• Легенды Врат Огров
    Следующая глава (Ctrl + вправо)
  • Тун-он представлял собой ничем не выделяющийся город, расположенный между городами Фань на реке Фэй и Наньсунь на реке Чэчжоу. У города было ещё одно, более сложное и длинное название, пришедшее из другого языка, но большинство называло город просто - Тун-он. На западе от поселения лежал Маленький Демонический лес Чжан Чан, на востоке - гора Дао. Ходят слухи, Демон-Император собирается соединить две реки каналом, проходящим через Тун-он. Но пока это просто слухи.

    Тун-он – процветающий транспортный узел, и, в каком-то смысле, фронтовой город, он находился на северной границе территории подконтрольной войскам Демона-Императора. Земля севернее реки Чэчжоу рассматривалась, как свободная от влияния Демона-Императора, но за последние годы некоторые области на северо-востоке Ци Сень были захвачены или подвергались набегам его войск.

    Между городами юга и империей Хэнь-Ши всё ещё существовали торговые отношения. Ведь золотые депозиты в Цзиньсюй контролировались Хэнь-Ши, а золото нужно всем, даже Демону-Императору.

    В конце концов, Бао решила посетить Тун-он малой группой: она сама, Мао Юнь, Третий Чжоу и Лю Жуньфа, который занимался хозяйственными делами при Главаре Ване, он уже бывал в Тун-он раньше. Они разделились на две группы, Бао и Мао Юнь вошли через северные ворота, а Третий Чжоу и Лю Жуньфа через южные.

    Несмотря на то, что Тун-он прифронтовой город, в котором больше странных личностей, чем в центральных областях империи, Бао, как девушка, не чувствовала себя комфортабельно, входя в ворота. Поэтому она замаскировалась под мужчину, она поднаторела в искусстве маскировки, когда бродила ночью по улицам Юй Чжин.

    Как и было запланировано, Бао и Мао Юнь несколько часов бродили по городу, перед тем как встретится с Третим Чжоу и Лю Жуньфа в чайной в центре города. После проведённой разведки, выяснилось, что с крайнего визита Лю Жуньфа в городе ничего не изменилось. Следовательно, они разделились, чтобы каждый выполнил свою задачу.

    Третий Чжоу отправился закупать сушёное мясо, Лю Жуньфа - основные продукты, так далеко на севере ими были изделия на основе пшеницы: лепёшки и новое изобретение - “макароны”. Мао Юнь пошёл за вином и чаем, а Бао - за пряностями наподобие звёздного аниса и зиры.

    К счастью, Бао быстро нашла то, что надо, давая ей, время на то, что она, на самом деле, хотела найти - книжный магазин. После расспросов, она нашла чудесный магазин, где были даже бумажные книги, Бао находила этот факт весьма удивительным, учитывая как далеко от центра империи располагался Тун-он.

    Двумя часами позже она вернулась в чайную, читая на ходу копию книги “Слёзы Императора Чаньку”, яркую историю об убийстве последнего императора династии Хао. В официальных источниках говорилось, когда Император Чаньку захотел очистить свой кабинет министров от коррупционеров путём последовательных казней, его враги объединились против него. Но в более романтичной версии брошенная наложница объединилась с Императрицей, чтобы уничтожить Императора из-за проявленного им внимания к новой и более молодой пассии.

    За час до назначенного времени, в чайную ворвался Третий Чжоу и поспешно уселся напротив Бао. Его лицо слегка покраснело, а дыхание было тяжёлым.

    “Глава”, - сказал он, нервно оглядываясь вокруг. - “Мао Юня арестовали!”

    Бао широко распахнула глаза: “Что? Как?”

    “Один из местных полицейских опознал его и обвинил в том, что он мятежник, как и его отец!”

    Бао сжала зубы. Она никогда не пыталась выведать информацию о его прошлом, включая историю о его отце, но за время жизни с бандитами подслушала много разговоров, из которых поняла, что Мао Юнь выходец из известной семьи. Из-за акцента, она могла сказать, он откуда-то с юга Ци Сень, поэтому девушка никогда не слышала о фамилии Мао. В основном Бао знала аристократию города Юй Чжин. Когда вопрос касался обстановки за пределами родного города, девушка была невежественна.

    “Проклятье, куда они увели его?”

    “В участок рядом с восточными воротами”.

    “Когда его схватили, ты был рядом?”

    “Нет, я был с другой стороны улицы”.

    “Хорошо, жди здесь, а я пойду, взгляну”.

    **

    Бао, ты сможешь, - уговаривала она себя. С виду, это казалось нелепицей. Она, молодая девушка, прожившая почти всю свою жизнь за стенами кланового поместья, сейчас командовала группой исправившихся бандитов. Один из них арестован полицией, верной Демону-Императору, и его нужно спасать. Ей.

    Она покачала головой, поглядев сначала на луну в небе, затем на богато изукрашенный бочонок жёлтого вина в руках. Бао расправила складки на длинном шёлковом платье и глубоко вздохнула. Она никогда не носила подобной одежды и даже не думала, что способна одеть такое.

    Эта одежда не подходила благородной девушке, скорее, её можно увидеть на “профессионалке”. Бао не обладала выдающимися женскими достоинствами, но определенно принадлежала к женскому полу, а платье это подчёркивало. При мысли об откровенности наряда девушка краснела.

    Наконец она глубоко вздохнула и пошла вперёд. Когда она открыла дверь участка, Бао осмотрелась. Внутри двое дежурных, а в дальнем конце комнаты в клетке заперт Мао Юнь. Как только девушка вошла в помещение, Мао Юнь поднял голову и посмотрел на неё, у парня упала челюсть, а глаза выпучились из орбит.

    Высоко подняв голову, она посмотрела на полицейских и постаралась улыбнуться им так соблазняюще, как могла.

    Полицейские нахмурились, но перед тем как смогли произнести хоть что-то, девушка произнесла: “Я пришла с подарками!”

    Она подняла вверх бочонок и изогнула бровь.

    Дежурные посмотрели друг на друга, затем один из них произнёс: “Подарок? Или подарки...?”

    Бао широко улыбнулась и сказала: “Это зависит от…”.

    Её сердце сильно билось, а мысли носились в голове.

    Что делать? Я не могу просто так убить их! Изначально у неё был план убить полицейских, перерезать им глотки. Но сейчас, когда стояла перед ними, обычными живыми людьми, мужчинами которые не делали ничего плохого, она осознала, что не настолько хладнокровна. Они могут служить Демону-Императору, и наверняка были коррумпированными, но девушка не могла просто так убить их.

    “От кого подарок?”, - спросил другой полицейский.

    Я что-нибудь придумаю, - она произнесла про себя, когда качая бёдрами шла к мужчинам, а затем грациозно опустилась перед ними на колени. Потом извлекла из рукава три кубка.

    “Думаю, вы догадываетесь от кого...”, - сказала она, расставляя кубки по столу, а затем наливая в них вино, при этом себе значительно меньше.

    Первый полицейский подумал немного и сказал: “Хочешь сказать, что это от Правителя-”

    До того как он смог закончить, второй ударил его локтем и сказал: “Не говори так громко”.

    Бао рассмеялась. “Правильно, нет необходимости говорить вслух”. - Сказав это, она подняла свой кубок и сказала - “Старшие братья, давайте выпьем! Желаю вам здоровья и процветания!”

    Полицейские усмехнулись, подняли свои кубки, и выпили вино.

    Затем последовала болтовня под жёлтое вино о ничего не значащих вещах. Бао, благодаря частым попойкам с Мао Юнем была весьма устойчива к алкоголю. Кроме того, она наливала себе понемногу, а полицейским наоборот наполняла кубки до краёв. Скоро, они выпили столько, что уже не обращали внимания - наливает ли Бао себе или нет.

    Несколько раз она смотрела на Мао Юня, который выглядел нервным и злым.

    Через час, полицейские казались пьяными, а Бао лишь немного опьянела. К этому времени она придумала план.

    Бао скосила глаза в угол комнаты, где находилась масляная лампа - один из трёх источников освещения в комнате. Она висела на стене, рядом с полкой, на которой хранились бамбуковые свитки и даже бумажные книги, явно журналы этого участка.

    Также девушка нашла место, где находился ключ от клетки - в одном из рукавов дежурного.

    Она прикусила губы, пытаясь, решится на следующий шаг. В бочонке показалось дно и у неё не почти не оставалось времени.

    Время, - подумала она.

    В этот момент один из полицейских сказал: “Милашка, ты говорила - подарки?”. Он рассмеялся и потянулся к девушке, хватая за запястье.

    Перед тем как девушка что-нибудь сделала, мужчина дёрнул её на себя, заставив прокатиться по столу и упасть ему на колени. Рука мужчины легла на талию Бао, а он сам склонился для поцелуя.

    Казалось время, замедлилось, рука Бао проскользнула в рукав. Лицо полицейского всё приближалось, а рука девушки сомкнулась на рукоятке кинжала. Полицейскому повезло, что он положил руку на поверхность стола, делая её превосходной целью. Если бы не это, Бао могла ударить в горло или сердце.

    Можно было услышать удар, когда Бао вонзила кинжал в руку мужчины, прибивая к столу.

    Его голова откинулась назад от шока, а глаза расширились, одновременно Бао вырвалась из объятий, вытащив ключ из рукава дежурного.

    Другой полицейский при виде кровоточащей прибитой к столу руки напарника очень сильно удивился.

    Внезапно с губ первого сорвался жалобный вой.

    Пока они были сосредоточены на ноже, Бао пронеслась по комнате, спрятав ключ в рукав. Она схватила масляную лампу со стены и уже собиралась бросить её на стеллаж со свитками и книгами, как вдруг заметила что-то.

    Это была маленькая бумажная книга, озаглавленная - “Истинное Руководство Рукопашного Боя”. Не колеблясь, она схватила книгу, а затем кинула лампу на стеллаж. Мгновенно занялся огонь.

    К этому времени полицейский вытащил нож из руки и вскочил на ноги, как и его напарник.

    “Ты труп, сучка!” - закричал раненый, придерживая свою руку и направляясь к девушке.

    Другой вытащил кинжал с ремня и также начал приближаться. Вместо того, чтобы драться с ними, Бао отступила в сторону; в метре от неё висела ещё одна лампа, вторая в комнате, которую она быстро схватила и бросила оземь, вызывая пламя.

    “Проклятье, эта сучка сумасшедшая!” - крикнул один из мужчин, отпрыгнув от огня.

    Бао продолжила идти вдоль стенки к третьей лампе. К этому времени вся восточная часть участка была в огне, и полицейские колебались.

    Затем руки девушки сомкнулись на третьей лампе.

    “Давай выбираться!” - сказал первый мужчина. - “Пускай она сама сгорит в этом огне!”

    Когда мужчины выбежали наружу, держа лампу в одной руке, Бао поспешила к клетке, и ключом открыла дверцу.

    “Бао, ты безумная!” - ошарашенно сказал Мао Юнь.

    “Я знаю, пошли отсюда!”

  • Легенды Врат Огров
    Следующая глава (Ctrl + вправо)
  • Отсутствуют комментарии