• Порочный принц и его любимая жена - Злобная душа.
    Следующая глава (Ctrl + вправо)
  • Глава 11

    Дань уважения умершим.

    Поместье Принца Цзин.

    Сюй Тянью посмотрел на кучу дорогих сундуков во дворе и удивленно поднял брови – Мужун Сюэ вернула выкуп за невесту, нанеся оскорбление ему лично и растоптав достоинство Наследного Принца Цзин. Какое высокомерие!

    Его холодный взгляд метнулся в сторону слуг, которые принесли сундуки, и увидел, что их лица в синяках. Он ничего не понял и спросил:

    – Вы же всего лишь относили выкуп за невесту в Поместье Мужун. Так как же получилось, что вы все травмированы?

    – Господин Сюй, отвечаю на ваш вопрос:Молодая Госпожа Мужун была разгневана, что Наследный Принц Цзин принуждает ее к браку, она приказала охранникам Поместья Мужун вышвырнуть нас прочь. Мы не смогли покинуть их Поместье своевременно, поэтому были ранены – почтительно и тихо произнес слуга.

    – Мужун Сюэ лично приказала сделать это? – прищурил свои зоркие глазаСюй Тянью

    – Да, господин. – Кивнул головой слуга.

    Он помедлил, а затем осторожно сказал:

    –У Ванфу выбиты 2 зуба, сама Мужун Сюэ сделала это.

    –Это правда? – Сюй Тянью посмотрел с удивлением на Ванфу и увидел, что тот молчит и плотно сжимает свои губы. Его угрюмое лицо подтверждало, что слуга говорит правду.

    Ванфу заботился о Е Ичэне с младенчества и глубоко доверял Принцу. Советники Принца, слуги и даже друзья, все до одного очень уважительно относились к Ванфу. “Неужели Мужун Сюэ на самом деле посмела ударить его? Насколько же это высокомерно и глупо! Хотя…

    – Мужун Сюэ славится своей мягкостью. Могло ли так случиться, что она внезапно стала такой агрессивной? А может она всеми силами пытается привлечь к себе внимание Его Высочества?

    – Я так не думаю! – Е Ичэнь вышел из зала для тренировок, он был в свободном, длинном и элегантном Ханьфу. Его золотая с фиолетовым корона ярко блестела на солнце, подчеркивая его невероятно красивый внешний вид.

    – Если бы Мужун Сюэ пыталась привлечь мое внимание, она бы вела себя более почтительно с людьми,связанными со мной. И не стала бы отрезать пальцы у твоего брата.

    – Что?! Мужун Сюэ отрезала пальцы Тяньаня?! – Сюй Тянью был дико потрясен,его лицо пугающе потемнело, – и когда это произошло?

    – Вскоре после того, как праздничная приветственная церемония закончилась.Мужун Сюэ состязалась с твоим братом в собачьих боях. Твой брат проиграл. –беспечно описал Е Ичэнь.

    Услышав об этом, Сюй Тянью от злости заскрежетал зубами. “В собачьих боях в качестве ставки обычно используют деньги, драгоценные изделия, ценные ткани, или предметы антиквариата и картины. Но Мужун Сюэ играла на пальцы и сама лично отрезала их, сделав из Тяньаня инвалида. Какая дерзкая дебоширка!”

    – Ваше Высочество, Мужун Сюэ только притворялась доброй и ласковой. Если ее истинное лицо – заносчивая и безжалостная леди, такой тип человека не будет хорошей парой для Вас.

    – Я знаю. Я никогда и не думал о том, чтобы она стала моей Старшей Супругой, – взгляд Е Ичэня был холодным.

    При этих словах тени под глазами Сюй Тянью стали рассеиваться. “Принц действительно любит Принцессу Юйюань, но я все еще обеспокоен сложившейся ситуацией… ”

    – Что же нам тогда делать со свадьбой через три дня? – спросил он.

    – Нужно чтобы все было как можно скромно, но обязательно нужно убедиться, чтобы все узнали об этом. Пригласи всех придворных чиновников и их семьи на свадебное торжество, подготовь розовый маленький паланкин, чтобы отнести его за Мужун Сюэ... – перечислял поручения Е Ичэнь в установленном порядке.

    Чем больше Сюй Тянью слушал, тем светлее становился его взгляд. “Наложница принца может перемещаться в четырехместном свадебном паланкине. Но Е Ичэнь предоставит ей лишь розовый маленький паланкин, он хочет обидеть и унизить ее, это очевидно. Она прибудет в Поместье Наследного Принца Цзин как настоящая Наложница, имеющая самый низкий ранг в Поместье.

    Мужун Сюэ настолько высокомерная выскочка, что отказалась быть Наложницей. Что ж, теперь Принц понизит ее до самой ничтожной наложницы, и ее смешают с грязью, заставят ее потерять свое достоинство на глазах у всех придворных чиновников и терпеть презрение общества. А мы посмотрим, насколько она потом сможет быть высокомерной!

    Мужун Сюэ не знает своих возможностей, она не раз уже провоцировала Наследного Принца Цзин. Теперь ее ждет самый «лучший» исход. Жду не дождусь, когда увижу Мужун Сюэ сломленной, растоптанной и жалкой на вид.”

    Солнце стояло еще высоко, щебетали птицы и распускались цветы. Мужун Сюэ умылась и позавтракала, прежде чем выйти во внутренний двор.

    Уже три дня она провела в хранилище сокровищ, расположенном в главном внутреннем дворе, за описью приданого ее матери. Она закончила инвентаризацию вчера уже в 9 вечера. Она выяснила, что количество пропавших предметов составляет три с половиной сундука ювелирных изделий. Теперь она могла, наконец, отдохнуть и подышать свежим воздухом.

    Открыв дверь хранилища, она увидела как снаружи Мужун Е вышагивает взад и вперед, он был красив собой, с немного незрелой аурой, наполненной беспокойством.

    – Брат, что случилось?

    Мужун Е остановился и посмотрел на нее в замешательстве, тяжело вздохнув:

    – Сегодня тот день, в который Е Ичэнь собирался принять тебя в качестве своей наложницы. Разве тебя это не тревожит?

    – Но, я не собираюсь входить в Поместье Наследного Принца Цзин в качестве наложницы, о чем тут тревожиться? Разве он может силой заставить меня выйти замуж? – без тени сомнения Мужун Сюэ не волновалась и неторопливо прошла мимо брата.

    Мужун Е шел рядом с ней. Его глаза, подобные черному нефриту, вспыхнули необыкновенной серьезностью.

    – Е Ичэнь добился больших высот и держит под контролем всю армию. Даже остальные принцы Императора уступают ему. Он действительно способен принудить к браку силой.

    – Даже если он посмеет попытаться силой заставить меня пойти за него замуж, мы не дадим ему ни единого шанса, его попытка не будет успешной. Даже если мы окажемся за пределами Поместья Мужун, а он принесет туда свадебный паланкин, ему придется вернуться с пустыми руками... – попыталась она успокоить брата.

    Мужун Е был ошеломлен решительными словами сестры, он внимательно осмотрел Мужун Сюэ. Она стояла рядом с ним в белой одежде, ее иссиня черные волосы были собраны свободно и удерживались одной лишь белой нефритовой заколкой. Она не носила серьги или браслеты. Легкий ветерок подхватывал подол ее платья, что делало ее похожей на фею, которая собирается прокатиться на ветерке.

    – Сестра, почему ты так одета?

    – Я иду на кладбище предков, хочу помолиться за наших родителей и дедушку. Поэтому, я оделась так просто, – чуть рассмеяласьМужун Сюэ.

    – А! – кивнул Мужун Е и только тогда заметил, что у служанок Хун Сю и Ань Сян в каждой руке было по корзинке, наполненной поминальными бумажными монетами, благовонными палочками и другими предметами, необходимыми для поминовения предков.

    – Брат, ты хочешь пойти со мной? – тихонько спросила Мужун Сюэ.

    – Да, да! Конечно! – Мужун Е утвердительно кивнул головой.

    “Е Ичэнь очень влиятельный человек. Он уже разослал всем приглашения, и ожидает прибытия всех придворных чиновников и их семьи для присутствия на его празднике принятия Наложницы. Даже если он не сможет сегодня жениться на его сестре, он, безусловно, не отступится.

    Я еще молод и не имею большого боевого таланта, поэтому не смогу один противостоять Е Ичэню. Но я обязан до наступления темноты оставаться со своей сестрой и защищать ее, как смогу.”

    Кладбище предков семьи Мужун было расположено в стороне от главной дороги в сельской местности. После того, как Мужун Сюэ и Мужун Е вышли из кареты, они направились вдоль главной дороги на кладбище предков.

    После того, как зажгли благовонные палочки и разместили их перед совместной могилой Мужун Юэ и его супруги, Мужун Сюэ зажгла бумажные деньги. “В жизни эти двое были вместе, и в смерти они ушли вместе; эта пара по-настоящему любящая! Я могу только надеяться, что в следующей жизни они пребудут достойными, в мире и радости на всю жизнь!”

    Мужун Е поднес другую корзину к надгробию дедушки и разместил благовонные палочки и молитвенные подношения. В прошлом, он приходил сюда предоставить подношения только во время праздников или нового года. Сегодня первый раз, когда он пришел сюда не потому, что так требуется, и сжигал бумажные деньги...

    Неожиданно до них долетели слабые, но звонкие звуки борьбы, и прервали мысли Мужун Е о предках. Он нахмурился, озадаченный, и посмотрел в сторону источника звуков.

    – Что там случилось?

    Чтобы защитить свою сестру, он велел более двадцати охранникам, чтобы те, когда Господа покинут Поместье, следовали за ними и охраняли окрестности. “Я организовал это лишь для поддержания спокойствия и тишины. Так почему же вдруг началось сражение? Сельская местность около Столицы всегда имела патрулирующих служащих. Я никогда не слышал ни о каких бандитах или грабителях...

    – Уже ничего! – последовал холодный ответ, и из леса вышел молодой человек. Он был одет в официальные красные свадебные одежды; его высокомерная поза была подобна величественному дубу, лицо красивое, но холодное, как лед, а зоркие глаза, схожи со звездами. Несомненно, это был Наследный Принц Цзин – Е Ичэнь!

    .

    .

    .

    Перевод: LAIT

    Оформление и редактирование: karamelgca

    .

    .

  • Порочный принц и его любимая жена - Злобная душа.
    Следующая глава (Ctrl + вправо)
  • Отсутствуют комментарии