• Отважная жена мистера магната
    Следующая глава (Ctrl + вправо)
  • Глава 39: Особый уход.



    Убедив дедушку, что с ней все в порядке и ее состояние стабилизировалось, Чжао Лифей прекратила разговор. Она совершенно не знала, что ее дедушка направлялся в больницу. Когда медсестра пришла заменить капельницу, Чжао Лифей остановила ее. К счастью, Ян Фэн покинул ее палату, поэтому он ничего не мог с этим поделать.



    "Могу ли я выписаться из больницы прямо сейчас?" Чжао Лифей спросила медсестру с вежливой улыбкой. Какая бы красивая и огромная ни была эта комната, Чжао Лифей ненавидела больницы. Это вернуло нежелательные воспоминания и боль, о которой она отказывалась думать.



    «Ваш опекун указал, что вы не можете быть выписаны, пока три доктора не дадут заключение, что вы полностью исцелились». Медсестра объяснила, положив капельницу на тележку. Чжао Лифей нахмурилась.



    «Мой опекун? Я старше 18 лет»



    «Опекун, как в человек, который заплатил за палату и ваше лечение. Он сказал, что он был вашим ...» Медсестра перевернула страницу.



    "Парень?" Медсестра сказала, что это было что-то совершенно нормальное. Она узнала этого человека, он всегда занимал первое место в таких списках, как «Желаемые мужчины нации» и «Наиболее подходящие холостяки». Он богатый магнат, который охватил страну штурмом. С безупречным богатством, репутацией с чистого листа и лицом, созданным вышеперечисленными богами, Ян Фэн - недостижимая мечта. Мало кто знал о его связях в Подземном мире, кроме горстки людей. Неудивительно, что у такого сильного и влиятельного мужчины на руках была такая красивая женщина. Когда медсестры впервые привели Чжао Лифей, многие из них сплетничали, если она была Чжао Лифей, которую Чжэн Тяньи отбросил в сторону. Даже простые люди знали об унизительном инциденте, так как Чжэн Тяньи заплатил многим крупным медиа-компаниям за трансляцию инцидента.



    «Мой парень? Вы должны ошибаться». Чжао Лифей неловко рассмеялась, но остановилась, увидев серьезное выражение лица медсестры.



    «Нет, мэм, в реестре он указан как ваш парень. Что-то не так?» Медсестра почувствовала, как ее брови сжались. Что не так с этой женщиной? Такой человек, как он, претендовал на звание своего парня, разве она не должна радоваться этому? Большинство таких людей, как она, делают это всякий раз, когда их любовник оказывал влияние.



    «Да, он не должен быть моим опекуном. Если вы хотите деньги, я могу заплатить за них…»



    «Даже не думай об этом». Прервал Ян Фен, вошел в комнату, засунув руки в карманы, как местный головорез. Но вместо того, чтобы выглядеть дешево, он выглядел более красивым и опасным. Медсестра почти восхищалась им в страхе. Он лучше выглядел лично! В темно-синем костюме его глаза блестели, волосы беспорядочно подметали назад, словно он так сильно провел рукой. Он выглядел так, словно только что вышел из журнала.



    "Что,прости?!" Чжао Лифей нахмурилась, вытащив иглу на руке. Она схватила ближайшую ткань и надавила на рану, чтобы остановить кровотечение. Сердитый взгляд Ян Фэна превратился в пылающий огонь от крови.



    "Ты тупая? Или у тебя есть желание смерти?" Он прошипел, подошел к ней и схватил ее за руку. Несмотря на его резкий тон, он обращался с ней осторожно.



    "Не прикасайся ко мне." Чжао Лифей нахмурилась и попыталась отвести руку назад. Но его хватка сжалась вокруг нее, и он притянул ее ближе, надавливая повязкой на ее рану.



    «Ты должна нажать правильно , иначе она не закроется». Ян Фэн ругал ее, давя на рану за нее. Знакомые часы Филиппа Патека блестели на его запястье. Чжао Лифей посмотрел на часы на запястье, затем открыла и закрыла рот. Почему он был так добр к ней? Она была сильно смущена. Разве он не ненавидел ее?



    "Ты-"



    «Мне нравятся часы, которые ты мне прислала». Ян Фэн тихо сказал ей.



    "Надеюсь, тебе тоже понравились мои подарки?" Он напевал, глядя на ее сумочку. Это был не тот, который он дал ей, и не тот же бренд. Когда он вошел на банкет и увидел ее в синем платье, он ожидал, что она будет сопровождать его с сапфиром и бриллиантами, которые он послал. Но она вышла за пределы его самых смелых снов и оставила свою длинную стройную шею без каких-либо аксессуаров.



    «Они были хороши, но я не могу держать это. Пожалуйста, возьми это обратно». Чжао Лифей тихо сказала. Она не хотела быть в долгу перед ним, получая так много дорогих подарков. Когда она увидела, что его взгляд потемнел, внезапный холод прошел через нее. Чжао Лифей подумала, что он мог ее неправильно понять.



    «Ах, но тебе не нужно возвращать дары, которые я тебе отправила!



    «Ты не вернешь подарки мне». Он тихо сказал, его голос не оставляет места для споров.



    "Почему бы и нет?" Чжао Лифей спросила. Она взглянула на большое количество цветов, заправленных в вазу. Они были высочайшего качества и, казалось, были обработаны цветочным мастером ... Каждый цветочный аромат и цвет прекрасно дополняли друг друга, создавая гармоничный вид. Она была удивлена, увидев дорогую договоренность. Зачем кому-то тратить так много на цветы, когда она слаба? Чжао Лифнй так горько думала о себе, она не понимала, что ее слышат В ней не было никакой ценности.



    «Потому что невежливо возвращать подарок». Ян Фен упрекнул, снимая давление на ее руку. Он отстранился и сразу проверил, что на повязке нет кровяных пятен. Углы его губ приподняты.



    "Разве это не невежливо навязывать кому-то подарок?" Чжао Лифей не могла поверить, насколько он упрям. Почему он не понял, что она не хочет от него подарков? Принимая и используя что-то, данное им, разве это не делает ее бесстыдной? Она бездумно оскорбляла его, бросая в него деньги, но он не дрогнул при мысли о том, чтобы относиться к ней с добротой. Чжао Лифей не понимала, как он изменил свое мнение. Глядя на высокого и невероятно харизматичного мужчину перед ней, она удивлялась, почему он уделяет ей особое внимание.

  • Отважная жена мистера магната
    Следующая глава (Ctrl + вправо)
  • Отсутствуют комментарии