• Мой дом ужасов
    Следующая глава (Ctrl + вправо)
  •  

    Лээ Чжэн отвез Чэнь Гэ и капитана Яня в полицейский участок Восточного Цзюцзяна. По дороге Чэнь Гэ не проронил ни слова. Полицейский участок Восточного Цзюцзяна использовал телефон Хуан Лин, чтобы позвонить ему, а это значит, что они уже допросили Хуан Лин, и та, вероятно, сдала его. Он просто беспокоился о том, что Хуан Лин расскажет им о последнем автобусе.

    Прошлой ночью Хуан Лин отправилась на такси обратно в Восточный Цзюцзян. Что случилось потом, Чэнь Гэ не знал. Теперь, когда водитель вызвал полицию, Чэнь Гэ должен был подготовится к тому, что все пойдет не так, как ему хотелось бы. Все трое прибыли к месту назначения менее чем через двадцать минут.

    «Старина Тянь, ты действительно трудяга. Даже сейчас ты до сих пор на работе», - как только капитан Янь вошел в здание, он увидел группу офицеров, которые болтали между собой. Он повернулся к офицеру, который выглядел наиболее мускулистым.

    «Мне очень жаль, что вам пришлось сюда ехать», - Тянь Лэй что-то сказал офицерам, стоявшим рядом с ним, а затем направился в свой кабинет. - «Мы поговорим внутри».

    «Хорошо», - капитан Янь и Лээ Чжэн последовали за ним, а Чэнь Гэ чуть задержался в вестибюле. Атмосфера была не такой, как как в полицейском участке Западного Цзюцзяна, где работал дядя Сань Бао. Помещение было очень аккуратным, а в углу стояли два ряда стульев. В углу, неуверенно прислонившись к стене, сидел пьяница, а с другой стороны сидел старик с отсутствующим выражением лица.

    Из двух офицеров, которые ранее болтали с Тянь Лэем, один терпеливо беседовал со стариком, спрашивая его адрес, но тот лишь бормотал бессвязную чепуху.

    Другой офицер схватил швабру, чтобы убрать блевотину пьяницы. Нахмурившись, он проворчал: «Люди в Западном Цзюцзяне совершают тяжелые преступления каждые несколько дней, а мы здесь убираем блевотину и заботимся о пьяницах и стариках. Мы же полиция, а не детский сад».

    «Молчи. Если капитан услышит тебя, тебе знатно влетит. Ты жалуешься, что нет серьезных дел? Ты даже не представляешь, как нам завидуют жители Западного Цзюцзяна», - другой офицер растер замерзшие руки старика, чтобы успокоить его и увеличить приток крови. Похоже, что он уже не в первый раз сталкивается с чем-то подобным.

    «Сяо Цин, когда закончишь, помоги мне налить стакан теплой воды для старого джентльмена и принеси одеяло».

    «Не называй меня Сяо Цин!» - молодой полицейский отложил швабру и продолжил ворчать. - «Это отличается от того, как я представлял себе работу в правоохранительных органах».

    Он подошел к кулеру для воды и увидел Чэнь Гэ: «Почему ты еще здесь?»

    «Я просто осматриваюсь», - Чэнь Гэ прошел мимо молодого офицера и небрежно добавил. - «На самом деле, я не думаю, что вам стоит завидовать полицейскому участку в Западном Цзюцзяне. У меня такое чувство, что скоро здесь будет довольно напряженно».

    «Я очень на это надеюсь, иначе я совсем заржавею», - молодой офицер посмотрел на Чэнь Гэ, и ему показалось, что он выглядит каким-то знакомым.

    Когда он открыл дверь кабинета, несколько пар глаз уставились на Чэнь Гэ. И тут же знакомый голос закричал: «Это он! Это тот человек, который нанял меня вчера вечером! Он хотел отправиться к водоочистительной станции Восточного Цзюцзяна поздно вечером! Я знал, что с ним что-то не так!»

    «Если ты знал, что со мной что-то не так, почему сразу об этом не сказал?» - Чэнь Гэ потерял дар речи. Он тоже был одной из жертв.

    «Офицер, вы видите? Вы видите, как высокомерен и горд этот человек!» - водитель был довольно молодым. Тогда он был так напуган, но теперь успокоился.

    «Перестань кричать», - Тянь Лэй устал. Он не ожидал, что появится капитан Янь, который разрушит все его планы.

    «Капитан Янь, вы видели письменные показания, и мы проверили записи видеокамеры около Парка Нового Века. Вчера вечером Чэнь Гэ поймал такси, чтобы добраться до Восточного Цзюцзяна».

    «А как насчет записей того, что случилось после этого? Самая большая проблема – события на водоочистительной станции Восточного Цзюцзяна. Водитель сказал, что Чэнь Гэ использовал какой-то метод, чтобы вырубить его, но он не может ничего вспомнить. Если водитель не может рассказать нам о том, что произошло на самом деле, все обвинения и гроша ломаного не стоят», - капитан Янь посмотрел на показания водителя и легко определил все проблемные места.

    «Камера на водоочистительной станции Восточного Цзюцзяна была заранее сломана. Я чувствую, что это преднамеренное преступление», - Тянь Лэй достал еще один документ. - «Сегодня утром мы попросили людей из технического отдела просмотреть записи авторегистратора и камеры внутри машины. Оборудование было мастерски выведено из строя. Сама машина не была повреждена, поэтому преступник должен очень хорошо знать технику».

    Капитан Янь повернулся к Чэнь Гэ и положил документ на стол.

    «Он похож на человека, который может сделать что-то подобное?»

    «Подобное никогда нельзя сказать наверняка. Мы не можем судить книгу по обложке», - Тянь Лэй настаивал на своей точке зрения. Капитан Янь знал, что ему не удастся убедить Тянь Лэя, поэтому он повернулся к водителю.

    «В протоколе вы сказали, что упали в обморок около водоочистительной станции Восточного Цзюцзяна, но очнулись в старых апартаментах в Восточном Цзюцзяне?»

    «Да», - водитель был достаточно наблюдательным человеком. Он видел, что капитан Янь был лидером, поэтому его тон был почтительным.

    «Когда я проснулся, рядом со мной лежала бумажная записка. Там был номер телефона и несколько слов – ‘меня зовут Хуан Лин, я живу на четвертом этаже’».

    «Это означает, что вы не потеряли ни деньги, ни телефон? Этот человек был так добр, что даже оставил записку и не убежал от ответственности?»

    «Эй, вы не можете так просто от этого отмахнуться!» - водитель покрылся испариной. - «Я всего лишь обычный таксист. Я ждал в машине и вдруг потерял сознание. А когда я очнулся, то был в незнакомом месте. Кто будет так легко закрывать на это глаза? А тот человек, который оставил номер телефона, так легко от всего отмахнулся, что это вывело меня из себя. Мне и в голову не пришло звонить в полицию. В тот момент я решил позвонить по оставленному номеру телефона. Угадайте, что произошло?»

    Все повернулись и посмотрели на водителя: «Что сказал человек по телефону? Отказался дать вам компенсацию?»

    «Это было уже за гранью добра и зла. Только я позвонил, даже не успев ничего сказать, но тут послышались такие крики и звуки, будто там произошло убийство. Какая-то женщина во всю глотку звала на помощь. Затем, прежде чем я успел сказать хоть слово, звонок был прерван. Скажите, вы бы не испугались, случись с вами такое?» - водитель был так взволнован, что вскочил на ноги.

    «Ты сказал, что звонил женщине? Она просила о помощи?» - взгляд Чэнь Гэ стал серьезным, и он тоже встал с места. - «Ты поднимался наверх, чтобы посмотреть, что случилось с этой женщиной?»

    «У меня не хватило на это смелости. Вот это-то и разозлило меня больше всего. Я думал, что произошло настоящее убийство, и когда на рассвете приехала полиция, они вошли в дом, чтобы все проверить. Оказалось, что женщина болеет психическим заболеванием, а ночью у нее случился очередной приступ».

    «Я могу это подтвердить. Мы общались с мужем этой женщины», - Тянь Лэй велел водителю сесть и достал из ящика мешочек. - «Это телефон сумасшедшей женщины. Все телефонные записи были удалены, но мы обнаружили кое-что странное».

    Он посмотрел на Чэнь Гэ: «Зачем больной устанавливать ваш номер на быстрый набор? Какие у вас с ней отношения?»

  • Мой дом ужасов
    Следующая глава (Ctrl + вправо)
  • Отсутствуют комментарии