое, поэтому ничего не отвечая, вновь отвернулся и укутался в одеяло. 

    Нескольких дней ему хватило для восстановления боевого духа и исцеления тела. За это же время Фэн Жочэнь закончил с делами и теперь планировал поездку домой. Поинтересовавшись, не желает ли второй лорд Фан разделить с ним карету, молодой мужчина получил обескураженный, полный удивления и толики страха взгляд. 

    - Это очень плохая идея! Наши судьбы несовместимы. Я не хочу испытывать удачу, - после всего, что произошло за последнюю неделю, Цзинцзай предпочел бы никогда не знакомиться с Жочэнем. 

    Многозначительно кивая, молодой предприниматель опустошил чайную чашу и поднялся из-за стола. В тот же самый момент из его широкого рукава выпал сверток. 

    Опустивший взгляд Цзинцзай сразу же узнал злополучный договор. Именно он напомнил парню о еще не выполненном обещании. Второму лорду, в ближайшем будущем, придется еще дважды разделить с ненавистным товарищем ложе! 

    Наклоняясь и поднимая документ, Жочэнь вновь спрятал тот в одежде: 

    - Раз так, то завтра встань пораньше и поспеши на корабль. В горах слишком много бандитов. Поберегись и выбери водный путь, - с этими словами молодой господин покинул комнату, а взгляд Цзинцзая преисполнился блаженного умиротворения. 

    Выскочив из номера, он разве что не побежал в лекарственную лавку, а после, придерживая маленький бумажный кармашек, обратно в гостиницу. 

    Приближалось время обеда, и второй молодой лорд якобы случайно натолкнулся на, несущего Жочэню обед, официанта. 

    Оглядев тарелки с ароматной снедью, молодой человек с пренебрежением указал на жаренную в масле капусту и, заявив, что она не лучшего качества, попросил работника заведения заменить блюдо. 

    Наученный горьким опытом юноша не стал спорить, а просто понес тарелку с капустой на кухню. 

    Убедившись, что никто за ним не подглядывает, Цзинцзай рассыпал по остальным пиалам сильное, способное вырубить даже лошадь, снотворное. 

    - Вот так, - разве что не смеялся в голос пройдоха. – Не только ты умеешь покупать лекарства!

  • Протрезвел и оказался проданным!
    Следующая глава (Ctrl + вправо)
  • Отсутствуют комментарии