• Маршал, Ваша жена снова сбежала
    Следующая глава (Ctrl + вправо)
  • Гу Цин Чжоу осталась в доме Пожилой госпожи Си на обед.

    Рядом с Пожилой госпожой Си живут также и два младших брата военного губернатора Си вместе со своими семьями.

    Опасаясь, что Гу Цин Чжоу будет стесняться в присутствии многочисленных родственников семьи Си, Пожилая госпожа не стала звать остальных на обед и села за стол только с Гу Цин Чжоу.

    Когда немного позже подошёл Си Син Пэй, Пожилая госпожа Си попросила служанку принести для него столовые приборы.

    В небе сияло яркое солнце, золотые лучи которого согревали всё вокруг. Вдалеке листва и искривлённые ветви софоры японской (дерево) поблёскивали золотом, а вся земля была усыпана пёстрыми бликами.

    Но Гу Цин Чжоу совсем не чувствовала солнечного тепла. Она медленно обедала, и каждый кусочек пищи застревал в её горле, словно кость.

    После того, как Пожилая госпожа выздоровела, всегда была в хорошем настроении. И почувствовала себя более счастливой, когда увидела своего любимого внука. В настоящее время Си Син Пэй занимал всё её внимание, поэтому она совершенно не беспокоилась о настроении Гу Цин Чжоу и даже не подумала о том, что, возможно, молодая девушка будет неловко себя чувствовать в присутствии Си Син Пэя.

    Во время обеда Пожилая госпожа Си ела и, одновременно с этим, разговаривала и смеялась с Си Син Пэем, полностью игнорируя древнее изречение "ешь молча, спи, не разговаривая."

    Си Син Пэй общался со своей бабушкой, время от времени бросая многозначительные взгляды в сторону сидящей напротив него Гу Цин Чжоу.

    Вытянув под столом свою длинную и крепкую ногу, он прикоснулся ею к ноге Гу Цин Чжоу.

    Испугавшись, Гу Цин Чжоу резко встала, суп из тарелки пролился на её руки.

    - Что случилось? - Пожилая госпожа Си вздрогнула.

    Губы Гу Цин Чжоу слегка побледнели, а взгляд блуждал по комнате: - Этот суп очень горячий....

    Ей было слишком неловко, поэтому она до сих пор держала тарелку обеими руками, не решаясь выпустить её из рук.

    - Суп немного горячий, будь осторожна. - Пожилая госпожа Си улыбнулась: - Не обожглась?

    - Нет. - Гу Цин Чжоу покачала головой.

    Бульон у этого супа был жирным, поэтому Гу Цин Чжоу последовала за служанкой в ванную комнату, чтобы вымыть руки.

    Она взяла у служанки душистое мыло и очень медленно начала мыть свои руки, не желая возвращаться в столовую. В это же время она тщательно размышляла над тем, как ей ускользнуть из дома Пожилой госпожи.

    Си Син Пэй неожиданно использовал свою ногу, чтобы пофлиртовать с ней под столом. В самом деле......слишком распущенный!

    Гу Цин Чжоу хочет плакать, но не может выдавить ни слезинки. (в крайне трудных ситуациях)

    Когда она вернулась к обеденному столу, Си Син Пэй посмотрел на неё с коварными огоньками в глазах, словно он голодный волк, играющий со своей добычей.

    Сердце Гу Цин Чжоу упало.

    Ей всего шестнадцать лет.

    Шестнадцатилетней девушке, даже если она хорошо умеет притворяться невозмутимой, невозможно подавить страх в сердце, смотря на действительно жестокие пытки. Подобный страх - это не голодание в течение какого-то времени, не выслушивание от кого-то ругательных слов и не боязнь быть избитым кем-то. Такой страх заставляет человека испытать душевный шок.

    Гу Цин Чжоу впервые в жизни осознала, что такое страх, она действительно боится этого человека.

    Си Син Пэй очень красивый и выдающийся человек, даже беспорядок и грязь на одежде не могут скрыть его красоту, темперамент и манеру держать себя.

    Но в сердце Гу Цин Чжоу он - дьявол. Он приказал содрать кожу с живого человека, а затем, когда у того ещё были судороги и он боролся за свою жизнь изо всех сил, собственноручно прибил его к деревянному столбу.

    Лучше не думать об этом, для Гу Цин Чжоу эти картинки словно ночной кошмар.

    Каждый человек чего-то боится. Гу Цин Чжоу всегда боялась крови. Тех тяжёлых воспоминаний, которые дал ей Си Син Пэй, достаточно, чтобы заставить Гу Цин Чжоу дрожать всем телом.

    - Цин Чжоу - хороший ребёнок, её будущий брак с Му уже одобрен. Через два года он вернётся на родину и они сразу же поженятся. - после обеда Пожилая госпожа Си обсуждала с Си Син Пэем домашние дела: - Когда же ты собираешься жениться и подарить мне хорошенького правнука?

    Пожилая госпожа Си добавила к сказанному: - Если бы не помощь Цин Чжоу, то, скорей всего, твоя бабушка вскоре бы умерла. Я живу день за днём и уже одной ногой в могиле, но всё ожидаю момента, когда ты обзаведёшься семьёй.

    Си Син Пэй только улыбался.

    Пожилая госпожа Си продолжала развивать эту тему разговора, так как действительно беспокоилась за Си Син Пэя. Она снова спросила: - У тебя нет никого, кто соответствует твоим предпочтениям?

    - Разве я не говорил этого раньше? Я хочу жениться на красивой и известной девушке из аристократической семьи, дочь президента подходит лучшего всего. - Си Син Пэй улыбнулся: - Какие другие люди заслуживают меня?

    Самодовольная манера речи.

    Гу Цин Чжоу опустила свою голову ниже.

    - Но у президента некрасивая дочь! - Пожилая госпожа Си нахмурилась и легонько ударила его по руке: - Ты говоришь много глупостей.

    - В таком случае, дочь вице-президента. - Си Син Пэй усмехнулся: - Должна быть рождена в благородной и влиятельной семье и обладать красивой внешностью!

    Пожилая госпожа Си рассмеялась.

    - Твоё сердце слишком дикое, ты просто не хочешь жениться. И твоя бабушка тоже не может повлиять на тебя. - Пожилая госпожа Си довольно ухмылялась.

    До четырёх часов дня Гу Цин Чжоу сидела как на иголках. Наконец, она смогла встать, чтобы попрощаться и спокойно уйти.

    12321.jpg

     

    - Пожилая госпожа, я вернусь домой. Я снова приду к Вам в другой день. - сказала Гу Цин Чжоу.

    Пожилая госпожа Си не хотела задерживать её, поэтому громко позвала слугу, чтобы тот подготовил автомобиль и отвёз Гу Цин Чжоу домой.

    - Бабушка, я отвезу мисс Гу домой. - Си Син Пэй встал: - Я ничего не знаю о болезни моей бабушки, поэтому хочу по пути расспросить об этом. Может, в дальнейшем ей нужно будет воздерживаться от какой-нибудь пищи.

    Пожилая госпожа Си, не задумываясь, ответила: - Хорошо, осторожно отвези Цин Чжоу домой, в будущем мы будем одной семьёй.

    Выйдя из дома Пожилой госпожи Си, Гу Цин Чжоу на протяжении всего пути до ворот практически бежала: если она хочет избавиться от этого человека, то около ворот нужно поймать рикшу и быстро уехать домой.

    У Си Син Пэя длинные ноги, поэтому, спокойно шагая, он поспевал за очень быстрым шагом Гу Цин Чжоу.

    Он ничего не говорил, уголки его губ были слегка изогнуты вверх, а в глазах была слабая улыбка.

    Достигнув главных ворот, Гу Цин Чжоу осмотрелась и обнаружила, что рикш нет. Пока она в спешке размышляла над тем, что ей делать, Си Син Пэй уже схватил её за руку.

    - Что ты делаешь? - Гу Цин Чжоу боролась из последних сил: - Отпусти меня!

    Приложив некоторые силы, Си Син Пэй усадил её в свой автомобиль на сиденье для второго пилота.

    Си Син Пэй сам сел за руль автомобиля и на протяжении всего пути хранил молчание. Приблизительно через 10 минут, когда они проезжали по тихой местности, он остановил машину.

    Вдоль дороги растут очень высокие деревья, платаны восточные, которым нет конца. В 12 месяце по лунному календарю на них нет листвы, лишь оголённые ветви тянутся к небу, впитывая в себя солнечное тепло.

    Спина Гу Цин Чжоу напряглась, она сжала руки в кулаки.

    В этот момент Си Син Пэй неожиданно поднял её вверх и посадил к себе на колени.

    Его дыхание было прохладным. Приблизившись к её лицу, он спросил: - Мой маленький вор, я не видел тебя лишь несколько дней, а ты уже стала невестой моего младшего брата? Разве до этого не было разговора о том, что ты будешь моей проституткой?

    Уклоняясь назад, Гу Цин Чжоу случайно облокотилась на руль, нажав на клаксон. Тут же раздался пронзительный гудок автомобиля.

    Немногочисленные случайные прохожие тут же обернулись и посмотрели в сторону автомобиля. В мгновение ока лицо Гу Цин Чжоу побледнело.

    Если люди увидели это......

    Гу Цин Чжоу собралась с мыслями и сделала глубокий вдох, пытаясь успокоить себя: - Я невеста твоего младшего брата с самого моего детства. Если у тебя есть хоть какие-нибудь положительные моральные качества, тогда отпусти меня!

    Си Син Пэй наклонился к её шее, слегка вдохнув её аромат, и сказал со смехом: - Я целовал тебя, ты моя женщина! Я не согласен, моя женщина ни за кого не выйдет замуж и не будет чьей-либо невестой!

    Гу Цин Чжоу замерла от удивления.

    Он целовал её,... не только целовал, но также и прикасался к её телу.

    Но Гу Цин Чжоу не помнит ощущений от поцелуя, потому что в тот момент она была так сильно напугана, что её душа чуть не покинула тело. Она не могла вспомнить этого и в дальнейшем, единственное, что всплывало в её памяти - это человеческое лицо без кожи.

    Он прикасался к её телу не один раз. Ещё в поезде он сорвал с неё рубашку, полностью обнажив верхнюю часть её тела. Она до сих пор помнит влагу на его теле и жар его кожи.

    Гу Цин Чжоу сказала холодным и резким голосом: - Разве ты не собираешься жениться на красивой женщине из благородной и влиятельной семьи? Я не из благородной семьи и не красавица.

    Си Син Пэй засмеялся.

    Его губы слегка скользнули по её губам: - Я говорил про официальную жену. Что? Ты хочешь стать моей официальной женой?

    Гу Цин Чжоу сильно смутилась. Ей было так стыдно и неловко, что в данный момент она очень хотела провалиться сквозь землю.

    Она слишком высоко себя поставила. Молодой маршал Си сказал, что она - его женщина, а не его жена.

    Как много у него женщин!?

    - Что хорошего в официальной жене? Это всего лишь декорация! Никогда не слышала поговорку "жена уступает наложнице, наложница уступает вору"? - Си Син Пэй тихо засмеялся: - Если ты в самом деле выйдешь замуж за моего младшего брата, я украду тебя! (поговорка описывает любвеобильность женатого мужчины и важность женщин для мужчины в следующем порядке: дама сердца, наложница, жена)

    Договорив, он обеими руками крепко ухватился за её голову и страстно поцеловал её в губы.

    8772.jpg
  • Маршал, Ваша жена снова сбежала
    Следующая глава (Ctrl + вправо)
  • Отсутствуют комментарии