• Отважная жена мистера магната
    Следующая глава (Ctrl + вправо)
  • Глава 39: Особое внимание.

     

    Убедив дедушку, что с ней все в порядке и ее состояние стабилизировалось, Чжао Лифей прекратила разговор. Она совершенно не подозревала, что ее дедушка направляется в больницу. Когда медсестра пришла заменить капельницу, Чжао Лифей остановила ее. К счастью, Ян Фэн покинул ее палату, поэтому он ничего не мог с этим поделать.

     

    "Могу ли я выписаться из больницы прямо сейчас?" Чжао Лифей спросила медсестру с вежливой улыбкой. Какая бы красивая и огромная ни была эта комната, Чжао Лифей ненавидела больницы. Это вернуло нежелательные воспоминания и боль, о которых она отказывалась думать.

     

    «Ваш опекун указал, что вы не можете быть выписаны, пока три доктора не дадут заключение, что вы полностью исцелились». объяснила медсестра, положив капельницу на тележку. Чжао Лифей нахмурилась.

     

    «Мой опекун? Я старше 18 лет»

     

    «Опекун, как в человек, который заплатил за палату и ваше лечение. Он сказал, что он ваш ...» Медсестра перевернула страницу.

     

    "Парень?" Медсестра произнесла, как будто это что-то совершенно нормальное. Она узнала этого человека, он всегда занимал первое место в таких списках, как «Желаемые мужчины нации» и «Наиболее привлекательные холостяки». Он богатый магнат, который захватил страну штурмом. С безупречным богатством, репутацией с чистого листа и лицом, созданным высшими богами, Ян Фэн - недостижимая мечта. Мало кто знал о его связях в криминальном мире, кроме горстки людей. Неудивительно, что у такого сильного и влиятельного мужчины на руках была такая красивая женщина. Когда медсестры впервые привели Чжао Лифей, многие из них сплетничали, та ли это Чжао Лифей, которую бросил Чжэн Тяньи. Даже простые люди знали об том унизительном инциденте, так как Чжэн Тяньи заплатил многим крупным медиа-компаниям за вещание инцидента.

     

    «Мой парень? Вы должно быть ошибаетесь». Чжао Лифей неловко рассмеялась, но остановилась, увидев серьезное выражение лица медсестры.

     

    «Нет, мэм, в реестре он указан как ваш парень. Что-то не так?» Медсестра почувствовала, как ее брови нахмурились. Что не так с этой женщиной? Такой человек претендует на звание ее парня, разве она не должна радоваться этому? Большинство таких людей, как она, делают это всякий раз, когда их любовник использует ради них свое влияние.

     

    «Да, он не должен быть моим опекуном. Если вы хотите деньги, я могу заплатить за них…»

     

    «Даже не думай об этом». Прервал Ян Фэн, вошел в комнату, засунув руки в карманы, как местный головорез. Но вместо того, чтобы выглядеть гопником, он выглядел еще более красивым и опасным. Медсестра благоговейно восхищалась им. В жизни он выглядит еще лучше! В темно-синем костюме с блестящими глазами, волосы беспорядочно откинуты назад, словно он так по ним провел рукой. Он выглядел так, словно только что вышел из журнала.

     

    "Что, прости?!" Чжао Лифей нахмурилась, вытащив иглу из руке. Она схватила ближайшую салфетку и надавила на рану, чтобы остановить кровотечение. Сердитый взгляд Ян Фэна превратился в пылающий огонь, жаждущий крови.

     

    "Ты тупая? Или ты желаешь умереть?" Он прошипел, подошел к ней и схватил ее за руку. Несмотря на его резкий тон, он обращался с ней осторожно.

     

    "Не прикасайся ко мне." Чжао Лифей нахмурилась и попыталась отвести руку назад. Но его хватка сжалась вокруг нее, и он притянул ее ближе, надавливая повязкой на ее рану.

     

    «Ты должна нажать правильно , иначе она не закроется». Ян Фэн ругал ее, давя на рану за нее. Знакомые часы Филипп Патек блестели на его запястье. Чжао Лифей посмотрел на часы на запястье, затем открыла и закрыла рот. Почему он был так добр к ней? Она была сильно смущена. Разве он не ненавидел ее?

     

    "Ты-"

     

    «Мне нравятся часы, которые ты мне прислала». Ян Фэн тихо сказал ей.

     

    "Надеюсь, тебе тоже понравились мои подарки?" Он пробормотал, глядя на ее сумочку. Это была не та, который он подарил ей, и не тот бренд. Когда он вошел на банкет и увидел ее в синем платье, он ожидал, что она наденет его с сапфиром и бриллиантами, которые он послал. Но она разрушила его представления и оставила свою длинную стройную шею без каких-либо аксессуаров.

     

    «Они хороши, но я не могу оставить это. Пожалуйста, забери их обратно». Чжао Лифей тихо сказала. Она не хотела быть в долгу перед ним, получая так много дорогих подарков. Когда она увидела, что его взгляд потемнел, внезапный холод прошел через нее. Чжао Лифей подумала, что он мог ее неправильно понять.

     

    «Ах, но тебе не нужно возвращать дары, которые я тебе отправила! Мне не будет никакой пользы...»

     

    «Ты не вернешь подарки мне». Он тихо сказал, его голос не оставлял места для споров.

     

    "Почему нет?" Чжао Лифей спросила. Она взглянула на большое количество цветов, поставленных в вазу. Они были высочайшего качества и, казалось, были подобраны цветочным мастером ... Каждый цветочный аромат и цвет прекрасно дополняли друг друга, создавая гармоничный вид. Она была удивлена, увидев дорогой букет. Зачем кому-то тратить так много на цветы, когда она лежит без сознания? Чжао Лифей так горько думала о себе, что не понимала, как можно видеть в ней какую-либо ценность.

     

    «Потому что невежливо возвращать подарок». Ян Фэн упрекнул, снимая давление на ее руку. Он отстранился и сразу проверил, что на повязке нет кровяных пятен. Уголки его губ приподнялись.

     

    "А разве вежливо навязывать подарок?" Чжао Лифей не могла поверить, насколько он упрям. Почему он не понимает, что она не хочет от него подарков? Принимая и используя что-то, данное им, разве это не делает ее бесстыдной? Она бездумно оскорбляла его, бросая в него деньги, но он не дрогнул при мысли о том, чтобы относиться к ней с добротой.

     

    Чжао Лифей не понимала, как он изменил свое мнение. Глядя на высокого и невероятно харизматичного мужчину перед ней, она удивлялась, почему он уделяет ей особое внимание.

  • Отважная жена мистера магната
    Следующая глава (Ctrl + вправо)
  • Отсутствуют комментарии