• Я стал Богом в игре ужасов
    Следующая глава (Ctrl + вправо)
  • Машина затихла, и лица всех стали странными. Люси неловко рассмеялась, а Андре усмехнулся. Двое из них явно не поверили. Джефф посмотрел вниз, и только Бай Лю оставался спокойным.

     

    Водитель аккуратно и уверенно подъехал к зданию.

    – Это музей. Выходите из машины.

     

    Когда все вышли, водитель сказал им:

    – Вы можете сначала зайти и посмотреть всё. Позвоните мне вечером, и я заеду за вами, чтобы отвезти вас и показать, как ловят русалок.

     

    После этих слов он уехал.

     

    Выйдя из машины, Бай Лю осмотрел окружающую обстановку. Здание перед ним было настолько высоким, что ему пришлось задрать голову, чтобы увидеть его целиком. Сверху располагалось несколько английских букв, которые и дали английское название этого места – «Музей Сирен».

     

    [Сцена открыта – Музей Сирен.]

     

    Весь музей был окрашен в тёмный цвет, напоминающий море, и его поддерживали несколько толстых гранитных колонн. Стоя у двери, Бай Лю мог видеть внутри очертания множества статуй русалок.

     

    Убранство музея Сирен выглядело новым, но внешние стены казались немного изношенными. Это была стена из красного кирпича, и на ней висело множество вырезок из старых газет с изображениями пропавших без вести. Ветер сорвал одну из них и кинул в лицо Бай Лю.

     

    Бай Лю снял старую газету с лица и увидел напечатанное жирным шрифтом сообщение:

    [Уведомление полиции – в этом месяце в городе Сирен без вести пропали двенадцать человек. Если вы видели людей на следующих фотографиях, сообщите об этом в полицию. Кроме того, при посещении города Сирен обратите внимание на свою безопасность. Не играйте с крупной рыбой и берегитесь падения в воду.]

     

    Под уведомлением было размещено двенадцать чёрно-белых фотографий. Все люди радостно улыбались, посещая город Сирен. Однако улыбки в пожелтевшей, устаревшей газете вызвали неописуемо странное чувство, когда попали в глаза Бай Лю.

     

    Внимательно прочитав, Бай Лю решил убрать её в сумку. Он сложил газету дважды и внезапно почувствовал, что она складывается неправильно. Согнуть её было слишком сложно. Это просто газета. Даже если она станет сухой и ломкой из-за морского бриза, она не должна иметь такую твёрдую текстуру… Как будто это не просто один лист бумаги.

     

    Бай Лю посмотрел на поперечный разрез газеты. Поперечное сечение действительно выглядело толстым, но не было никаких следов нескольких листов. Главная причина заключалась в том, что газета была очень солидной. Даже если там несколько листов, это нелегко увидеть. Бай Лю нахмурился и отложил газету. Он решил найти немного тёплой воды, чтобы замочить её после входа в музей, чтобы посмотреть, есть ли у газеты несколько слоев и можно ли их разделить.

     

    [Было запущено дополнительное задание: найти в музее бассейн с горячей водой и разделить слипшиеся листы. Вознаграждение – 10 очков.]

     

    Хранителем музея Сирен был старик с катарактой. Его глаза выглядели мутными и белыми, но, похоже, у него нет больших проблем с определением людей. В тот момент, когда вошли Бай Лю и остальные, старик быстро повернул к ним голову. Глаза хранителя были пустыми, но на его лице появилась вежливая улыбка. То, как он быстро подошёл к ним, заставило Люси тихо воскликнуть.

     

    Смотритель музея странно вздохнул.

    – Прошло много времени с тех пор, как сюда кто-то приезжал… С момента инцидента в прошлом месяце туристы не приходили в музей Сирен. Никаких новых статуй русалок в музей давно не поступало.

     

    Бай Лю услышал это и поспешно спросил:

    – Почему в музей уже давно не поступают новые статуи? Это как-то связано с отсутствием туристов?

     

    – Конечно, – тон хранителя стал возбуждённым, и он замахал жёсткими руками. – Без туристов мы редко занимаемся крупномасштабными мероприятиями, такими как рыбалка на русалок, поскольку это требует много времени и усилий. Без ловли русалок мы не сможем сделать скульптуры русалок для размещения в музее.

     

    – Всегда ли в музей входил постоянный поток статуй? – Бай Лю сразу понял проблему. – Вместимость этого музея ограничена. Если у вас будут появляться новые скульптуры, вы не сможете хранить их все?

     

    – Нет! – странная улыбка появилась на лице смотрителя музея, и его белые глаза закатились в сторону Бай Лю. Он загадочным тоном сказал: – Эти статуи русалок никогда не заполнят музей. Музей Сирен никогда не будет заполнен, потому что столько же статуй покинет музей, сколько и войдёт.

     

    Бай Лю поднял бровь и продолжил спрашивать:

    – Куда же деваются эти статуи после выхода из музея? Будут ли они брошены обратно в море?

     

    Хранитель закрыл рот. Казалось, он чувствовал, что сказал то, чего не следовало. Бай Лю остро почувствовал это и продолжил расспрашивать хранителя.

    – Что происходит после того, как приедут туристы?

     

    – Ничего не случится, – прошептал хранитель. – Вы хорошо проведёте отпуск в городе Сирен, а затем уедете отсюда.

     

    Хранитель отказался отвечать на другие вопросы. Спросив о бассейне с горячей водой в музее, Бай Лю сдался. Он купил билеты и пошёл в музей Сирен вместе с остальными позади него.

     

    В тот момент, когда он вошёл, Бай Лю увидел покрытую золотом статую внушительного мужчины средних лет, стоящую у двери. Это была статуя человека в костюме и шляпе. Она полностью отличалась от предыдущих статуй русалок, которые видел Бай Лю. У мужчины не было рыбьего хвоста, и он покрыт золотом. На его лице светилась официальная улыбка, когда он махал приходящим туристам.

     

    Свет в музее был очень тусклым и отбрасывал нечёткую тень на лицо статуи, отчего вежливая улыбка становилась странной.

     

    Информация об этой статуе была выгравирована на чёрной каменной платформе. Бай Лю наклонился, чтобы взглянуть: это статуя мэра города Сирен, которая была завершена, когда перерезали ленточку музея Сирен, и он открылся.

     

    Каменная платформа использовала несколько преувеличенных тонов, чтобы высоко оценить вклад мэра в город Сирен. Он поддержал развитие туризма, спасая кости русалок и помогая строительству музея Сирен. Благодаря этому процветал весь отсталый приморский город Сирен.

     

    На каменной платформе было вырезано ещё одно предложение:

    [Мэр Харрис безоговорочно любит жителей города Сирен, как собственных детей].

     

    Бай Лю внимательно её прочитал, когда Джефф, который все это время молчал, внезапно подошёл к нему и спросил тихим голосом:

    – Ты веришь, что существуют русалки? Как ты думаешь, всё, что было сказано о городе Сирен, правда?

     

    Конечно, он не поверил всему. Этот тип новаторского опыта специально создан для содействия развитию туризма. Это могло показаться серьёзным, но, вероятно, только 30% из этого являлось правдой. По большей части это ложная информация, сфабрикованная местными жителями и использовавшаяся для ажиотажа и привлечения туристов.

     

    Однако это игра ужасов.

     

    Бай Лю сказал:

    – Думаю, это правда.

     

    Андре скрестил руки и широко улыбнулся. Казалось, он издевается над Джеффом и Бай Лю, но ничего не сказал. Он просто последовал за Джеффом и вошёл в музей.

     

    Бай Лю и Люси должны были идти вместе, но Бай Лю хотел отправиться на поиски бассейна с горячей водой, чтобы разделить газету. Поэтому Люси ушла гулять сама. Она выразила сожаление и сказала, что будет ждать Бай Лю в выставочном зале. Бай Лю направился к комнате, где находился бассейн с горячей водой, о котором упоминал смотритель.

     

  • Я стал Богом в игре ужасов
    Следующая глава (Ctrl + вправо)
  • Отсутствуют комментарии