• Маршал, Ваша жена снова сбежала
    Следующая глава (Ctrl + вправо)
  • Китайская республика, восьмой день одиннадцатого месяца по лунному календарю. Сегодня - день рождения Гу Цин Чжоу,  ей исполнилось 16 лет.

    (Китайская республика - 1912-1949 гг.)

    26723.jpg

    Она села в поезд и отправилась из сельской местности, где жила с малых лет, в Юэчэн.

    Юэчэн - столица провинции. Её отец - чиновник в Юэчэне, заместитель министра Главного таможенного управления.

    Её мать умерла, отец снова женился, и она стала лишней в своём доме.

    Слуга, который был предан её матери, взял Гу Цин Чжоу с собой в деревню, где она и прожила 14 лет.

    За все эти 14 лет её отец ни разу не интересовался её жизнью. Теперь, в эту суровую зиму, он позвал её в Юэчэн, но только по одной причине.

    Семья хочет, чтобы она расторгла помолвку!

    Военный губернатор Юэчэна - могущественный и выдающийся человек.

    Это так. Мисс Цин Чжоу, в прошлом Ваша мать и жена военного губернатора были близкими подругами. Вас с малых лет сосватали за молодого маршала, второго сына военного губернатора. - Стюард Ван Чжэнь Хуа, который приехал за Гу Цин Чжоу, рассказал ей все подробности дела.  

    Стюард Ван совсем не переживал о том, что его слова могут быть неприятны для Цин Чжоу, продолжая говорить прямолинейно.

    - ......Молодому маршалу в этом году 20 лет, он хочет встать на ноги и заняться своей карьерой. Вы прожили в деревне много лет. Не говорите мне, что Вам не было бы стыдно выходить замуж за человека из прославленной семьи военного губернатора? - добавил стюард Ван.

    Всё решили за меня.

    - Но в тот день жена военного губернатора передала Вашей матери предмет, подтверждающий её согласие на эту помолвку. Это кулон с нефритом, который Вы носите при себе. Жена военного губернатора хочет, чтобы Вы лично вернули ей кулон и расторгли эту помолвку. - сказал стюард Ван.

    Так называемая сделка с участием денег хоть и звучит очень красиво и должна быть исполнена, но это самообман.

    Уголки губ Гу Цин Чжоу слегка изогнулись вверх.

    Она не глупая. Жена военного губернатора действительно "держит" своё слово.... Должна была вернуть её, чтобы устроить свадьбу, а не вернуть её, чтобы расторгнуть помолвку.

    Конечно, Гу Цин Чжоу совсем не против расторжения помолвки.

    Она даже никогда не видела этого молодого маршала Си.

    По сравнению с презрением, которое она испытывает к жене военного губернатора,  Гу Цин Чжоу ещё больше не желает исполнять сделку, о которой договорились её мать и жена военного губернатора, когда она была ребёнком.

    - Поскольку этот брак создаёт трудности для семьи Гу и моего отца, тогда я вернусь. - согласилась Гу Цин Чжоу.

    Таким образом, Гу Цин Чжоу и стюард Ван сели в поезд и отправились в Юэчэн.

    Наблюдая за довольным выражением лица стюарда Вана, уголки губ Гу Цин Чжоу неосознанно изогнулись в холодной усмешке.

    - Действительно случайно повезло! Изначально я планировала поехать в город  Юэчэн после нового года и ещё размышляла над тем, какой предлог использовать для этой поездки. И никак не ожидала, что жена военного губернатора всё сделает за меня. Она правда "послала мне уголь во время снегопада" (оказала помощь в самую трудную минуту) - подумала Гу Цин Чжоу.

    Расторжение помолвки предоставило ей возможность попасть в Юэчэн. Ей действительно стоит поблагодарить семью Си.

    Гу Цин Чжоу выросла, нельзя больше скрываться в деревне. Всё имущество, которое мама и дедушка оставили ей, находится в  Юэчэне. И она собирается вернуть себе всё, что ей принадлежит!

    Кроме того, у неё личные счёты с семьёй Гу. И с этим делом тоже нужно разобраться!

    Расторжение помолвки - это пустяк. Главная цель Гу Цин Чжоу, ради которой она  возвращается в город - семья Гу.

    На шее Гу Цин Чжоу висит бордовая верёвка с половиной куска нефрита зелёного цвета. Когда родители договорились о будущей свадьбе детей, Миссис Си отправилась к мастеру, который разделил нефрит на 2 части.

    Место разреза было тщательно отполировано, стало гладким и округлённым, поэтому кулон можно спокойно носить близко к коже.

    - Изделия из нефрита обладают одухотворённой Ци. В конечном итоге, разделение одного предмета на две части приведёт к тому, что эту свадьбу будет сложно провести. Моя покойная мать тоже не знала об этом. - Гу Цин Чжоу усмехнулась.

    Она обхватила ладонью половинку нефрита.

    В купе поезда находится только она, спальное место стюарда Ван Чжэнь Хуа расположено в другом месте.

    Закрыв дверь, Гу Цин Чжоу, которая находилась в покачивающемся купе поезда, вскоре почувствовала сонливость.

    Она медленно заснула.

    Внезапно ворвавшийся внутрь купе холодный ветер заставил Гу Цин Чжоу открыть глаза.

    Вскоре она учуяла запах крови.

    В следующее мгновение холодный человек, от которого исходил запах крови, стремительно зашёл в её купе и закрыл за собой дверь.

    - Я скрываюсь! - Его голос был чётким и властным, не позволяющим Гу Цин Чжоу возразить ему.

    Не спросив Гу Цин Чжоу и не получив её согласие, он быстро снял с себя рубашку, заправленную в холодные и влажные брюки, и забрался в её постель.

    Кровать в поезде очень маленькая, на ней не могут уместиться два человека. Поэтому он сразу же лёг на неё сверху.

    - Ты......- Гу Цин Чжоу ещё не понимала, как нужно реагировать на то, что произошло. Мужчина придавил её.

    Очень быстро.

    От мужчины исходила зверская аура, запах крови был устойчивым и заполнил всё купе.

    Быстрым движением рук он сорвал с неё рубашку, обнажив белоснежную кожу Гу Цин Чжоу.

    - Кричи! - он приказал хриплым голосом.

    Гу Цин Чжоу сразу же всё поняла.

    Не имеет значения будет ли это крик страсти или пронзительный крик ужаса, мужчина и женщина, лежащие на кровати голые, по умолчанию будут считаться людьми, состоящими в интимной близости.

    И это поможет мужчине скрыться.

    В этот момент мужчина приложил к её шее холодный нож:  - Кричи, кричи громко. Иначе я перережу твоё горло!

    16131.jpg

    Кровь Гу Цин Чжоу заледенела, а лицо побледнело.

    Мужчина надавливал своим холодным торсом на тёплую верхнюю часть её тела.

    Её руки и ноги сразу же оцепенели и не двигались.

    Он сорвал с неё рубашку, поэтому их тела соприкасались друг с другом. Пот, который пропитал его тело, теперь оказался и на ней.

    Но в настоящий момент Гу Цин Чжоу не беспокоилась о его непристойном поведении. Всё её внимание было сосредоточено на ноже, находящемся у её шеи.

    - Я...я не умею... - Гу Цин Чжоу пришла в себя и стиснула свои зубы.

    С острым ножом у шеи она не осмеливалась двигаться и предпринимать какие-то ответные действия, опасаясь за свою жизнь.

    - .......Сколько тебе лет? - В темноте мужчина тоже был немного шокирован, так как не ожидал, что голос девушки будет таким молодым.

    - Шестнадцать. - ответила Гу Цин Чжоу. Из-за того, что он надавливал своим телом на её лёгкие, ей было трудно дышать.

    - Уже не маленькая. Не надо прикидываться дурой! - сказал мужчина.

    В этот момент поезд остановился.

    Раздался звук шагов, люди заходили в каждое купе и будили спящих пассажиров, поднимая вокруг галдёж.

    Некие военные обыскивали вагон.

    - Кричи! - в спешке сказал мужчина и начал имитировать половой акт на кровати: - Если не будешь кричать, я сделаю это по-настоящему....

    У него сильные руки и злой голос. Более того, он продолжал держать нож у шеи Гу Цин Чжоу.

    Встретившись с таким бандитом, Гу Цин Чжоу утратила свою находчивость.

    Она не была уверена, что сможет справиться с этим человеком, поэтому быстро отреагировала и начала тихо стонать.

    Подобно женщине во время занятия любовью.....

    Её стоны были неопытными.

    Нижняя часть живота мужчины была немного напряжена и слегка пульсировала.

    Неуклюжие стоны молодой девушки, как у котёнка, наполнены соблазном.

    Когда дверь купе Гу Цин Чжоу грубо открыли, она продолжала очень ритмично стонать, потому что мужчина переместил нож к тыльной стороне её шеи.

    Затем она остановилась, будто испугалась того, что дверь открыли.

    Луч фонаря был направлен на их тела.  Белоснежная грудь Гу Цин Чжоу была наполовину обнажена, её тёмные и густые волосы были распущены и разбросаны на подушке.

    Она звонко закричала и крепко обняла мужчину, который лежал на ней.

    6110.jpg

    Молодой офицер держал в руке фонарь и, увидев, что в купе происходит секс, сильно смутился. И Гу Цин Чжоу продолжала нервно смотреть на офицера, поэтому он был застигнут врасплох, его сердце начало беспорядочно прыгать и он смущённо вышел из купе, забыв проверить внешность мужчины.

    После этого за дверью послышался голос офицера, проверившего купе: - Не обнаружен.

    Звук шагов сразу же начал удаляться.

    Весь поезд был обыскан, через час галдёж прекратился и поезд снова отправился в путь.

    Мужчина, лежащий на теле Гу Цин Чжоу, тоже убрал нож от её шеи.

    - Большое спасибо.- Он поднялся и оделся в темноте.

    Гу Цин Чжоу застёгивала пуговицы на своей рубашке и молчала.

    Поезд слегка качался, двигаясь вперёд на одной скорости.

    В купе повисла тишина.

    Мужчина подумал, что это странно. Шестнадцатилетняя девушка столкнулась с такой шокирующей ситуацией, но не плакала в голос и не задавала вопросов, а лишь спокойно застёгивала пуговицы на одежде. Это довольно необычно.

    Он чиркнул спичкой.

    В слабом и тусклом свете он смог разглядеть лицо девушки. Девушка тоже смогла хорошо рассмотреть лицо мужчины.

    - Как тебя зовут? - Он протянул свою руку и поймал пальцами её нежный подбородок. Маленькое лицо погрузилось в его широкую и грубую ладонь.

    Её глаза похожи на драгоценные камни, такие же сияющие. В них была видна настороженность и, возможно, небольшая обида, но не было страха.

    - Ли Цзюань. - солгала Гу Цин Чжоу.

    Ли Цзюань - это мама Ли, няня Гу Цин Чжоу, которая вырастила её.

    Никто не будет настолько глуп, чтобы сказать бандиту своё настоящее имя.

    Она не убрала его руку, её взгляд был прикован к ножу, который мужчина держал около своего бедра.

    Её глаза слегка шевельнулись когда она подумала о том, переместится ли этот нож к её шее снова или нет.

    В этом тусклом свете её выразительные глаза были яркими и их блеск был особенно очаровательным.

    Мужчина холодно сказал: - Ладно, Ли Цзюань, сегодня ты спасла мне жизнь, я дам тебе вознаграждение.

    За пределами купе раздался свист.

    Это тайный сигнал.

    Мужчина взял пальто, покрытое кровью, и выбросил его из окна. Гу Цин Чжоу только тогда  поняла, что кровь, которая была на всём его теле, не принадлежит ему.

    Он выглядел уставшим, но не был ранен.

    Его помощник уже прибыл.

    Спички, которые он держал в руке, тоже погасли.

    - Откуда ты и где я могу тебя найти? - Мужчина больше не мог здесь оставаться и спросил.

    Гу Цин Чжоу кусала свои губы и не отвечала.

    Мужчина подумал, что она стесняется, но не было времени, чтобы допросить её и получить ответ. Он подошёл, думая взять у неё какой-нибудь предмет в залог, и сразу же увидел на её шее кулон с половинкой нефрита.

    Он сорвал кулон и, держа его в руке, сказал ей: - Этот поезд через три дня прибудет в Юэчэн. Я отправлю людей, которые встретят тебя на железнодорожной станции! У меня ещё есть дело, неудобно брать тебя с собой. Будь осторожна и внимательна!  

    12628.jpg

    Договорив, он положил кулон Гу Цин Чжоу в свой карман и быстро исчез в коридоре поезда.

    Когда мужчина ушёл, Гу Цин Чжоу неторопливо высунула руку из под одеяла.

    В её руке был пистолет, самая последняя модель Браунинга.

    Смотря на пистолет в руке, в её взгляде появился кровожадный блеск, а уголки её губ изогнулись в самодовольной усмешке.

    18108.jpg

    Она не имеет ничего против того, что мужчина забрал у неё этот кулон. Она совсем не желает брака, который будет заключён благодаря кулону. А также она не собиралась использовать этот кусок нефрита, чтобы сохранить помолвку.

    Нефрит не является её козырем.

    А пистолет, который она украла, действительно ценная вещь!

    Выгодная сделка!

    - Эта новая модель Браунинга не продаётся, даже на чёрном рынке её не найдёшь. Этот человек из военного правительства. - заключила Гу Цин Чжоу.

    Мужчина очень быстро залез в её кровать и у него был острый нож. Гу Цин Чжоу упустила возможность справиться с ним, но в это же время смогла нащупать в кармане его брюк пистолет.

    Гу Цин Чжоу всегда хотела владеть своим собственным оружием.

    Она опасалась, что мужчина вспомнит про пистолет и поймёт, что лишился его, поэтому Гу Цин Чжоу не ответила на его вопрос и тем самым успешно смогла отвлечь его внимание. Мужчина не обнаружил, что пистолет пропал даже когда уходил.

    Она не знает, кто этот мужчина. На вид ему не больше 24 - 25 лет, и он полон высокомерия.

    Он сказал, что её встретят на железнодорожной станции. Должно быть, он обладает небольшой властью в Юэчэне.

    Гу Цин Чжоу не пойдёт прямиком в ловушку.

  • Маршал, Ваша жена снова сбежала
    Следующая глава (Ctrl + вправо)
  • Отсутствуют комментарии