• Маленький гриб
    Следующая глава (Ctrl + вправо)
  • Ань Чжэ долго гулял.

     

    По прошествии многих дней и ночей расстояние, пройденное им на карте, было равным ширине ногтя человеческого мизинца. Но от Северной базы он был на расстоянии целого пальца. У него не было человеческих транспортных средств, и он не знал, сколько времени ему понадобится, чтобы добраться туда.

     

    Наконец он почувствовал, как влажный и темный воздух исчезает, и почва под его ногами становится жестче.

     

    Вечером солнце закатилось, как глубокий красный глаз. Далекие черные холмы приняли его, и солнце постепенно исчезло. Сумерки и полярное сияние плыли вместе. Ань Чжэ развернул карту и попытался определить символы.

     

    Он только что прошел мимо высохшей реки, которая была границей Бездны. После границы было место под названием «Вторые равнины». У него было три звезды уровня опасности и две звезды уровня загрязнения.

     

    Действительно, холмистая местность Бездны, трещины в земле, которые можно было увидеть повсюду, и запутанные посреди ночи тени высоких деревьев исчезли. Это место было незаметным и имело панорамный вид плоских и бесконечных сумерек.

     

    Тем не менее, Ань Чжэ было непросто. Сухой воздух Вторых равнин не подходил для грибов. Он не мог найти почву для поглощения питательных веществ, поэтому мог восстановить свою физическую силу только с помощью человеческих средств, таких как сон.

     

    Он так долго гулял и, наконец, обнаружил небольшую впадину с разбросанной зеленой и желтой травой. Он сел, положив руки за колени, а затем нашел подходящее положение, чтобы свернуться калачиком.

     

    Гриб провел большую часть своей жизни во сне, но это был первый раз, когда он заснул в позе человека. Спящий гриб тихо оставался на одном месте, ожидая течение времени. Однако сон человека оказался другим. Вскоре после того, как он закрыл глаза, бесконечная тьма поднялась, как прилив. Его тело стало легче, как будто он постепенно потерял его.

     

    Он не знал, в какой момент, но в его ухе появился ноющий ветер. Это был шум ветра в пустыне, его любимая вещь ранее.

     

    Однако этот ветер теперь не имел никакого смысла. Он потерял свою спору, катаясь в пустыне. На ветру раздавались человеческие голоса. Он не мог вспомнить слоги ясно и мог только думать о нескольких частях. На человеческом языке были некоторые фрагменты, которые нельзя было соединить.

     

    «Это… странно, очень…»

     

    «…Что делать?»

     

    «Возьми… сюда… образец».

     

    В следующий момент невыразимая боль пронзила его тело. Чувство было легким, но глубоким. В его сознании появилась пустота, которая никогда не могла быть заполнена. Он знал, что с тех пор потерял самое важное.

     

    Страх охватил все его тело, и с тех пор он начал бояться ветра и жил в пещере. Его сердце забилось быстрее, и внезапно его охватил страх. Это был страх потерять свою спору.

     

    Он открыл глаза и понял, что ему приснился сон. Только людям могли снится сны. В следующее мгновение его дыхание полностью остановилось.

     

    Он знал источник этого страха. Перед ним стояло черное существо. Два кроваво-красных глаза ярко сверкнули. Все тело Ань Чжэ было напряжено, и его взгляд опустился вниз. Оно было ростом с человека, с тремя парами тонких и острых серповидных передних конечностей, сверкающих так же холодно, как лунный свет.

     

    Поняв, что это было, его тело задрожало. Это отдаленное ощущение от первого предка тысячу лет назад. Гриб погиб бы от укуса термита. Звери в Бездне могут пренебрегать грибами, но они могут быть редким лакомством на Вторых равнинах.

     

    В тот момент, когда эта идея появилась, Ань Чжэ подсознательно откатился в сторону! Был глухой стук в землю. Острые передние конечности членистоногого монстра вонзились в землю рядом с Ань Чжэ. В то место, где он только что лежал.

     

    Ань Чжэ быстро схватил свой рюкзак и поднялся наверх. Он побежал к кустам поблизости, в то время как частые шаги членистоногого звучали в его ушах. Как только звук стал немного тише, он обернулся и посмотрел. Под сиянием он, наконец, смог увидеть всю картину. Это был огромный черный монстр, похожий на муравья, увеличенного в тысячи раз.

     

    К счастью, его тело выглядело слишком тяжелым, и скорость бега человека была выше. Ань Чжэ побежал в кусты перед ним. Затем он упал. В мгновение ока он был окутан тенью, отбрасываемой монстром. С резким ветром передние конечности этого существа спустились к его руке.

     

    Рукав Ань Чжэ внезапно опустел. Мягкая ткань свисала, и ничего не было порезано. Это, казалось, удивило монстра, и он остановился. В то же время, мицелий расправлялся и вновь загибался в сложенном рукаве, образуя целостную человеческую руку.

     

    Он скатился вбок, чтобы избежать следующего удара монстра. Поддерживая себя руками, он подняться с земли и упал в низкие кусты. Два густых куста заблокировали его тело. Этого было недостаточно для того, чтобы избежать глаз монстра. Он сделал несколько коротких вдохов, и в этот момент его тело начало меняться. Контуры рук, пальцев и других конечностей были размыты. Что-то поднималось внизу, превращаясь в мицелий, чтобы убежать более гибким способом.

     

    В этот момент…

     

    Взрыв!

     

    Белое свечение пронеслось по воздуху, и метеор ударил по соединению между головой монстра и телом. Раздался глухой удар, и белый свет взорвался, смешавшись с красным свечением.

     

    Ань Чжэ находился в кустах и ​​наблюдал, как огромная вещь разлетается на две части от середины и падает на землю. Листья куста зашуршали от удара и опали. Голова монстра была менее чем в полуметре от Ань Чжэ. Кроваво-красные глаза все еще смотрели в его сторону.

     

    В Бездне Ань Чжэ видел вещи, разрезанные на три части, и все еще мог двигаться. Он думал о том, чтобы быть немного дальше от этой штуки, когда внезапно услышал голос, который шел из места неподалеку.

     

    – Это последняя урановая бомба. После того как заберем тело, возвращаемся на базу, – мужской голос звучал очень громко.

     

    – Оболочки членистоногих недешевы. Я не ожидал поймать одного в конце, – голос другого человека немного острее, чем у первого.

     

    После короткого разговора они больше не разговаривали. Звук шагов от толстых кожаных сапог, наступающих на песок, смешанный со звуком трения, приблизился.

     

    Люди. После смерти Ань Цзэ Ань Чжэ долгое время не видел человека. Он тихо поднял голову из кустов. Кусты зашелестели, и первый мужчина крикнул:

    – Будь осторожен!

     

    В следующий момент черные отверстия трех стволов были направлены на него.

     

    Ань Чжэ только посмотрел на них. Он неизбежно вспомнил хаотическое воспоминание о ночи, когда потерял свою спору. Однако существование Ань Цзэ показало ему доброту и дружелюбие людей. Он подумал о своей нынешней ситуации и сказал:

    – Эй… Привет.

     

    Под полярным сияния сцена перед ним была ясна. Три человека в темной одежде, и все мужчины. У них были широкие коричневые пояса вокруг их талии с магазинами, прикрепленными к ним. Человек, стоящий посередине, был высоким, а двое других были немного ниже.

     

    Человек посередине был тем, кто первым говорил о «последней урановой бомбе». Его голос был очень спокоен.

    – Человек?

     

    Был момент колебания. Затем он подумал об оружии, которое остановило монстра, и ответил:

    – Да.

     

    – Как тебя зовут? Какой у тебя номер? Где твои товарищи по команде?

     

    – Ань Чжэ, 3261170514, потерялись.

     

    Мужчина нахмурился и осмотрел его сверху вниз. Брови этого человека были густыми и черными, его нос был высоким, а губы толстыми. Сочетание черт лица не давало Ань Чжэ такого опасного чувства, как звери Бездны. Ань Чжэ поджал губы и оглянулся.

     

    Три секунды спустя рядом с первым появился еще один мужчина. Это был темнокожий человек с короткой стрижкой, который нацеливал на него свой пистолет, полный угроз. Он посмотрел на Ань Чжэ и приказал тихим голосом.

    – Сними одежду.

     

    Ань Чжэ встал из кустов. Он расстегнул первую кнопку серой рубашки, затем вторую. Декольте было обнажено. Кожа была гладкой молочно-белой и немного походила на цвет его мицелия.

     

    В следующий момент он услышал свист третьего человека. Это был мужчина с бледно-розовой кожей и желтыми волосами, со множеством морщин на лице, что означало старение человека. Его глаза были серо-голубыми, и он уставился на Ань Чжэ.

     

    Ань Чжэ опустил голову, расстегнул оставшиеся пуговицы и снял рубашку. Серо-голубоглазый мужчина подошел к нему и просвистел второй раз, глядя на него вверх и вниз. Глаза мужчины были очень липкими, как у слюнявых зверей в Бездне. Посмотрев на Ань Чжэ снова, он обошел юношу. В следующую секунду запястье Ань Чжэ было схвачено им. Он провел большим пальцем по коже запястья. Затем он спросил немного резким голосом:

    – Что это?

     

    Ань Чжэ опустил взгляд на свою ладонь и запястье. На коже были некоторые красные пятна, где он оцарапался кустами, избегая нападения монстра. Он повернул голову и указал на кусты позади него.

    – Листья.

     

    Наступило короткое молчание. Через мгновение мужчина чмокнул губами.

    – Ты хочешь снять все остальное самостоятельно или я сниму его для тебя?

     

    Ань Чжэ не двигался. Вероятно, он знал, что они делают. В памяти Ань Цзэ были подобные сцены. Генетическое заражение происходило между монстрами и монстрами и между людьми и монстрами. Первый способ подтвердить, был ли заражен незнакомец, состоял в том, чтобы проверить, были ли у них какие-либо раны.

     

    Тем не менее, этот человек заставил его чувствовать себя некомфортно. То же самое он чувствовал, когда был грибом, и змея ползла по его шляпке. Таким образом, он посмотрел на человека в центре. Ань Чжэ видел много свирепых зверей в Бездне и мог судить об их опасности. Теперь у него было ощущение, что этот человек был наименее агрессивным среди троих.

     

    – Хорсен, – после короткого взгляда человек посередине сказал тяжелым голосом. – Не веди себя плохо в дикой природе.

     

    Хорсен ухмыльнулся и посмотрел на Ань Чжэ еще более необузданно.

     

    Три секунды спустя мужчина сказал Ань Чжэ:

    – Следуй за мной.

     

    Ань Чжэ послушно последовал за человеком к голове монстра. На его теле не было никаких ран, кроме царапин от кустов.

     

    Человек спросил:

    – Как давно ты отделился от своих товарищей по команде?

     

    Ань Чжэ подумал об этом и ответил:

    – День.

     

    – У тебя отличная жизнь.

     

    – Кажется, здесь не так много монстров.

     

    – Однако есть много насекомых, – этот человек говорил очень кратко, но он казался надежным.

     

    Ань Чжэ застегнул пуговицы своей одежды и прошептал:

    – Вы возвращаетесь на Северную базу.

     

    – Да, – ответил человек.

     

    – Это… – Ань Чжэ спросил: – Можете ли вы взять меня с собой? У меня есть своя еда и вода.

     

    – Я говорю «нет», – произнес более низкий темнокожий человек.

     

    Когда он заговорил, человек, за которым следовал Ань Чжэ, обернулся и посмотрел на двух других.

    – Он не ранен. Почему нет?

     

    Хорсен улыбнулся, глядя на Ань Чжэ, и присвистнул в третий раз.

    – Почему бы не взять его? Кроме него, ничего нет.

     

    Затем он посмотрел на оставшегося человека.

    – Ты так не думаешь?

     

    Ань Чжэ тоже посмотрел на темнокожего мужчину с мрачным взглядом.

  • Маленький гриб
    Следующая глава (Ctrl + вправо)
  • Отсутствуют комментарии