• Император Цитры
    Следующая глава (Ctrl + вправо)
  • Инь Би приподнял свою голову. Высокомерно оглядевшись, он начал карабкаться на древесную гору, а вокруг него разворачивалась аура из магических элементов. Круглые серебристые чешуйки буквально лучились светом. Инь Би ещё не вошёл в полную силу, но как дракон всех магических элементов, умел применять Магию Огня.

    Когда Инь Чжу заметил, что Леопарды уже на полпути к вершине, он кивнул Суре: “Пусть Инь Би приготовится. Начнём, когда они залезут повыше”.

    Инь Чжу до поступления в Институт Магии и Боевых Искусств ничего не знал о военном деле. Он развивал Непорочное Сердце Цитры и ничего более. Но поступив в Институт, он впитывал знания, как губка, Инь Чжу учился всему, до чего мог добраться. И столкнувшись с десятитысячной армией противника, совершенно не волновался. Его друзья не могли не восхищаться его стойкостью, спокойствие Е Инь Чжу помогло им самим не сойти с ума от волнения.

    В воздухе повисло напряжение. Каждая прошедшая минута казалась вечностью. У Хай Ян и Сян Луань вспотели ладони. Сура посмотрел на подножие горы, затем перевёл взгляд на спокойного и собранного Е Инь Чжу. Его сердце забилось часто-часто.

    На самом деле, Е Инь Чжу тоже нервничал. Он просто лучше контролировал свои эмоции. Во времена его детства, Цинь Шан постоянно мешал ему играть на цитре, пытаясь приучить действовать в любых условиях. Эти тренировки помогли Е Инь Чжу не так волноваться.

    Прошла минута. Десять минут.

    Леопардам оставалось только триста метров, а большинство зверолюдей уже поднималось вверх. И даже Бегемоты в тылу армии начали движение.

    “Огонь”, - закричал Е Инь Чжу.

    Сура сразу же ретранслировал приказ Инь Би. Оранжевая аура света покинула тело мелкого дракона. Неожиданно, это оказалась магия Оранжевого Ранга - Огонь Отречения. Жар мгновенно наполнил холодный воздух, а пламя охватило деревья.

    Инь Би взмахнул крыльями и спрыгнул вниз, он сразу рванулся к следующей куче древесных стволов. Одновременно с ним начал движение Е Инь Чжу.

    Разогнавшись до предела, Е Инь Чжу скинул вниз пылающую кучу древесных стволов. Его движение вызвало волну ветра, которая раздула огонь. А сухая погода лишь усилила эффект этой атаки. Разбросанные по склону деревья, напоминали мысли парня. Казалось, они помешают исполнению плана. Но, когда горящие стволы врезались в отдельно стоящие деревья, огонь разлетался во все стороны. Скорость, с которой катились стволы, уменьшилась, но увеличивалась площадь поражения.

    Огненная атака застигла Леопардов врасплох. От криков Леопардов кровь стыла в жилах. Обезьяны пронзительно зарычали. На секунду склон превратился в филиал ада. Зверолюди полагались исключительно на силу и не использовали тактические перестроения. Столкнувшись с неожиданной атакой, они не успели среагировать. Встретив неизвестного врага и безжалостное пламя, зверолюди потеряли управление, и в их рядах воцарился хаос.

    Е Инь Чжу не хотел смотреть вниз. Он координировал свои действия с точными движениями Инь Би. Дракон поджигал очередную кучу стволов, а Е Инь Чжу сбрасывал её вниз. Полагаясь на Божественную Небесную Защитную Мантию, он совсем не боялся огня.

    После десяти куч, Инь Би был совсем истощён. Уставший, он прижался к груди Суры, и вернулся в свой духовный домен. Эффект катящихся горящих стволов превзошёл все ожидания.

    Е Инь Чжу, когда рубил деревья, выбирал самые толстые, которые мог поднять. Никто не знает, когда люди первый раз прошли через Проход Бреннера, но близость Северных Пустошей не дала им задержаться, и деревья, которым никто не мешал, достигли небывалой высоты. Если бы не удивительная сила Е Инь Чжу, он бы не смог собрать столько гигантских стволов за такое короткое время.

    Горящие стволы катились вниз, вызывая хаос и замешательство в рядах зверолюдей. Уже весь склон превратился в филиал Инферно. Горели не только деревья, скинутые Е Инь Чжу, но и те, которые были ниже по склону, горела трава, кусты и прочая зелень. Густой дым поднимался над горой. Горело всё. Горела шерсть зверолюдей, их преимущество против физических атак превратилось в их же слабость.

    Умственно неразвитые зверолюди уже не могли карабкаться вверх. Среди огня и катящихся стволов воцарилась паника. Зверолюди на самом деле не совсем люди. Их действиями правят примитивные и грубые эмоции, и даже командиры не контролировали их целиком.

    Дис и Перкинс были разочарованы. Они думали, что командование этой тайной вылазкой пройдёт гладко и они не встретят никаких препятствий, но ситуация выходила из-под контроля.

    “Ублюдки, мы не знаем слово - отступление. Никто не остановит зверолюдей”. - Дис схватил бегущую Обезьяну. В его толстых руках, которые были больше, чем у людей и Обезьян, фигурка зверочеловека казалось игрушкой. Золотой Бегемот Дис раздавил Обезьяну - кровь брызнула во все стороны.

    Кровь спровоцировала Бегемотов за его спиной. Они начали испускать злобную ауру. Струсившие зверолюди гибли на месте.

    “Старший брат, давай по-другому. Лучше пробить дорогу наверх”, - Перкинс удержал Диса за плечо, когда тот хотел присоединиться к резне. Перкинс тоже был Золотым Бегемотом, но при этом немного умнее, чем Дис.

    Дис зарычал: “Ублюдки, они отступают. Бегемоты! Слушай мою команду. Вперёд, за мной на гору. Я хочу посмотреть, кто посмел встать на нашем пути”.

    Он рванулся вперёд. Его рост был около двадцати метров, но это не делало его неуклюжим. Его ноги оставляли на земле глубокие отпечатки. Дис бежал вперёд десятиметровыми прыжками. Гигантские стволы всё ещё падали с горы, но Дис даже не пытался уклоняться. Зарычав, он рванулся вперёд.

    Бууум

    Дис продолжил движение, а горящие деревья разлетелись во все стороны. Огонь мог быть губителен для зверолюдей, но только не для Бегемотов. Их шерсть была огнеупорной.

    Король Зверолюдей Тора отправил на эту миссию лучших из лучших, а Золотые Бегемоты Дис и Перкинс были назначены командиром и его заместителем соответственно. В состав легиона входили четыре Серебряных Бегемота, восемьдесят Бегемотов-Берсеркеров, две тысячи Обезьян, десять тысяч Леопардов и десять тысяч Тигров. Ужасающая мощь армии зверолюдей.

  • Император Цитры
    Следующая глава (Ctrl + вправо)
  • Отсутствуют комментарии