• Отважная жена мистера магната
    Следующая глава (Ctrl + вправо)
  • Глава 49: Адонис 25/8.

     

    Чжао Лифей проснулась с нотками несладкого восхитительного аромата в воздухе. Ее живот заурчал, когда она принюхалась. Она устало села на кровати и потерла глаза. Ее взгляд был туманным, когда она потянулась за своим телефоном, но потом поняла, что это не ее кровать. Она мгновенно запаниковала и взбодрилась. Ее глаза осмотрели огромную комнату, в которой она находилась. Она посмотрела на вешалку у двери, минималистскую мебель и элегантную мужественность комнаты. Она была определенно в мужской комнате. На секунду ее паника усилилась.

     

    К счастью, она быстро вспомнила вчерашние события. От Ян Фэна, который чуть не упал на землю из-за его аллергии, до интимного объятия, пока он спал в машине, возвращаясь к своему дому, и трудной задачей - затащить его наверх в свою комнату. Она вспомнила, как заснула на его диване. Но как она попала на его кровать?

     

    Нахмурившись, она сбросила одеяло и встала. Когда она увидела, что на ней все еще была та же одежда и что ее нижнее белье на месте, она вздохнула с облегчением. По крайней мере, он был джентльменом и не пытался переодеть ее, когда она была без сознания. Она надела обувь у двери и открыла дверь. Восхитительный запах стал сильнее. В животе ворчала мысль о еде.

     

    Она проследовала за запахом еды, и по пути в столовую она не могла не восхищаться домом Ян Фэна. Он был огромный, и современный дизайн представлял собой идеальное сочетание богатства и минимализма, похожее на то, что она видела в его комнате. Она предположила, что дом был спроектирован с помощью мастера фэн-шуй [1], видя такую благоприятную планировку. За массивными окнами открывается вид на огромный сад с фонтаном в центре.

     

    «Как и следовало ожидать от генерального директора.» Она вздохнула про себя. Когда она наконец добралась до кухни, Чжао Лифей почувствовала, что у нее пересохло в горле при виде Ян Фэна, готовящего завтрак. Было очевидно, что он готовил какое-то время, так как его слегка спутанные волосы были откинуты назад, и несколько потных прядей прилипли на его лице. Одетый в облегающую белую футболку с V-образным вырезом, он демонстрировал свою идеальную фигуру. Пока он готовил, его мышцы слегка выпирали на ткани. Его спортивные штаны опасно низко висели на бедрах, почти раскрывая его глубокую V-образную линию.

     

    Она подумала, можно ли по-человечески выглядеть так хорошо по утрам. Ради бога, как можно было так хорошо выглядеть во время приготовления еды ?! Чжао Лифей чувствовал себя неряхой. Она знала, что ее волосы и одежда были не в лучшем состоянии по сравнению с его внешностью Адониса 25/8.

     

    "Ты проснулась." Ян Фэн сказал, когда он обернулся, держа в руке сковороду. В другой был деревянный шпатель, который был готов перевернуть блин.

     

    «Я не был уверен, что ты обычно ешь на завтрак, поэтому я сделал всего понемногу». Он объяснил, указывая на стол, заполненный едой. Там были отваренный и жареный рис, лапша для завтрака, французский тост и яйца в разных их формах. Она осторожно уставилась на него. Серьезно, почему он был таким идеальным? Он родился таким? Она не могла не чувствовать себя странно рядом с ним.

     

    «Завтрак еще не готов. Мне все еще нужно закончить готовить блины и вафли. Но тем временем, Пей Цин покажет тебе ванную». Именно тогда молодая женщина вышла вперед. Она была одета в черно-белую форму, подходящую для горничной. На первый взгляд она излучала слишком сильный свет, чтобы быть простой женщиной. Чжао Лифей остановилась на нее, увидев, насколько прекрасна эта женщина.

     

    Она выглядела восхитительно с ее маленьким лицом, глазами лани и улыбкой, которая демонстрирует ее ямочки на щеках. Такой человек, как Ян Фэн, безусловно, имеет более высокую квалификацию, чем обычный работодатель. Она задалась вопросом, были ли физические параметры частью критериев найма. Когда Чжао Лифей не ответила ему, он поднял бровь. Было ли это слишком много для нее? Это просто завтрак, и ее хрупкое тело нуждается в большем количестве еды. Кажется, она думает слишком много.

     

    "Все хорошо?" Он поставил сковороду и подошел к ней, глядя на нее сверху вниз. Он снова задумался о ее росте, едва доходившем до его подбородка.

     

    "Да, у меня все хорошо." Она кивнула, сделав несколько шагов назад, чтобы создать какое-то расстояние между ними. Губы Ян Фэна дернулись. Казалось, она всегда хотела отодвинуться от него, поэтому это начинало его беспокоить. Он ей не нравился? В этом дело? Он внутренне вздохнул и поднял голову, чтобы кивнуть Пей Цин. Он знал, что потребуется некоторое время, чтобы она открылась ему, видя, что она действительно настороженно относится к незнакомым мужчинам. Уловив сигнал своего босса, Пей Цин повела Чжао Лифей к гостевой ванной.

     

    "Сюда, мисс." Чжао Лифей молча последовала за горничной, пока кухня и столовая не исчезли из виду. Когда она шла за горничной, она заметила напряженную спину женщины. Пей Цин сердито стиснула зубы. Она работала на него уже три года и никогда не видела, чтобы он приводил женщину домой. Она сделала все возможное, чтобы Ян Фэн был счастлив в надежде забраться в его постель. Однако она так и не смогла даже дотронуться до его кровати, потому что она не была в списке доверенных слуг, которые могут войти в его спальню. На самом деле, Ян Фэна, похоже, не беспокоили ее старания. Она даже не была уверена, что он понимал, что она соблазняет его!

     

    Он никогда не заботился о других женщинах, кроме его маленькой сестры и матери, но на этот раз он привел домой гостью! И во время своего первого визита она даже осталась на всю ночь в его спальне! Чтобы добавить последний удар, он провел все утро, готовя ей всевозможные завтраки - что он редко делал. Пей Цин повезло, что она шла впереди Чжао Лифей, так что она смогла скрыть от нее угрюмое выражение лица. Она видела, как Чжао Лифей нагло дистанцировалась от Ян Фэна, хотя он казался ею очарованным.

     

    Раздраженная и злая, она забыла о отражении в окнах, которые демонстрировали ее выражение. Чжао Лифей увидела злобное выражение лица горничной. Ей не нужно было быть гением, чтобы понять, что она была одной из тех горничных, которые думают, что они в сказке, и что они могли обмануть своего богатого работодателя, используя свои тела, чтобы он начал поливать их богатствами. Она нахмурилась, почти скрестив руки на груди. Горничная может пробовать все, что захочет, чтобы соблазнить его. Пока она вежлива по отношению к Чжао Лифей, она будет игнорировать это. Но внутри нее было грызущее чувство, которое начинало раздражать. Она в замешательстве склонила голову набок от внезапного всплеска гнева.

     

    [1] Фэн-шуй: система расположения и ориентации, направленная на благотворное течение Ци (энергии) в надежде накапливать удачу. Благоприятные и неблагоприятные эффекты учитываются при выборе места расположения, проектировании здания и расстановке мебели. Мастер фэн-шуй - это тот, кто практиковал это и хорошо это делал.

  • Отважная жена мистера магната
    Следующая глава (Ctrl + вправо)
  • Отсутствуют комментарии