• Маршал, Ваша жена снова сбежала
    Следующая глава (Ctrl + вправо)
  • Четыре дня назад Хэ Вэй увидела в газете объявление "Большое вознаграждение за излечение от болезни." Уже прошло много времени, болезнь могла усугубиться, поэтому Гу Цин Чжоу решила немедленно отправиться по указанному в объявлении адресу.

    Когда они были готовы поехать к пациенту, интуиция подсказала Гу Цин Чжоу, что ей необходимо взять с собой одну вещь.

    - Скоро обеденное время, позволишь мне пригласить тебя поесть блюда европейской кухни? - сказала Гу Цин Чжоу: - В доме пациента тоже обед. Если мы придём сейчас, то доставим им неудобства.

    Хэ Вэй кивнула головой.

    Гу Цин Чжоу привела Хэ Вэй в небольшой ресторан, заказала еду и немного поела вместе с ней. Затем она также заказала мороженое для Хэ Вэй.

    - Вэй, подожди меня здесь немного, я скоро вернусь. - Гу Цин Чжоу взяла свою сумочку, встала и собиралась уйти.

    - Старшая сестра, куда ты идёшь? - Хэ Вэй была в недоумении.

    - Так, одно пустяковое дело.

    Успокоив её, Гу Цин Чжоу оплатила счёт, после чего поймала рикшу и отправилась в банк.

    Она вытащила из банковской ячейки свой пистолет --- это Браунинг.

    Что если, согласно предположению её дяди, здесь есть коварный замысел?

    - Хотя я ещё не знаю, в чём заключается этот коварный замысел, но нельзя забывать о самозащите. Этот пистолет обеспечит безопасность.

    Даже если это коварный замысел, когда они увидят пистолет, то подумают, что у Гу Цин Чжоу высокое социальное положение, поэтому ничего не сделают ей и Хэ Вэй.

    Сейчас спокойно носить оружие могут либо люди, работающие в военном правительстве, либо люди, состоящие в банде. Кто посмеет бросить вызов тому, кто имеет отношение к одной из этих двух структур?

    Это способ устрашения.

    Пистолет - это не только оружие, но в большей степени это символ статуса. И эта сила, расположенная за спиной Гу Цин Чжоу, напугает посторонних.

    Положив Браунинг в сумочку, Гу Цин Чжоу вернулась в ресторан.

    Закончив есть, в данное время Хэ Вэй тихо сидела за столом и читала учебник.

    Перед уходом в банк Гу Цин Чжоу отдала официанту 2 юаня в качестве чаевых, поэтому он не только не выгнал Хэ Вэй, а ещё и принёс ей стакан сливового сока.

    - Старшая сестра, где ты была? - Хэ Вэй взглянула на часы: - Прошёл час.

    - Я была у себя дома.

    - А? - Хэ Вэй была удивлена: - Зачем тебе понадобилось возвращаться домой?

    - Чтобы взять рецепт. - сказала Гу Цин Чжоу: - Рецепт от запора.

    Хэ Вэй немного испуганно посмотрела в глаза Гу Цин Чжоу: - Старшая сестра, у тебя хорошие медицинские навыки, но ты всё равно каждый раз ищешь рецепты в книгах?

    Она начала сомневаться в её медицинских навыках.

    Гу Цин Чжоу слегка ущипнула её за щёку: - Повторяя старое, узнаешь новое!

    Ещё и не к месту употребляет крылатую фразу!

    Уголки рта Хэ Вэй задёргались.

    Но "кто кормится из чужих рук, не скажет дурного слова о кормильце." Поэтому Хэ Вэй тоже было неудобно критиковать Гу Цин Чжоу, а оставалось лишь промолчать.

    Гу Цин Чжоу и Хэ Вэй сели в рикшу и направились к месту, адрес которого был указан в газете.

    Прибыв к месту назначения, они увидели роскошный дом с садом. На воротах была табличка со словами "резиденция семьи Чжао."

    Резиденция семьи Чжао - это трёхэтажный дом молочно-белого цвета, построенный в западном стиле.

    Сквозь высокий забор, украшенный чаньчжи, был виден цветник семьи Чжао. Под палящим солнцем красные и белые розы уже были при смерти, их лепестки лежали на земле, словно слой парчи.

    Двор был очень чистым, только лепестки цветов, кружась в воздухе, падали на землю.

    Гу Цин Чжоу постучала в ворота.

    Пухлая служанка вышла под палящее солнце и открыла ворота.

    Увидев двух девочек в старомодной одежде, служанка сразу же решила, что они ищут работу.

    - Пока нам не требуются новые работники. Загляните в соседние дома. - служанка вытерла пот со лба и собиралась закрыть ворота.

    Гу Цин Чжоу шагнула вперёд и сказала: - Тётушка, мы не ищем работу. Позвольте спросить, в этом доме кто-нибудь болеет?

    Этой пухлой служанке около 50 лет, у неё есть 2 дочери примерно такого же возраста, как Гу Цин Чжоу и Хэ Вэй, поэтому, увидев, что из-за жары лица этих девочек покраснели, служанке стало их жаль: - Вы видели объявление в газете?

    Супруги Чжао, ища искусного врача, дали объявление в газете, поэтому около резиденции семьи Чжао то и дело появляются люди, прочитавшие это объявление. Слуги уже привыкли к этому.

    Служанка открыла ворота шире и сказала: - Проходите, поговорим внутри. На улице слишком жарко.

    10663.jpg

     

    Она привела их во флигель, где присутствовали и другие слуги семьи Чжао, дала им веера из пальмового листа и два стакана воды комнатной температуры.

    Хэ Вэй так мучила жажда, что она выпила всю воду залпом.

    Проявив осторожность, Гу Цин Чжоу не стала пить воду. Она лишь несколько раз обмахнулась веером, после чего снова спросила: - В этом доме кто-нибудь болеет?

    Пухлая служанка сказала: - Верно, это наш господин.

    Она посмотрела на Гу Цин Чжоу и спросила: - Вы информаторы? Знаете подходящего врача?

    В объявлении семья Чжао также указала, что выдаст вознаграждение не только врачу, но и информатору, который знает хорошего врача. Вознаграждение информатору составляет 5 юаней. В результате в последнее время в резиденцию семьи Чжао приходили не только врачи, но и большое количество информаторов.

    Но все информаторы, которые появлялись здесь - это бедные рабочие, поэтому их информация не была надёжной.

    - Нет, я врач. - сказала Гу Цин Чжоу: - Я врач традиционной китайской медицины.

    21790.jpg

     

    Служанка в изумлении посмотрела на неё.

    Маленькая девочка сказала, что она врач?

    Несколько слуг, которые тоже находились в комнате и были заняты работой по дому, услышав разговор, сразу же застыли и посмотрели на Гу Цин Чжоу. Вскоре все они одновременно засмеялись.

    - Девочка, сколько тебе лет? - спросили слуги.

    Гу Цин Чжоу молчала.

    Служанка, которая привела их в дом, с сомнением в глазах посмотрела на Гу Цин Чжоу и сказала: - Это резиденция семьи Чжао. Маленьким детям нельзя приходить сюда, чтобы побезобразничать. Уходите домой и не возвращайтесь, а иначе я могу найти ваших родителей и рассказать им, чем вы занимаетесь, и тогда вас накажут.

    Договорив, она собиралась прогнать их.

    Хотя она пухлая, но очень подвижная и сильная. Когда она начала подталкивать Гу Цин Чжоу и Хэ Вэй к выходу, то они шатались.

    Хэ Вэй торопливо сказала: - Тётушка, мы правда пришли осмотреть больного, а не для того, чтобы побезобразничать. Моя старшая сестра искусный врач, она вылечит любое заболевание.

    Эти слова тоже не вызывают доверия.

    Как можно верить ребёнку?

    Наставник Гу Цин Чжоу, Му Цзун Хэ, говорил, что искусным врачом может называться только врач, способный со 100%-ной уверенностью определить заболевание человека по физиогномике (по чертам лица). А проверка пульса пациента нужна такому врачу только для того, чтобы убедиться в верности диагноза.

    Известный врач обучал Гу Цин Чжоу китайской медицине с тех пор, как ей исполнилось 4 года. Хотя она не может, как её наставник, со 100%-ной уверенностью поставить диагноз по физиогномике, но, посмотрев на человека, может определить его заболевание с уверенностью, равной 70-80%.

    Слуги семьи Чжао не верят им.

    По их мнению, Гу Цин Чжоу и Хэ Вэй гоняются за вознаграждением, назначенным семьёй Чжао.

    Поскольку в этом деле замешаны деньги, то завоевать доверие будет не так просто. Нельзя важничать и показывать свою гордыню. Гу Цин Чжоу придётся немного продемонстрировать этим людям свои способности.

    Она взглянула на пухлую служанку. Ранее она уже заметила, что эта служанка немного симпатизирует ей и Хэ Вэй, и, возможно, даже немного сочувствует им, поэтому она спросила: - Тётушка, какая у Вас фамилия?

    - Моя фамилия Лю.

    - Тётушка Лю, я действительно изучала традиционную китайскую медицину в течение длительного времени. И сегодня я увидела объявление в газете. Если Вы не верите, то позвольте мне проверить Ваш пульс? - сказала Гу Цин Чжоу.

    Тётушка Лю по-прежнему смотрела на Гу Цин Чжоу с сомнением в глазах, но, подумав о том, что этот ребёнок будет продолжать шуметь пока не добьётся своего, решила пойти ей на уступку. После этого она сдастся и быстро уйдёт из резиденции семьи Чжао.

    Она вытянула свою руку, чтобы Гу Цин Чжоу проверила её пульс.

    Во время проверки пульса Гу Цин Чжоу обнаружила, что у тётушки Лю есть хроническая болезнь. Поскольку эта болезнь возникла у неё много лет назад, то она уже перестала обращать на неё особое внимание, а также больше не посещает врачей.

    - Тётушка Лю, каждый год в начале весны у Вас внезапно возникают острые головные боли и боли в желудке? И когда это происходит, то кожа пальцев рук и ногти приобретают тёмно-пурпурный оттенок? Кроме того, появляется боль в пальцах, словно они превращаются в подушечку для иголок? - сказала Гу Цин Чжоу после беглой проверки пульса.

    В комнате внезапно стало тихо.

    Слуги удивлённо уставились на Гу Цин Чжоу.

    Тётушка Лю работает в резиденции семьи Чжао более десяти лет, поэтому о том, что у неё есть такой недуг, знают не только слуги, но также и хозяева дома.

    Этой болезнью она также болеет более 10 лет, и она неизлечима. Ранее тётушка Лю обращалась к врачам, принимала лекарства, но всё было безрезультатно. В дальнейшем она не ходила по врачам, спустив всё на самотёк. Ей оставалось лишь терпеть боль с наступлением каждой весны.

    Поэтому, услышав слова Гу Цин Чжоу, слуги в изумлении пристально смотрели на неё.

    Если этот ребёнок не мошенник, которого направила сюда сама тётушка Лю, тогда она, несомненно, гений медицины!

    - Это.....откуда ты это знаешь? - тётушка Лю была потрясена сильнее всех. Задрожав, она сказала: - Моё заболевание можно вылечить?

    - Конечно, оно поддаётся лечению. - сказала Гу Цин Чжоу: - Принимая лекарства по рецепту в течение трёх дней, Вы сможете полностью выздороветь.

    Губы тётушки Лю сильно задрожали: - В таком случае мне нужен этот рецепт!

    - Тётушка Лю, у Вас скрытое зло, поэтому Ваша болезнь не проявит себя ещё как минимум полгода, до следующей весны. Лечение болезни Вашего господина сейчас более важное дело. - сказала Гу Цин Чжоу.

     

     

    - Верно, верно, я слишком бестолковая. - торопливо сказала тётушка Лю.

    Присутствующие слуги начали активно обсуждать произошедшее, чувствуя, что эта девочка - необычный человек, словно в Юэчэне появился "спрятавшийся дракон и спящий тигр." (невыявленный гений) ---- у господина Чжао появился шанс на выздоровление.

    Тем не менее, среди слуг нашлись и люди, которые посчитали, что Гу Цин Чжоу вступила в сговор с тётушкой Лю, чтобы обманным путём заполучить деньги господина Чжао.

    Некий тощий наёмный работник бросил косой взгляд в сторону Гу Цин Чжоу и спросил: - Девочка, ты можешь проверить и мой пульс?

    У него резко отрицательное отношение к тому, что здесь происходит.

    Выражение лица тётушки Лю сразу же стало холодным - вероятно, ей не нравится этот человек.

    Гу Цин Чжоу сказала: - Ваше заболевание очевидно и без диагностики по пульсу. У Вас часто возникают боли в желудке и все лекарства от желудочной боли, которые Вы принимали, оказались неэффективными? А также боль усиливается в те моменты, когда Вы голодны и когда замерзаете от холода? 

    Выражение лица этого мужчины внезапно изменилось.

    Остальные слуги были потрясены ещё больше.

    Если Гу Цин Чжоу вступила в сговор с тётушкой Лю, то она не может быть в сговоре и с Ху Сы, потому что у тётушки Лю и Ху Сы плохие взаимоотношения.

    Слуги много работают, поэтому практически у всех них стройное телосложение, но Ху Сы слишком тощий, поэтому, смотря на него, возникает мысль, что его организм не в порядке. Посторонний человек может посоветовать ему лишь больше есть и тогда всё придёт в норму.

    Но Гу Цин Чжоу верно сказала про симптомы его заболевания!

    - Ох, эта девочка - божество! - у некой 30-летней служанки перехватило дыхание: - Тётушка Лю, быстрее отведите её к госпоже. У господина появился шанс на выздоровление!

    Слуги тоже боятся, что господин Чжао вскоре умрёт из-за болезни.

    Хозяева резиденции семьи Чжао - очень вежливые люди. Мистер Чжао и Миссис Чжао очень хорошо относятся к слугам, выплачивают им неплохую заработную плату, никогда не избивали и не ругали их. Кроме того, на большие праздники они выдают слугам премии.

    Как в теперешние времена они смогут найти таких же хороших хозяев?

    Если мистер Чжао умрёт, то миссис Чжао не сможет содержать так много человек, поэтому уволит часть слуг.

    Если это произойдёт, то будет почти невозможно найти такое же хорошее рабочее место.

    Смерть господина Чжао приведёт к тому, что более 50% его слуг останутся без работы и без средств к существованию, поэтому они смертельно боятся того, что он умрёт.

    Осознав, что у Гу Цин Чжоу действительно есть медицинские навыки, слуги начали поторапливать тётушку Лю, чтобы она быстрее отвела Гу Цин Чжоу к хозяйке дома.

    Сейчас тётушка Лю совсем не колебалась. Она быстро встала и повела Гу Цин Чжоу к госпоже Чжао.

    - Девочка, какая всё-таки у меня болезнь? - спросил обеспокоенный тощий мужчина по имени Ху Сы, продолжая преследовать Гу Цин Чжоу.

    Тётушка Лю прогнала его: - Чья болезнь важнее? Твоя или господина?

    Потерявшему дар речи Ху Сы пришлось отступить.

    Хэ Вэй не врач. Увидев, что эта маленькая девочка ведёт себя очень хорошо и спокойно, служанка снова принесла ей стакан воды и позволила ей подождать Гу Цин Чжоу во флигеле.

    - Старшая сестра правда потрясающая. - подумала Хэ Вэй.

    Гу Цин Чжоу потребовалось лишь несколько минут, чтобы завоевать доверие слуг, после чего они сами поспешили отвести её к своим хозяевам.

    Хэ Вэй считает, что хозяину этого дома очень повезло, что он сможет встретиться с её старшей сестрой, таким талантливым врачом. Когда он начнёт принимать лекарства по её рецепту, его заболевание, несомненно, исчезнет в мгновение ока!

  • Маршал, Ваша жена снова сбежала
    Следующая глава (Ctrl + вправо)
  • Отсутствуют комментарии