• Очаровательный Лис: Божественная Мать Покорившая Небеса
    Следующая глава (Ctrl + вправо)
  • Глава 109. "Продать Бай Сяченя?"

    Тон Бай Сяо стал ледяным: "Малыш Сяочень – сын моей сестры, а не какой-то дикий ребенок, как ты говоришь. И тебе лучше следить за своим языком!"

    "Ребенок, что не знает своего отца может быть только диким(бастардом)." Старая Мадам Ю саркастично усмехнулась.

    Из-за того оскорбления, гнев Бай Сяо воспылал с новой силой. Он уже был готов действовать, когда раздался мягкий невинный голос.

    "Дядя, что за дикий ребенок*? Это какая-то еда?" постоянно моргая, невинно спросил Бай Сяочень.

    Услышав этот глупы вопрос, Старая Мадам Ю еще злобнее насмехалась на ним: "Дикий ребенок(бастард) это ты."

    Примечание(от bcat): здесь присутствует игра слов. Бастард/дикий ребенок и дикое растение на китайском звучат одинаково, и часть оскорблений была потеряна.

    "Ох, так моя мама посадила меня в поле?" Приятно улыбнувшись, парень продолжил: "Но я такой симпатичный и умный, значит я вырос из лучшего семени, в отличие от вас, старая дама. Вы так плохи, видимо ваше семя была худшей из худших."

    (F/N: семечко это все отсылка к растениям, даже не думайте иначе)

    Несколько секунд назад Бай Сяо беспокоился о том, что его племянник будет расстроен, услышав эти отвратительные слова. Но после такого поворота, Бай Сяо не мог не рассмеяться. Он был рад узнать, что его племянник настолько умен.

    "Это точно, отец Сяоченя должно быть лучший из лучших, раз он вырос таким умным и милым." Бай Сяо выглядел очень гордым, пока гладил паренька по голове.

    В глазах старухи горела ненависть, ее руки тряслись от гнева, и она пальцем указала на паренька: "Как ты смеешь такое говорить! Мать не научила тебя манерам?"

    Бай Сяочень сделал вид, будто удивился, проигнорировал старуху и повернулся к своему дяде: "Дядя, я сказал что-то не то? Разве диких детей не сажают в поле? Я знаю, я просто не услышал ее ошибки."

    Из-за обиженного вида маленького паренька, даже случайные прохожие почувствовали отвращение к старой мадам.

    Пареньку всего пять лет, как он может знать что такое дикий ребенок(бастард)? Кроме того, очевидно, что это старая мадам первая начала оскорблять невинного ребенка.

    "Я твоя прабабушка! Кто тебе позволил быть столь грубым ко мне!" Старая Мадам Ю стала ругать молодого парня.

    Бай Сяочень сразу удивился: "Дядя, почему эта старуха утверждает, что она моя прабабушка? Я думал, что у матери только одна бабушка и она из семьи Лан, так ведь?"

    Бай Сяо сначала взглянул на разъяренную старуху, а потом на маленького парня: "Правильно, она не имеет к тебе никакого отношения."

    "О, тогда я знаю. Должно быть, она одна из тех, кто пытается приблизиться ко мне, увидев насколько я мил и красив." Открыто заявил Бай Сяочень, словно это была настоящая и единственная истина.

    В данный момент Старая Мадам Ю была, как тряпичная кукла, и едва стояла на ногах. Если бы не горничная, то она, без сомнений, валялась бы на земле.

    'Я знала, у сына Бай Янь такие же отвратительные манеры, что у нее!'

    "Несмотря на эта, мой зять- твой дедушка, и ты пойдешь со мной в дом Бай!" Лицо Старухи потемнело, и она изъявила это требование.

    Хотя этот ребенок очень невежественен и груб, но все же он хорошо выглядит. За него можно получить высокую цену в...Борделе Цветов. Более того Чжэнсян пытается заручиться их поддержкой, так что этот ребенок может стать отличным подарком.

  • Очаровательный Лис: Божественная Мать Покорившая Небеса
    Следующая глава (Ctrl + вправо)
  • Отсутствуют комментарии