• Перерождение у дверей ЗАГСа
    Следующая глава (Ctrl + вправо)
  • ***

    В гостиной.

    После того, как матушка Юй была приведена в чувство хорошо отработанным шлепком, она села на стул с ничего не выражающим лицом.

    Юй Сун беззвучно указал на Юй Дун и провел рукой по своей шее.

    Отец Юй курил сигарету, глядя на свою дочь. Вздохнув, он наконец обуздал свою убийственную ауру и сказал шокированному Ся Фэну:

    — Ты, иди и накорми свиней.

    — А... да... покормить свиней. — Ся Фэн был ошеломлен.

    — Эй, поторопись, корм для свиней в черной бочке на кухне. Иди отнеси это в свинарник на заднем дворе, — Юй Сун знал, что отец Юй хочет провести семейное собрание, поэтому он поспешил убедить Ся Фэна.

    Ся Фэну было неудобно оставлять Юй Дун одну в такой ситуации, но Юй Дун улыбнулась и жестом тоже попросила его выйти.

    В конце концов Ся Фэн с беспокойством ушел на кухню.

    Юй Дун внимательно посмотрела на лицо матери и почувствовала, что ее старое тело уже успело переварить предыдущую серию событий. Тогда она начала говорить:

    — Мама, не сердись.

    — Как же мне не сердиться? — матушка Юй выпрямилась и сказала, — ты... ты... с ним... когда все было сказано и сделано…

    — Разве ты не видела, что именно было сделано?

    — Ты... — матушка Юй снова почувствовала слабость.

    — Мама, успокойся, успокойся. — Юй Сун поспешно передал ей чашку чая.

    Матушка Юй отмахнулась от Юй Суна и ткнула дрожащим пальцем в сторону дочери:

    — Ты... ты... как же я воспитала такую дочь... разве ты не знаешь, что такое СДЕРЖАННОСТЬ?

    — Мама, не волнуйся так сильно, они сейчас влюблены и встречаются... — Юй Сун хотел помочь разрядить ситуацию, но в конце концов испугался свирепого взгляда матери.

    — Ты же девушка, как тебе может не хватать самоуважения? В свое время, ты думаешь, что все еще сможешь выйти замуж? — ругала мать Юй

    — Тогда я не выйду замуж.

    В ваше время также было распространено принуждение к браку по договоренности. В вашу эпоху девушка, которая не могла выйти замуж, считалась бы позором для своей семьи. Когда Юй Дун подумала об этом, она не могла не рассердиться. Она не могла удержаться, чтобы не возразить матери.

    — Ты... — матушка Юй потеряла дар речи.

    — Как ты можешь так разговаривать со своей матерью? — отец Юй, который до сих пор молчал, рассердился.

    — О, — Юй Дун опустила голову.

    — Забудь об этом, пусть этот Ся Фэн придет, и мы спросим его, когда он женится на тебе. — выдохнула матушка Юй, прижимая руку к груди.

    — Ты больше на них не сердишься? — Юй Сун был удивлен и не мог удержаться, чтобы не спросить. — Значит ли это, что ты одобряешь?

    — Твою сестру уже забрали... — матушка Юй не смогла сдержать слез, — Какой смысл продолжать расспросы? Теперь мы можем только надеяться, что он ответственный человек. Просто будь добр к своей сестре, когда будешь собирать приданое.

    — Мама... — Юй Сун потерял дар речи: неужели его мать только что взвалила на него стоимость приданого?

    Юй Дун никогда не сомневалась в любви своей матери к ней, но разрыв в поколениях, в образовании и их разные личности обрекли их никогда не встречаться лицом к лицу. Каждый раз, когда ее мать плакала, Юй Дун чувствовала себя очень грустной и виноватой. Даже когда она явно не делала ничего плохого, ее мать всегда давила на ее сердце, проливая слезы.

    — Мама... — Юй Дун хотела сказать матери правду. На самом деле Ся Фэн уже дал ей свидетельство о браке. Но сердце Юй Дун было подавлено, почему твое сердце недооценивает свою дочь только из-за этого?

    В моей прошлой жизни ты считала меня позором, который не сможет выйти замуж пока жива. Тебе казалось, что я потеряла лицо, что я опозорила всю свою семью. Теперь, после моего перерождения, я живу с мужчиной до брака, и все же ты чувствуешь, что я унизила тебя. Вчера вечером ты подробно расспрашивала меня о своем зяте, а теперь боишься, что он не женится на твоей дочери?

    Юй Дун понимала, что это происходит с точки зрения другого поколения, с другими приоритетами, но ничего не могла с собой поделать. Ей стало очень грустно, глаза покраснели.

    — Почему ты плачешь? Разве он не хочет жениться на тебе? — когда матушка Юй увидела, что ее дочь плачет, она сразу же впала в пессимизм.

    — Да как он смеет, дай я его придушу! — Юй Сун встал, чтобы наказать этого человека. Видя, как плачут женщины в его семье, кто может это вынести?

    — Нет, вернись! — Юй Дун знала, что ее предыдущая жизнь повлияла на ее суждения. Юй Дун вытерла слезы и сказала, — он пришел сюда, чтобы попросить разрешения жениться на мне.

    Родители посмотрели друг на друга, и вздохнули с облегчением.

    — Это не имеет значения, — Юй Сун все еще чувствовал себя неуютно из-за утренних событий, — если он будет тебя запугивать, скажи старшему брату, я тебя поддержу.

    Отец Юй был более традиционным человеком. Хотя он заботился о чувствах своих детей, он был не из тех, кто много говорит о них.

    — Он хорошо к тебе относится? — отец Юй задал только один вопрос. Когда Юй Дун кивнула, он зажал сигарету и сказал. — Позови его завтракать.

    Когда Юй Дун ушла, она не смогла сдержать слез.

    — Дундун, папа не хочет, чтобы ты нашла какого-то случайного мужчину, но ты должна выйти замуж. — Юй Дун всегда уважала своего отца. В прежней жизни, когда ее донимали просьбами выйти замуж, она могла поспорить с матерью, но отказать отцу не могла.

    С самого детства Юй Дун всегда видела в своем отце человека, который сидит в углу и курит, а его глаза полны любви к своим детям.

    В этот момент Юй Дун почувствовала, что она немного несправедлива. Бог дал ей второй шанс в жизни и помог избавиться от семейных проблем. Теперь ее дом снова превратился в теплое место, о котором она всегда мечтала. Она не понимала, почему с ней так трудно.

    Тем временем доктор Ся кормил поросят на заднем дворе.

    Ся Фэн высыпал еду в корыто и стоял рядом, наблюдая, как едят три поросенка.

    Он размышлял о событиях сегодняшнего утра. Семья Юй Дун определенно будет иметь свое мнение, чтобы высказать его, но хотя это утро было немного суматошным, в конце концов, это не было действительно большим делом. Ведь, он уже был женат на Юй Дун.

    Поэтому Ся Фэн спокойно наблюдал за поросятами, просто ожидая, когда Юй Дун позовет его.

    Внезапно к их дому подошла 50-летняя тетушка и издали уставилась на Ся Фэна. Ся Фэну было трудно отмахнуться от ее пристального взгляда, поэтому, когда тетушка приблизилась, он вежливо улыбнулся.

    — Эй, молодой человек, я тебя раньше не видела, зачем ты здесь? — когда она увидела, что красивый юноша улыбается ей, она сразу же приблизилась к нему.

    — Это... я парень Юй Дун. — Ся Фэн был не из тех, кто мог бы отказаться от смелого характера этой тети.

    — О, парень Fish. Хо, эта старая семья наконец-то обзавелась зятем? — ее глаза заострились при мысли о возможных сплетнях. — Как тебя зовут, юноша? Чем занимаешься? Из какой деревни?

    — Э-э... Здравствуйте, тетя, меня зовут Ся Фэн. Я врач из Шанхая. — вежливо представился Ся Фэн.

    — Городской ребенок и врач! — эта старая леди не смогла сдержать своего волнения и повернулась, чтобы побежать и поделиться этой пикантной сплетней с другими. Ся Фэн рассмеялся, наблюдая за ее удаляющейся фигурой, прежде чем снова повернуться к поросятам.

    Ся Фэн и три поросенка некоторое время молча смотрели друг на друга.

    Внезапно короткое молчание прервал звонок.

    Ся Фэн достал свой телефон. Увидев звонившего, он улыбнулся и ответил на звонок:

    — Мама.

    — Сынок, есть прогресс? Все ли идет хорошо? — мать Ся с нетерпением ждала новостей со вчерашнего вечера, но Ся Фэн не прислал даже sms-ку, заставив ее позвонить рано утром.

    — Прогресс? — Ся Фэн вспомнил ужасные события сегодняшнего утра. Внезапно он не знал, что сказать, и смог только неопределенно ответить, — немного хаотично.

    — Что случилось? Родителям Юй Дун ты не понравился? — спросила мать Ся.

    — Немного…

    — Этого и следовало ожидать. Юй Дун - их драгоценная дочь, и ты пытаешься забрать ее, как они могут быть счастливы? Твой отец пережил то же самое, я передам ему телефон. — отец Ся подслушивал неподалеку.

    Оказавшись застигнутым врасплох, отец Ся мог только выпалить первое, что пришло в голову:

    — Ну, если у тебя нет навыка, просто приложи больше усилий.

    — Что за чушь ты несешь своему сыну? — мама Ся взяла трубку, чувствуя, что совершила ошибку, позволив мужу говорить, — Ся Фэн, позволь мне сказать тебе, что прикладывать больше усилий - хорошо, но это не самое главное. Важно показать ее родителям, что их дочь приняла абсолютно правильное решение, выбрав тебя. Как следует расскажи о своих планах на будущее.

    — Даже если ты в конечном итоге сделаешь 10 000 шагов назад, тебе просто нужно взять ваше свидетельство о браке, и это уже половина выигранной войны. Конечно, тот факт, что ты женился на Дундун без их ведома, будет иметь негативные последствия, поэтому ты должен сделать это только в крайнем случае.

    — Ладно! — ответил с улыбкой Ся Фэн.

    — Можешь быть спокоен, сын мой, я знаю, что ты очень хороший человек. Я не волнуюсь, потому что Дундун очень любит тебя, так что ее родители, безусловно, тоже будут любить тебя. Ладно, будем ждать хороших новостей, — после этого она повернулась к мужу и спросила, — у тебя есть еще что-нибудь добавить?

    — Позволь мне кое-что сказать, — отец Ся взял трубку и сказал, — Ся Фэн, настойчивость - это ключ к победе.

    Ся Фэн повесил трубку в гораздо лучшем настроении. Из-за этого он открыл забор и присел на корточки возле корыта, чтобы погладить поросенка по голове.

    — Ты любишь свиней? — когда Юй Дун пришла за ним, она увидела эту сцену.

    — Вы закончили говорить? — Ся Фэн, увидев Юй Дун, немедленно встал и подошел к ней.

    — Закончили.

    — Что сказали дядя и тетя? — спросил Ся Фэн.

    — Они были в ярости. — Юй Дун пожала плечами.

    — Мы можем просто сказать им правду. — предложил Ся Фэн.

    — Как это сказать? Ваша дочь украла свою книгу регистрации и сбежала, чтобы выйти замуж за кое-кого, но была брошена у дверей загса? — Юй Дун подняла бровь. — И в конце концов она так расстроилась, что небрежно вышла замуж за случайного человека?

    Выслушав ее, Ся Фэн на некоторое время задумался. В конце концов он поднял голову и рассмеялся:

    — Хотя ты вышла замуж за случайного незнакомца, мне повезло, что это был именно я.

    — Я... это не то, что я имела в виду... это было не случайно… — Юй Дун поняла, что она сказала что-то обидное, поэтому она попыталась объяснить, но не смогла. Как она могла сказать ему, что вышла за него замуж, потому что он будет знаменит в будущем?

    Но тогда ее чувства уже не имели бы значения. Юй Дун смотрела только на Ся Фэна, стоящего перед ней прямо здесь и сейчас.

    — Не важно, я знаю, что теперь нравлюсь тебе, — сказал Ся Фэн с улыбкой.

    — Ся Фэн... — Юй Дун положила руку на забор свинарника и наклонилась к мужу, — ты мне нравишься!

    Ся Фэн улыбнулся, и тоже наклонился к ней, медленно приближаясь, чтобы поцеловать.

    Конечно, Юй Сун сразу же убил этот момент. Когда он вышел и увидел эту нежную сцену, он закрыл глаза и закричал:

    — Послушай меня! Разве ты не можешь уделить немного внимания своему окружению? А ты не боишься, что завтра в это же время вся деревня будет знать, что ты натворила? Неужели ты хочешь, чтобы все думали, что вы вдвоем занимаетесь сексом в свинарнике? Мама еще даже не успокоилась, а ты уже планируешь устроить еще один скандал!

    — Кхе! — Ся Фэн неловко выпрямился.

    Юй Дун обиженно посмотрела на брата:

    — Почему ты здесь? Неужели ты не понимаешь намеков?

    — Эй... неужели тебе не может быть хоть капельку стыдно? — Юй Сун был полностью побежден бесстыдством своей сестры. Что случилось с ней за последние полгода? Как может его простая сестра превратиться в такую, — мы попросили тебя привести Ся Фэна на завтрак, а ты так и не вернулась, поэтому я пришел посмотреть, что происходит.

    Юй Сун сказал это и ушел первым.

    В это время Ся Фэн тоже вышел из свинарника. Взяв Юй Дун за руку, он сказал:

    — Возвращаемся?

    — Да.

    — У вас в деревне действительно так? — Ся Фэн подумал о том, что только что сказал шурин.

    — Необязательно, — язвительно заметила Юй Дун, — а что, ты боишься?

    — Нет... просто похоже, что мы не сможем вести себя как влюбленные, пока мы здесь, — Ся Фэн рассмеялся, когда сказал это.

     

    п.п.: Родители в этом романе для меня стали лучшими второстепенными героями. А вы, что думаете? Кто лучше родителя Ся или Юй?

     

    https://tl.rulate.ru/book/27980 (еще больше глав для чтения!)

    https://vk.com/webnovell (промокоды на главы, акции, конкурсы и прочие плюшки от команды по переводам K.O.D.)

  • Перерождение у дверей ЗАГСа
    Следующая глава (Ctrl + вправо)
  • Отсутствуют комментарии