• Инструкция для отца-злодея - как стать порядочным
    Следующая глава (Ctrl + вправо)
  • «Может… не очень?»

    С улыбкой на лице старый мастер Хо взял рисунок и с Хо Сяосяо на руках пошёл к Чэнь Бо. Найдя его, он попросил подобрать рисунку подходящую рамку и аккуратно повесить его на стену.

    Чэнь Бо, увидев рисунок, тоже оценил его без капли упрёка.

    — Это Сяосяо нарисовала? Безупречно. Дядя Чэнь точно найдёт рамку для твоей работы.

    Сказано — сделано. Чэнь Бо тут же нашёл рамку формата А4, затем начисто вытер стекло от пятен и лишь после этого показал её Хо Сяосяо.

    Её ужасное творение восприняли как шедевр изобразительного искусства, от чего она раскраснелась. Ей было немного неловко.

    — Дай-ка мне рисунок, — сказал старый мастер Хо, взял рамку у дяди Чэнь и направился наверх в комнату Хо Суйчэна.

    Войдя в комнату, старый мастер Хо оглянулся по сторонам и, чувствуя на себе недоуменный взгляд Хо Суйчэна, указал на стену, у которой стояла кровать:

    — Ну что, Сяосяо, здесь и повесим твой рисунок?

    Лишь после этих слов Хо Суйчэн заметил рамку в руке своего отца и его сердце дрогнуло.

    — Что… о чём это ты?

    Старый мастер Хо улыбнулся и показал ему рамку:

    — Это первый рисунок Сяосяо. Я считаю, что это очень важное событие, поэтому я попросил Чэнь Бо подобрать рамку. Сяосяо нарисовала его специально для тебя, так что пускай висит в твоей комнате.

    Хо Суйчэн хотел было возразить, но Хо Сяосяо взяла инициативу в свои руки и заключила:

    — Превосходно!

    Наконец, старый мастер Хо повернулся к Хо Суйчэну и сказал:

    — Посмотри, какая Сяосяо Хорошая. Она знает, как рисовать так, чтобы успокоить тебя.

    Хо Сяосяо кивнула в знак согласия.

    Хо Суйчэн вздохнул и принял рисунок дочери. Всё равно они редко бывают на этой вилле.

    — Понимаю.

    — Пусть пока картина полежит у тебя. Я потом вызову рабочих, чтобы повесили.

    Хо Суйчэн глядел на рамку в своих руках.

    — Всё-таки хорошо получилось, талантливо.

    Хо Сяосяо была в шоке.

    — Пригласим учителя живописи: пусть приезжает через пару дней. Таланту Сяосяо стоит уделить больше внимания.

    — Ладно, так и поступим.

    От такого решения Хо Сяосяо потеряла дар речи.

    Вскоре прибыл рабочий и повесил на стену рисунок, который хозяева дома называли «милым произведением искусства». Вешая рисунок на стену, он пару раз не удержался от смеха.

    — Над чем Вы смеётесь? — спросил Хо Суйчэн, заглядывая в комнату.

    — Вы не так поняли, — поспешил объяснить ситуацию рабочий, видя холодное выражение его лица. — Я просто считаю, что у Вашей дочери очень мило получилось.

    — Уходите, — холодно ответил Хо Суйчэн, отведя взгляд.

    Рабочий спешно собрался и ушёл.

    Хотя эту виллу посещали лишь во время отпуска, оформлена она была основательно. Дизайнер проработал каждый её дюйм. Всё было чётко продумано, начиная конструкцией в целом и заканчивая вазами. Картины на стенах были не особо известны, но, тем не менее, стоили немалых денег и картинка, нарисованная невинным ребёнком, смотрелась среди них неуместно.

    Кроме Хо Сяосяо в этой семье ни у кого не было привилегии рисовать так, чтобы их работы помещали в рамки.

    Хо Суйчэн некоторое время рассматривал рисунок. Мужчина с густыми волосами был похож на него, не считая причёски.

    Говорят, дочь даётся отцу затем, чтобы он любил её. Почему же тогда Хо Суйчэну казалось, что его дочь ниспослана ему в наказание? Каждый день она придумывала новые выходки. На рамку, казалось, осела пыль, оставшаяся после приколачивания рисунка к стене. Хо Суйчэн протянул руку и протёр рамку.

    ***

    Следующим утром Хо Сяосяо проснулась в бодром расположении духа.

    Отдав рисунок отцу прошлой ночью, она надеялась, что помирилась с ним и они больше никогда не будут причинять друг другу боль. Она освободилась от психологического бремени и, вероятно, поэтому хорошо спала.

    Осталась лишь одна деталь, которая беспокоила её: дедушка запрещал ей играть в воде.

    «Для чего же ещё приходить на пляж, если не для водных игр? Скукотища».

    За весь день купальник Хо Сяосяо ни разу не пригодился.

    Она ходила с пластиковым ведёрком, держась за руки с дедушкой, постоянно говорившим не отходить далеко. В итоге она вернулась, собрав несколько раковин. Всё-таки это лучше, чем находиться под вчерашним контролем отца.

    На заднем дворе виллы располагался бассейн.

    Поднимаясь по лестнице, она услышала всплеск воды и помчалась к бассейну на своих коротких ножках.

    Бассейн был довольно большим. Рядом с ним стояли кресла и печи барбекю.

    — Папа! — закричала Хо Сяосяо, увидев, как кто-то плавает в бассейне.

     

    https://tl.rulate.ru/book/38921 (еще больше глав для чтения!)

    https://vk.com/webnovell (промокоды на главы, акции, конкурсы и прочие плюшки от команды по переводам K.O.D.)

  • Инструкция для отца-злодея - как стать порядочным
    Следующая глава (Ctrl + вправо)
  • Отсутствуют комментарии