• Отважная жена мистера магната
    Следующая глава (Ctrl + вправо)
  • Глава 65: Ты мне угрожаешь?

     

    «Кто посмел…» - пугающее рычание Ян Фенга мгновенно покорило, увидев, что это просто его младшая сестра. Ян Руцинь была потрясена, увидев, что его леденящий кровь взгляд направлен на нее. Как зверский шторм, наполненный потрескивающим громом, его глаза были ужасным зрелищем, чтобы засвидетельствовать. Это имело убийственное преимущество, обещая пытки и мучительную смерть. Она никогда не видела его таким. В то время как он часто любил ругать ее и Юлона, ее братья все еще всегда чувствовали себя одержимыми. Но, тем не менее, Ян Фэн всегда был в стороне от всех, видеть его притяжательным вне слов было удивительно. С одной рукой, надежно обернутой вокруг Чжао Лифей, прижимающей ее тело и лицо к его мускулистой груди, и его лицо, потянутое в темный хмурый взгляд, он стал очень страшным зрелищем, чтобы засвидетельствовать. Казалось, он защищал женщину в его руках от хищника.

     

    «Фен-гэ, отпусти меня». Она посмотрела на его крепкую хватку, которая начинала ушибать ее запястье. Он немедленно выпустил ее руку и потянул ее обратно.

     

    "Сожалею." Он вздохнул, пробежав усталую руку по волосам. Он проснулся прямо, когда Ян Руцинь вошла в комнату, но держал глаза закрытыми. Он не знал, кто был в комнате, но чувствовал присутствие, поэтому его первым инстинктом было защитить Чжао Лифей.

     

    «Руцинь, ты не должна подкрадываться к людям». Он ругал ее, переходя в более удобное положение на кровати. Его рука болела, и он едва мог чувствовать ее после целой ночи, когда Чжао Лифей держала его близко к себе. Она смогла заснуть благодаря смене положения и предыдущей суматохе, потому что ее глаза были плотно закрыты, и ее дыхание все еще неуклонно сокращалось. При виде ее спящего лица его лицо смягчилось и согрелось. Он не хотел нарушать ее сон или делать ее осанку неудобной, но он знал, что ему нужно иметь дело со своей отвратительной сестрой. Он осторожно откинул ее верхнюю часть тела с груди и положил ее голову на подушку. То, как он поправлял ее тело, было похоже на ювелирного мастера, занимающегося своим самым драгоценным бриллиантом. Убедившись, что ей было удобно, он оперся на спинку кровати. Одной рукой все еще обнимая ее, удобно погладив по спине, он натянул одеяло до ее подбородка. В третий раз сегодня Ян Руцинь почувствовала, как ее челюсть упала на пол. Ее брат, известный тем, что никогда не заботился о женщинах, на самом деле был добр к одной! Нет, подождите, это было более чем приятно - он невероятно обожал и баловал! С каких это пор ее Фэн-ге была такой? Она не думала, что он был тем человеком, который обожает своего любовника обожанием! Он даже не относился к ней, своей младшей сестре, с любовью, с которой он обращался к Фейфею!

     

    Она надулась: «Это так несправедливо». Она подумала про себя.

     

    "На что ты смотришь?" Он фыркнул, глядя на нее, когда она смотрела на них слишком долго. Ян Руцинь прищурилась от его взгляда. Она положила руки на бедра, глядя на него.

     

    "Не говори со мной так!"

     

    "Или что ?"

     

    Он закатил глаза от того, как по-детски она вела себя. Из-за его ног Чжао Лифей издала тихий шум, ее брови слегка сузились, образуя складку на лбу. Взгляд Ян Фена потемнел.

     

    «Придержи свой голос. Она все еще спит». Он прошипел в Руцинь. Его резкий тон не соответствовал его действиям. Он все еще обожал водить рукой по спине Чжао Лифей в надежде утешить ее. Ян Руцинь стояла там, открывая и закрывая рот, как рыба. Она не могла поверить в его поведение. Он был таким избалованным парнем. Что за черт?

     

    "Послушай-"

     

    «Поднимите свой голос снова, и я отправлю вас обратно в главный особняк для следующей лекции». Губы Ян Фена стали тонкой линией. Ян Руцинь чувствовала, что все ее тело зудело от раздражения. Она посмотрела на него, но вместо этого уступила шепотом.

     

    «Если ты меня запугиваешь, я пожалуюсь Фейфею». Сказала она по-детски, скрестив руки, словно испорченная матерью. В этом случае ее Фейфей была матерью, которая превзошла бы ожидания, чтобы защитить ее. Ян Фен прищурился на свою надоедливую младшую сестру.

     

    "Ты мне угрожаешь?"

     

    "Хм! Может быть, я!" Она сказала, схватив свой телефон и тонко начала запись голоса. Ян Фэн быстро поняла, что она пытается сделать.

     

    «Не испытывай меня, Руцинь». Его взгляд был страшно пугающим, и Ян Руцинь почувствовала, как холод пронзил ее. Как будто она открыла окно в Антарктиду, потому что температура вокруг них упала до нуля, несмотря на то, что обогреватели были включены. Не любя его тон, Руцинь еще несколько раз нажал на экран своего телефона. Ян Фен посмотрел на нее, не зная, что она собирается делать. Без предупреждения зазвучал громкий рев, и Чжао Лифей немедленно вырвалась из своего сна. Через секунду она натянула неприметный отсек в изголовье, чтобы достать пистолет. Все были поражены, когда она внезапно подняла черного Глока, полностью застигнув всех врасплох. Для кого-то, кто все еще спал меньше минуты назад, опасный блеск в ее глазах и готовность к убийству были пощечиной для Ян Руцинь и тревожным зрелищем для Ян Фэна. Оба родных брата Ян были потрясены оружием в ее руках. Чжао Лифей удивленно моргнула, увидев, что ей ничто не угрожает. Телефон Ян Руцинь в шоке выскользнул из ее руки и рухнул на пол.

     

    "О-о, доброе утро." Чжао Лифей нерешительно сказала, положив пистолет и вылезая из кровати, чтобы выключить телефон Руцинь. Постоянный шум начинал вызывать у нее головную боль.

     

    "Хм, Фэйфей, почему у тебя пистолет?" Ян Руцинь посмотрела на тщательно вычищенное оружие. Чжао Лифей попыталась обыграть его с улыбкой.

     

    «Это не реально. Это опора». Она нажала на спусковой крючок, но пистолет только издал щелчок.

     

    «Видишь? Это безвредно». Она нагло солгала Ян Руцинь. Для того, чтобы использовать его, ей нужно будет разблокировать охрану курка. К счастью, Ян Руцинь мало что знала об оружии, поэтому она легко влюбилась в ложь.

     

    "Правда? Могу ли я увидеть это?" - с любопытством спросил Ян Руцинь, протягивая руку к пистолету. Чжао Лифей покачала головой с дразнящей улыбкой.

     

    «Все становится оружием для тебя, Циньцинь. Помнишь, когда ты в последний раз использовал зубную щетку в качестве оружия?» Она засмеялась, умело направляя разум Циньцинь к чему-то другому.

     

    "Это был один раз!" Ян Руцинь закричала, полностью смущенная.

     

    «Один раз слишком много». Чжао Лифей фыркнула, закатывая глаза, возвращаясь к своей кровати и открывая тумбочку у кровати, чтобы положить пистолет внутрь.

     

    "Но-"

     

    «На самом деле, это даже не один раз. Это было по крайней мере два».

     

    "Нет, это не было!"

     

    «Первый раз был с зубной щеткой, второй был с морковкой. Я никогда не забуду время, когда вы смогли избить человека морковкой. Кто это делает?» Чжао Лифей добавила, посмеиваясь над воспоминаниями о человеке, жестоко избитом морковкой. Она не знает, течет ли в ее жилах безжалостная кровь преступного мира, но ее Циньцинь действительно умела ранить людей случайными предметами.

     

    «В мою защиту морковь была свежесобранной и очень твердой!» Ян Руцинь надулась, потому что она не могла найти хороший способ защитить себя.

     

    "Конечно, это было." Чжао Лифей хмыкнула, похлопав Циньцинь по голове. После того, как настроение пришло в норму, Чжао Лифей, наконец, почувствовала, как острые глаза пробивают дыру в голове. Она сглотнула, точно зная, кто это был. Чжао Лифей могла бы одурачить свою наивную Циньцина, но она знала, что никогда не сможет одурачить Ян Фэна, который явно знал, что пистолет настоящий и очень опасный.

  • Отважная жена мистера магната
    Следующая глава (Ctrl + вправо)
  • Отсутствуют комментарии