• Маршал, Ваша жена снова сбежала
    Следующая глава (Ctrl + вправо)
  • ГЛАВА 104 - Временное затишье.

    Внезапно увидев Хо Лун Цзин, Янь И Юань не мог оторвать от неё своих глаз.

    Разочаровавшись в Си Цюн Чжи, он перестал обращать внимание на нежных и прекрасных девушек, так как считает, что за красивой внешностью такие девушки прячут коварные замыслы.

    Холодная и спокойная девушка очень заинтересовала его, поэтому он спросил у Гу Цин Чжоу: - Кто это?

    12986.jpg

     

    - Это мисс Хо, она наша с Ло Шуй одноклассница. - сказала Гу Цин Чжоу, после чего представила Янь И Юаня: - Это пятый молодой господин Янь, младший брат Ло Шуй.

    Янь И Юань сразу же сказал: - Меня нельзя считать младшим братом Ло Шуй, я родился всего на несколько минут позже неё!

    - Это также означает, что ты её младший брат! - сказала Гу Цин Чжоу.

    Уставившись на Гу Цин Чжоу, Янь И Юань подумал: - Эта маленькая девочка, общаясь с Ло Шуй, переняла у неё самое плохое, поэтому теперь тоже обижает меня!

    Хо Лун Цзин, которая ко всем относится с настороженноостью, не смотрела на Янь И Юаня и даже не поприветствовала его. Вместо этого она начала торопить Гу Цин Чжоу, чтобы вместе с ней быстрее зайти в особняк.

    Она очень нервничает.

    Янь И Юань хотел последовать за ними. Гу Цин Чжоу остановила его: - Пятый старший брат, разве ты не собирался уехать в город?

    - Гость пришёл, а хозяин сразу же ушёл? Это совсем не вежливо! - нагло сказал Янь И Юань.

    - Она не твой гость. - сказала Гу Цин Чжоу: - Быстрее уходи. Мисс Хо не нравится, когда мужчина присутствует при женском разговоре.

    Янь И Юань сопротивлялся: - Хорошая Цин Чжоу, я не легкомысленный. Разве я не могу немного побыть с вами?

    - Если ты настоишь на своём и последуешь за нами, то я расскажу названному отцу, что ты посещаешь клуб Paramount Hall. - в глазах Гу Цин Чжоу вспыхнули хитрые огоньки.

    У Янь И Юаня наивное мышление. Он лишь подумал, что Янь Ло Шуй и Гу Цин Чжоу - две маленькие лисицы, с которыми ему не справиться. Рассердившись, он развернулся и отправился в город.

    Миссис Янь и Янь Ло Шуй уже давно ждали Хо Лун Цзин.

    У Хо Лун Цзин замкнутый характер. Миссис Янь и Янь Ло Шуй опасались, что ей будет не по себе, поэтому заранее приготовили еду и терпеливо ожидали её прихода.

    У Миссис Янь добродушное выражение лица. Кроме того, в комнате не присутствовала мужчины, поэтому Хо Лун Цзин постепенно успокоилась.

    - Как твоя рука? - спросила Хо Лун Цзин.

    Янь Ло Шуй сразу же подняла свою руку, чтобы она посмотрела: - Видишь, даже шрамов не осталось. Рана зажила всего через несколько дней после драки в школе.

    Кожа, отросшая на месте травмы, на первый взгляд всё же отличалось от прежней. Хо Лун Цзин понимает, что Янь Ло Шуй пришлось расплачиваться за дело, которое не имеет к ней никакого отношения, поэтому очень признательна ей: - Я никогда не забуду твоей доброты.

    - Дитя, тебе не нужно говорить так учтиво! - с улыбкой сказала Миссис Янь: - Давай, лучше поешь печенье, которое приготовила Ло Шуй!

    Хо Лун Цзин попробовала печенье.

    Янь Ло Шуй приготовила иностранную выпечку. От сладкого печенья из пшеничной муки исходил приятный аромат молока.

    - Вкусно. - в слегка прищуренных глазах Хо Лун Цзин, наконец, появились радость и очаровательная наивность юной девушки.

    13601.jpg

     

    Ей действительно очень понравилось это печенье.

    - Если хочешь, я могу научить тебя готовить его. - с улыбкой сказала Янь Ло Шуй.

    Хо Лун Цзин колебалась.

    Гу Цин Чжоу сказала: - Я тоже хочу научиться. аЦзин, поучимся вместе? (а - префикс, который могут ставить перед именами - выражает ласковое или уважительное отношение)

    Повернувшись лицом к Гу Цин Чжоу, Хо Лун Цзин увидела в её глазах искренность, поэтому в итоге кивнула головой.

    В течение всего дня Янь Ло Шуй учила Гу Цин Чжоу и Хо Лун Цзин готовить выпечку.

    У Гу Цин Чжоу очень "неумелые руки и неуклюжие ноги", она рассыпала муку повсюду.

    Ущипнув её за щёку, Янь Ло Шуй сказала: - Ты такая неумёха. Как ты собираешься выйти замуж в будущем? Не говоря уже о выпечке, ты не можешь приготовить даже обычную еду.

    Рассмеявшись, Гу Цин Чжоу подняла свои руки и испачкала лицо Янь Ло Шуй мукой, из-за чего губы последней стали выглядеть более красными, а глаза - более яркими.

    - Брысь отсюда! - Янь Ло Шуй подталкивала Гу Цин Чжоу к выходу.

    На мрачном лице Хо Лун Цзин появилась слабая улыбка, ей очень нравилось наблюдать за шутливым боем между Янь Ло Шуй и Гу Цин Чжоу.

    Гу Цин Чжоу действительно не сильна в кулинарном искусстве. Чем дольше она готовила, тем хуже становилась еда, поэтому ей оставалось только смириться с поражением: - У меня не получается. Лучше я подожду, пока вы закончите готовить.

    Она помыла руки и села на кушетку в этой же комнате.

    Тёплые солнечные лучи, проникающие в комнату, размягчили кости Гу Цин Чжоу. Откинувшись на спинку кушетки в ожидании готового печенья, она почувствовала сонливость и вскоре заснула.

    Позже Янь Ло Шуй и Хо Лун Цзин приготовили печенье. Когда они вернулись в гостиную, то служанка подала им чёрный чай с молоком. Несколько человек ели свежее печенье, пили чай и наслаждались спокойным временем.

    Гу Цин Чжоу обнаружила, что когда с лица Хо Лун Цзин исчезает мрак, то она выглядит очень симпатичной.

    - Осталось ещё много печенья. Я упакую его, и вы двое возьмёте его с собой. - с улыбкой сказала Миссис Янь.

    Когда пришло время возвращаться домой, Гу Цин Чжоу покинула особняк семьи Янь вместе с Хо Лун Цзин. В пути Хо Лун Цзин разговаривала с Гу Цин Чжоу о Миссис Янь: - Она очень хорошая.

    Гу Цин Чжоу усиленно кивала головой: - Да, моя названная мама заботится обо мне так, словно она моя родная мама.

    У Хо Лун Цзин было хорошее настроение, поэтому она решила пооткровенничать с Гу Цин Чжоу: - У меня с детства нет мамы, я выросла в приюте. Я правда завидую Ло Шуй....

    Она, наконец-то, запомнила имя Янь Ло Шуй.

    Гу Цин Чжоу вздохнула: - Я тоже очень завидую Ло Шуй. Моя мама умерла 14 лет назад, тогда мне было всего 2 года. Я совсем не помню её, но моя няня часто говорила мне, что она очень любила меня.

    Посмотрев на Гу Цин Чжоу, Хо Лун Цзин обнаружила в её глазах сильную грусть. Неожиданно у Хо Лун Цзин возникла большая симпатия к Гу Цин Чжоу, она взяла её за руку и слегка стиснула её в своей ладони.

    Они - товарищи по несчастью.

    Улыбнувшись, Гу Цин Чжоу тоже слегка стиснула руку Хо Лун Цзин. Между двумя людьми возникло молчаливое взаимопонимание.

    Когда Хо Лун Цзин вернулась домой, Хо Юэ не было в особняке. Как только он вернулся, то сразу же отправился к своей младшей сестре и поинтересовался тем, как она провела сегодняшний день.

    - Превосходно. Ло Шуй учила нас готовить печенье. У Цин Чжоу ничего не получалось, поэтому она ушла спать. Тогда мы с Ло Шуй испачкали всё её лицо в муке. - сказала Хо Лун Цзин.

    Когда она говорила, уголки её губ неосознанно приподнимались вверх, а на лице появилось озорство.

    Хо Юэ уже привык к тому, что она "горе великое и ненависть глубокая" (означает - натерпевшись страданий в обществе, питает к нему лютую ненависть), привык к её холодности и равнодушию, поэтому теперь был очень удивлён, осознав, что она не только запомнила имена своих одноклассниц, но даже подшучивает над Гу Цин Чжоу.

    Для него это приятная неожиданность.

    - Хочешь вернуться в школу? - спросил Хо Юэ: - Цай Кэ Кэ уже исключили, в школе больше никто не сможет обижать тебя. Если вернёшься, то сможешь больше общаться с Ло Шуй и Цин Чжоу.

    Хо Лун Цзин немного колебалась.

    В итоге она согласилась: - Хорошо, но скоро начнутся каникулы. Я вернусь в школу в следующем семестре.

    Хо Юэ кивнул головой.

    Перед уходом он снова сказал: - Пригласи Цин Чжоу как-нибудь к нам в гости. В этикете ценится взаимность.

    - Да. - опять согласилась Хо Лун Цзин.

    Во второй декаде шестого месяца по лунному календарю в Юэчэне тёплая погода. И пока не наступила жара, военный губернатор Си решил устроить банкет по случаю помолвки его племянницы.

    Невесту зовут Си Вэй Шуан, она дочь дяди Си Син Пэя, в этом году ей исполнилось 16 лет. В будущем она выйдет замуж за второго сына министра железнодорожного транспорта Юэчэна. Фамилия жениха - Хэ.

    Гу Цин Чжоу часто навещает Пожилую госпожу Си, поэтому несколько раз видела Си Вэй Шуан. У неё мягкий характер и приятная внешность, она на 2 месяца младше Гу Цин Чжоу.

    На банкет по случаю помолвки семья Си пригласила своих родственников и друзей. Пожилой госпоже Си очень нравится Гу Цин Чжоу, поэтому, чтобы выразить своё уважение к Гу Цин Чжоу, тётя Си Син Пэя отправила в резиденцию семьи Гу пригласительный билет на торжество для мистера Гу, миссис Гу, молодого господина Гу и мисс Гу.

    Получив ярко-красное приглашение с золотым тиснением, настроение Цинь Чжэн Чжэн улучшилось и она начала готовиться к новому походу на поле битвы.

    Гу Вэй сбежала из дома, но Цин Чжэн Чжэн нельзя опускать свои руки, потому что Гу Сян и Гу Ин ещё нуждаются в ней.

    Гу Цин Чжоу не хочет идти. Дело не в том, что она не хочет поздравлять Си Вэй Шуан, просто она не желает видеть Си Син Пэя!

    - Цинь Чжэн Чжэн, каждый раз, когда мы едем куда-то вместе, ты готовишь для меня коварный план, поэтому я ещё больше не хочу никуда идти. Если ты и в этот раз придумала что-то против меня, я могу угодить в твою ловушку! - пробормотала Гу Цин Чжоу.

    Но Цинь Чжэн Чжэн, которая, пытаясь избавиться от Гу Цин Чжоу, сильно пострадала, на этот раз не решилась придумывать какого-либо плана против неё.

    Гу Цин Чжоу хочет плакать, но не может выдавить ни слезинки.

    Сейчас тёплая погода, поэтому все женщины носят либо иностранные платья с коротким рукавом, либо ципао без рукавов. Гу Цин Чжоу выбрала светло-синее ципао без рукавов, расшитое серебристыми цветами яблони замечательной; свои волосы она собрала в высокую причёску, закрепив их с помощью жемчужного гребня; на плечи она накинула лёгкую длинную шаль цвета лотоса с бахромой и медленным шагом спустилась по лестнице на первый этаж.

    Гу Сян ещё не собралась.

    Взглянув на наряд Гу Цин Чжоу, Гу Сян сразу же ушла в свою комнату. Она надела ципао, похожее на ципао Гу Цин Чжоу, накинула на плечи шаль, схожую с шалью Гу Цин Чжоу, и даже закрепила на своих волосах похожий жемчужный гребень.

    Ципао из мягкого шёлка колыхалось на её теле, словно рябь на воде.

    У Гу Сян грудь больше, а талия тоньше, мягкий шёлк красиво струится по её телу. В одежде, схожей с нарядом Гу Цин Чжоу, она выглядит более зрелой и сексуальной, чем Гу Цин Чжоу.

    Из двух девушек, одетых в одинаковую одежду, кого будут считать некрасивой? Кто попадёт в затруднительное положение?

    - Ты хочешь, чтобы меня считали Дунши? - окинув взглядом наряд Гу Сян, Гу Цин Чжоу мысленно улыбнулась. (Дунши - подражатель, имя нарицательное для некрасивой девушки. Жила-была девушка по имени Сиши, все её очень любили за доброту. Сиши была красавицей необыкновенной, но страдала болезнью сердца. Однако боли своей она никому не показывала, только прижимала к груди руку и хмурила брови. Все считали, что это делает её более привлекательной и любили её только крепче. И была у Сиши соседка по имени Дунши – злобная и уродливая женщина. Конечно же, никто её не любил и, конечно же, она завидовала Сиши чёрной завистью. Однажды утром, она решила, что секрет привлекательности Сиши – страдальчески нахмуренные брови. И вот, как следует ссутулившись, придерживая ладонью грудь и старательно нахмурив брови, Дунши вышла на улицу. Стоит ли говорить, что так она казалась ещё уродливее и злее? Все жители деревни подняли её на смех.)

    Очевидно, что именно Гу Сян подражает Гу Цин Чжоу, но у Гу Сян более красивая внешность. Гу Сян затмит Гу Цин Чжоу, если встанет рядом с ней, и тогда в глазах окружающих Гу Цин Чжоу превратится в Дунши.

    Взглянув на Гу Сян, Цинь Чжэн Чжэн очень удивилась.

    Вскоре она осознала, что Гу Сян собирается поставить Гу Цин Чжоу в неловкое положение.

    Серия поражений заставила Цинь Чжэн Чжэн вести себя более осторожно. На банкете по случаю помолвки будут присутствовать влиятельные и богатые семьи Юэчэна. Если и там случится несчастье, то будущее Гу Сян может быть разрушено.

    Цинь Чжэн Чжэн сразу же сделала замечание Гу Сян: - Почему ты надела это ципао? У тебя есть наряд намного лучше этого, быстро иди переоденься!

    - Мне нравится эта одежда. - Гу Сян не двинулась с места, проигнорировав слова своей матери.

    Цинь Чжэн Чжэн разозлилась.

    Гу Гуй Чжан не понимал, что случилось между его женой и старшей дочерью, поэтому спросил: - Что опять происходит?

    Цинь Чжэн Чжэн не осмеливалась раскрыть намерения Гу Сян, боясь, что Гу Гуй Чжан опять начнёт ругать свою старшую дочь.

    Гу Цин Чжоу опустила свою голову вниз, а на её губах появилась слабая улыбка.

    Увидев эту улыбку, Цинь Чжэн Чжэн испугалась: какие дьявольские планы на уме у этой маленькой лисицы на этот раз?

    За прошедшее полугодие многое произошло, поэтому теперь Цинь Чжэн Чжэн не осмеливается недооценивать Гу Цин Чжоу. Если Гу Сян пойдёт против Гу Цин Чжоу, то на банкете Гу Цин Чжоу, безусловно, придумает способ, с помощью которого опозорит Гу Сян.

    Цинь Чжэн Чжэн сильно напугана.

    - Всё в порядке, господин. - Цинь Чжэн Чжэн слегка улыбнулась, после чего крепко схватила Гу Сян за руку: - Сян, пойдём со мной наверх!

    Цинь Чжэн Чжэн притащила Гу Сян на третий этаж, чтобы заставить её переодеться, а также запретила ей связываться с Гу Цин Чжоу.

    - Мама, чего Вы боитесь?! - Гу Сян была очень недовольна.

    - Тебе запрещено безобразничать. - сердито сказала Цинь Чжэн Чжэн: - Вэй сбежала из дома, Ин ушла из школы. У меня осталась надежда только на тебя, на твоё светлоое будущее. Тщательно подумай, разве ты ещё не поняла, насколько опасно конкурировать с Гу Цин Чжоу?

    - Кому нужно соперничать с ней? Разве то, что она отвратительная и уродливая - это тоже моя вина? - Гу Сян выразила своё недовольство.

    Несмотря на её сопротивление, Цинь Чжэн Чжэн всё же заставила её переодеться в другое ципао, накинула на её плечи светло-голубую шаль и изменила её причёску. Её наряд перестал походить на наряд Гу Цин Чжоу.

    Когда они вернулись на первый этаж, Гу Гуй Чжан и Гу Шао ничего им не сказали, а Гу Ин озадаченно смотрела на свою мать и старшую сестру.

    Гу Цин Чжоу подняла свою голову, устремив в их сторону безэмоциональный взгляд.

     

    ГЛАВА 105 - Потеря контроля при опьянении.

    На самом деле то, что Гу Сян оделась в одежду, схожую с нарядом Гу Цин Чжоу, и хотела, чтобы на банкете их сравнивали, нисколько не разозлило саму Гу Цин Чжоу.

    Конечно, было бы лучше, если бы на банке не происходило каких-либо неприятных ситуаций, которые могут расстроить Пожилую госпожу Си. Что касается остальных гостей и членов семьи Си - Гу Цин Чжоу безразлично относится к тому, что они думают о её внешнем виде и манере одеваться. В любом случае, что бы она ни надела, всё равно будет нравиться Пожилой госпоже Си.

    Поэтому, вынудив Гу Сян переодеться, Цинь Чжэн Чжэн, наоборот, вызвала у Гу Цин Чжоу больше подозрений.

    - Такое поведение совсем не походит на стиль Цинь Чжэн Чжэн! - подумала Гу Цин Чжоу: - Это сделано для того, чтобы усыпить мою бдительность? А чуть позже она хочет нанести мне сокрушительный удар?

    Она начала размышлять о методе, который Цинь Чжэн Чжэн могла бы придумать для расправы над ней.

    По её мнению, Цинь Чжэн Чжэн уже готова к следующему бою.

    - Пойдёмте. Господину пришлось долго ждать. - с улыбкой сказала Цинь Чжэн Чжэн.

    Люди из семьи Гу расположились в двух автомобилях и отправились на банкет.

    Когда они ушли из дома, три наложницы, которые находились в гостиной, начали сплетничать.

    Вторая наложница Су Су рассказала: - Госпожа действительно боится мисс Цин Чжоу! Старшая мисс умышленно оделась как мисс Цин Чжоу, но госпожа сразу же заставила её переодеться.

    Первая наложница Тай Бай остолбенела.

    У третьей наложницы был задумчивый вид.

    Кого в этой семье ни в коем случае нельзя обижать?

    Сейчас стало очевидно, что госпожа очень боится мисс Цин Чжоу. И господин очень благоволит мисс Цин Чжоу, он относится к ней намного лучше, чем к госпоже.

    - В этой семье самая сильная опора, на которую можно положиться - это, пожалуй, мисс Цин Чжоу. - подумали обе наложницы.

    ---*------*---

    Сегодня состоится помолвка мисс из семьи Си, а сам банкет пройдёт в ресторане пятизвёздочного отеля.

    Хотя помолвка племянницы военного губернатора Си и второго сына министра железнодорожного транспорта - это не сенсационное событие для жителей Юэчэна, но всё же достаточно шумный праздник.

    Когда два автомобиля семьи Гу подъехали ко входу в резиденцию, в одну машину сели Цинь Чжэн Чжэн и её дочери, а Гу Цин Чжоу, последовав за своим отцом и старшим братом, расположилась в салоне другой машины.

    Прибыв к пятизвёздочному отелю, они увидели множество дорогих автомобилей, которые уже заполнили площадку перед входом в отель. На фоне этих машин, старомодный автомобиль марки "Dodge", принадлежащий семье Гу, выглядел исключительно потрёпанным.

    Когда водитель остановил машину, к ней подошёл высокий мужчина, одетый в летнюю длинную рубашку, придающую ему интеллигентный вид.

    Выйдя из машины и узнав этого человека, Гу Гуй Чжан замер от удивления: это Хо Юэ!

    В Юэчэне, за исключением семьи военного губернатора Си, Хо Юэ, пожалуй, самый прославленный человек.

    Хо Юэ руководит бандой Цинбан, за кусок хлеба на него работают люди различных профессий. Придя к власти, он не действовал безрассудно и даже увеличил могущество банды Цинбан. Даже военное правительство водит с ним компанию.

    Ранее Гу Гуй Чжан издалека видел Хо Юэ в одном из танцевальных залов, принадлежащих банде Цинбан, но Хо Юэ не знал, кто такой Гу Гуй Чжан.

    Неожиданно этот великий и прославленный в Юэчэне человек подошёл к Гу Гуй Чжану.

    Все люди, живущие в Цзяннани (правобережье реки Янцзы) и даже все люди, живущие в Китае, знают, что Хо Юэ - бессердечный и жестокий человек, который с внешней стороны кажется интеллигентным и вежливым, словно он преподаватель или учёный.

    Сегодня на нём были очки. С улыбкой на лице он обратился к Гу Гуй Чжану: - Здравствуйте, мистер Гу, меня зовут Хо Юэ, приятно познакомиться!

    5378.jpg

     

    Шокированный и озадаченный Гу Гуй Чжан не мог произнести ни слова.

    Что происходит?

    Хо Юэ - лидер банды Цинбан, у него есть власть и огромное количество денег. Даже военный губернатор Си, при общении с ним, должен сохранять сдержанность и проявлять уважение.

    Он с таким доброжелательным выражением лица подошёл к Гу Гуй Чжану и вежливо назвал его "мистер Гу" - что, в конце концов, происходит?

    Пока Гу Гуй Чжан не понимал, эта встреча к счастью или к горю, волосы на его теле моментально встали дыбом. Он робко ответил: - Здравствуйте, лидер Хо. Для меня большая честь познакомиться с Вами.

    На лице Хо Юэ была учтивая улыбка, золотая оправа на его очках слегка сверкала в лучах вечернего солнца. Направив свой взгляд в сторону Гу Цин Чжоу, он сказал: - Мистер Гу прекрасно воспитал свою дочь. Мисс Гу добродетельная и умная, она действительно прославит свою семью.

    Ох, оказывается, это из-за Гу Цин Чжоу.

    Хо Юэ тоже известно, что Гу Цин Чжоу и Си Му помолвлены?

    В этот момент Гу Гуй Чжан осознал, что он уже не скромный заместитель министра таможенного управления, теперь он тесть семьи военного губернатора Си.

    Если военное правительство Юэчэна - это императорский дворец, то Гу Гуй Чжан - сват Императора. Хо Юэ тоже общается с военным правительством. Он очень дальнозоркий, раз выражает своё уважение по отношению к свату Императора.

    Робость сразу же исчезла из сердца Гу Гуй Чжана, уступив место исключительному самодовольству. Он сказал: - Лидер Хо, Вы перехваливаете меня!

    7260.jpg

     

    На лице Хо Юэ от начала до конца была доброжелательность. Вскоре он предложил Гу Гуй Чжану вместе отправиться в банкетный зал.

    Гу Цин Чжоу последовала за своим отцом и старшим братом.

    Бахрома от её шали мягко колыхалась на её теле, словно рябь на воде.

    Хо Юэ спокойно шёл с выпрямленной спиной и не разговаривал с Гу Цин Чжоу.

    Звуки фортепиано и виолончели, доносящиеся из банкетного зала, ласкали слух и украшали праздничную атмосферу.

    Многие люди знакомы с Хо Юэ. Увидев его, люди из военного правительства начали оттягивать его на свою сторону для разговора. Взглянув на Гу Гуй Чжана и сказав "Простите, что должен покинуть Вас", Хо Юэ сразу же ушёл к другим гостям.

    Цинь Чжэн Чжэн и её дочери зашли в зал позже.

    На этот раз никто не осмелился не обращать внимания на Гу Цин Чжоу. Наложница военного губернатора Си, которая пришла на банкет раньше других членов семьи Си, проводила семью Гу к местам для почётных гостей.

    Место Гу Цин Чжоу было не рядом со своей семьёй. Её проводили к столу для детей семьи Си, расположенному по соседству с главным столом, за которым будет сидеть Пожилая госпожа Си.

    Посмотрев на худощавую фигуру Гу Цин Чжоу, Гу Сян мысленно возмущалась: - У неё лишь заурядная внешность. Тогда почему миссис Си признала её своей будущей невесткой, почему она нравится людям из семьи Си?

    Гу Сян видела в Гу Цин Чжоу лишь хилую девушку, которая пользуется благосклонностью семьи Си, но не думала о том, что ей пришлось сделать ради этого.

    Если бы на месте Гу Цин Чжоу была Гу Сян, то она бы точно не смогла угрожать Миссис Си, точно бы не нашла Си Му и, конечно, не смогла бы вылечить Пожилую госпожу Си.

    Не зная всей внутренней истории, люди, естественно, не могут адекватно судить о способностях Гу Цин Чжоу, поэтому им остаётся лишь считать, что ей очень везёт.

    Чужое везение вызывает сильную зависть.

    Гу Цин Чжоу чувствовала на себе жгучий завистливый взгляд своей старшей сестры, но не оглядывалась.

    Вскоре приехала Пожилая госпожа Си.

    Гу Цин Чжоу встала и подошла к ней, чтобы поприветствовать.

    Вместе с Пожилой госпожой Си приехали и другие члены семьи Си, в том числе военный губернатор Си с супругой, Си Му, Си Цюн Чжи, а также другие господа и дамы из семьи Си.

    - Цин Чжоу, ты уже приехала? - увидев Гу Цин Чжоу, Пожилая госпожа Си сразу же добродушно улыбнулась, вышла вперёд и взяла её за руку, позволив только Гу Цин Чжоу находиться рядом с ней и проводить её к столу.

    Эта её будущая внучка словно стоит выше всех остальных женщин из семьи Си.

    - Да, недавно приехала. - с улыбкой сказала Гу Цин Чжоу.

    Она провела Пожилую госпожу Си к главному столу.

    Через мгновение в зале появились министр Хэ и миссис Хэ - отец и мать жениха. Поприветствовав гостей, они тоже заняли свои места.

    После небольшого обмена любезностями между гостями начался праздничный банкет в честь помолвки.

    Гу Цин Чжоу отошла от Пожилой госпожи Си, вернувшись к своему месту.

    Люди, сидящие по бокам от неё, уже заняли свои места.

    Рядом с ней сидел Си Му, а по другую от Си Му сидела его младшая сестра, Си Цюн Чжи.

    Кроме них, за столом сидели также и другие дети из семьи Си. Гу Цин Чжоу - будущая невестка семьи, поэтому все уважительно к ней относились.

    Напротив Гу Цин Чжоу и Си Му стоял свободный стул, это место для Си Син Пэя.

    Он ещё не пришёл.

    Гу Цин Чжоу вздохнула с облегчением.

    Затем в зале появились жених и невеста в праздничных одеждах.

    1151.jpg

     

    Си Вэй Шуан - очень стеснительная девушка. Внезапно увидев такую большую толпу, она растерялась, испугалась и даже бросила в сторону своих родителей умоляющий о помощи взгляд.

    - Вэй Шуан - робкая девочка. - с улыбкой сказала Пожилая госпожа Си.

    Министр Хэ и миссис Хэ очень довольны.

    Независимо от того, как меняются нравы, старшему поколению всё равно больше всего нравятся нежные и скромные девушки. Чем смышлёней и покладистей девушка, тем меньше ошибок она совершит.

    - У Вэй Шуан хороший характер, это всё благодаря Вашим наставлениям. - миссис Хэ мягким голосом сказала Пожилой госпоже Си.

    Семье Си очень нравится второй сын министра Хэ, семье Хэ тоже очень нравится Си Вэй Шуан. Все считают, что их будущий брак будет очень счастливым.

    В этот момент в банкетном зале появился Си Син Пэй.

    На Си Син Пэе был очень элегантный чёрный костюм из фланели высшего качества, жилет такого же цвета и белоснежная шёлковая рубашка. Эта одежда подчёркивала его красоту и высокий статус.

    Его короткие волосы были безукоризненно причёсаны. Во внешнем виде не было никаких признаков хулигана, которые можно обнаружить в обычные дни.

    Когда он зашёл в зал, множество гостей смотрели на него и даже сплетничали.

    22887.jpg

     

    - Старший молодой маршал приехал.

    - У всех мужчин из семьи Си привлекательная внешность, но старший молодой маршал самый красивый.

    - Почему он ещё не вступил в брак?

    - У него даже нет невесты.

    Слыша эти слова, по сердцам людей всегда начинают бегать маленькие волны. Си Син Пэй - это словно превосходный и бесподобный деликатес---- куда бы он ни пошёл, все будут гнаться за ним, как сумасшедшие и умирающие с голоду люди.

    Большинство семей мечтают о том, чтобы у их дочери появился шанс выйти замуж за Си Син Пэя.

    Гу Цин Чжоу слегка повернула своё лицо в сторону и не смотрела на него.

    Взгляд Си Син Пэя упал на Гу Цин Чжоу, и на его лице появилась слабая улыбка.

    2153.jpg

     

    Однако окружающие подумали, что он смотрит на Си Му.

    Увидев улыбку Си Син Пэя, Си Му посчитал это дурным предзнаменованием для себя и решил, что у Си Син Пэя на уме какие-то коварные планы. Он отвёл свой взгляд в сторону и помрачнел.

    - На какой стадии торжество? - спросил Си Син Пэй у своего младшего двоюродного брата, который сидел сбоку от него.

    - Сейчас будет предложение руки и сердца, а затем обмен кольцами. - двоюродный брат был очень воодушевлён.

    Си Син Пэй взял стакан, налил в него виски и начал неторопливо пить. Крепкий спиртной напиток растекался по его горлу и спустя мгновение начал разогревать его желудок.

    В это время жених и невеста стояли на главной сцене и выполняли западные ритуалы. Второй молодой господин Хэ встал на одно колено и спросил у Си Вэй Шуан, согласна ли она выйти за него замуж.

    Щёки Си Вэй Шуан стали ярко-красными, словно на её коже внезапно появились обильные румяна, очаровательные и счастливые.

    - Я согласна. - хотя Си Вэй Шуан говорила очень тихо, но в банкетном зале царила мёртвая тишина, поэтому все отчётливо услышали её слова.

    Мигом позже в зале зазвучали громкие аплодисменты.

    По сердцу Си Син Пэя пробежали мурашки: фраза его двоюродный сестры "я согласна" прозвучала чрезвычайно трогательно. Если бы Гу Цин Чжоу сказала эти слова......

    После церемонии люди старшего поколения завели оживлённую беседу.

    Пожилая госпожа Си сказала: - Оказывается, банкет по случаю помолвки в западном стиле - очень интересное мероприятие. Нам нужно провести такой же для Му и Цин Чжоу.

    Услышав её слова, Миссис Си сразу же напряглась.

    Стол, за которым сидит Гу Цин Чжоу, расположен недалеко от главного стола, поэтому они тоже услышали слова Пожилой госпожи Си.

    Си Му, который в это время пил шампанское, чуть не захлебнулся, а в его глазах появился пронзительный холод со слоем инея.

    1655.jpg

     

    Гу Цин Чжоу никак не отреагировала: ей известно, что Миссис Си и Си Му ни за что не согласятся на проведение банкета по случаю помолвки.

    Си Син Пэй залпом выпил очередной стакан виски, после чего с грохотом поставил его на стол.

    - Хотите устроить банкет по случаю помолвки? Кхм! - в сердце Си Син Пэя всё сильнее разгорался огонь.

    Неизвестно, из-за чего это - из-за ревности или всё же из-за алкоголя.

    19590.jpg

     

    Находясь под воздействием алкоголя, он внезапно захотел поцеловать Гу Цин Чжоу на глазах у Си Му, Пожилой госпожи Си и всех гостей банкета!

    Си Син Пэй не трус. Он может открыто заявить публике, что Гу Цин Чжоу его женщина, а не Си Му!

    С какой стати его женщина должна быть невестой Си Му?!

    Си Син Пэй внезапно встал.

  • Маршал, Ваша жена снова сбежала
    Следующая глава (Ctrl + вправо)
  • Отсутствуют комментарии