• Его Возвышение
    Следующая глава (Ctrl + вправо)
  • Заметив, что его внимание сосредоточено исключительно на книгах, девушка, которая привела его, коротко рассмеялась.

    — Магазин будет открыт поздно вечером, так что не не следует торопиться. Я буду на стойке регистрации, если вдруг что-нибудь понадобится.

    Не желая разделять внимание, Данте коротко кивнул. Его внимание привлекли уже несколько книг. Самый большой том, в частности, охватывал гибридных существ. Это было что-то, о чем он никогда даже не слышал, но, просто листая, он увидел новую информацию о том, какие виды существ могут скрещиваться друг с другом. Он немедленно отложил эту книгу — он определенно её купит.

    Было несколько томов, в которых шла речь о существах и растениях, но он знал всю содержащуюся информацию. Тем не менее, юноша нашел время, чтобы взглянуть на индекс каждого из них, проверяя количество записей и сравнивая их с количеством записей, которые были в его распоряжении. Он был вознагражден энциклопедией о растениях, в которой было почти 15 дополнительных растений по сравнению с тем, чем он обладал. К сожалению, ни одна из энциклопедий, охватывающих существ, не несла в себе новой информации.

    В ближайшие дни он обязательно принесет свои тома и проверит, есть ли в раскрытых перед ним томах информация, которой он не обладал. Но пока он отложил их в сторону.

    Остальные тома охватывали большинство базовых тем, и его глаз упал лишь на книгу, в которой описывались зачарования.

    После этого он придвинул к себе стопку "гайдов". Это была относительно небольшая стопка, состоящая из трех книг. Кулинария, сельское хозяйство и охота. Все они только охватывали основы, хотя и не предлагали никакой специализированной информации. Решив сохранить книги по сельскому хозяйству и охоте, он сложил их в свою стопку.

    После этого парень перешел к массивной куче в центре, постоянно доставая оттуда интересующие его книги. Он даже наткнулся на энциклопедию, которая охватывала зелья. К сожалению, остальное, что он нашел, оказалось не сильно полезным, так как тот, кто писал книги, казалось, был очарован историями и легендами. Данте не интересовался этой бессмыслицей. Однако когда юноша просматривал эти истории, он искал упоминания о том, кто такие архаики, но ничего не смог найти.

    Когда он закончил, то оглянулся и увидел, что в его стопке лежало более тридцати книг, семь из которых были чрезвычайно дорогими энциклопедиями.

    Увидев, что он закончил, Эл криво улыбнулся.

    — Так много? Может, тебе стоит купить парочку и подождать, пока я закончу читать остальное. Я смогу подсказать, какие из них стоит купить.

    Данте рассмеялся: Эл всегда неохотно расставался с книгами, не важно, сколько их у него было. Он явно был скверным букинистом.

    — Узнать, какие из них стоит прочитать, — половина удовольствия.

    Ответом ему послужили тихое бормотание согласия от двух других работников и вздох от Эла. Надеясь, что Мелисандра дала ему достаточно, Данте начал складывать книги и перемещать их стойке регистрации. Его цель удивилась количеству купленных книг.

    — Вы уверены, что хотите все эти книги?

    Готовясь мысленно к тому, что должно было произойти, Данте дерзко усмехнулся, как его научила Мелисандра.

    — Конечно.

    Она казалась скептически настроенной, но все же начала просматривать их, подсчитывая, сколько он должен.

    Её ответ не заставил долго ждать, через минуту она выпалила:

    — 78 золотых, 32 серебряных и 5 медных монет.

    Книги слишком дорого стоили. Несмотря на желание подавиться, услышав их цену, Данте сохранял спокойствие. Одна из вещей, которым Мелисандра научила его, была уверенность, особенно в отношении женщин. Молясь, чтобы у него хватило наличных, Данте вытащил первый мешок и начал считать монеты.

    К его облегчению, в первом мешке было 50 золотых монет. Вытащив второй, он отсчитал 29 и передал их девушке.

    — Можешь оставить сдачу себе.

    Это вызвало на ее лице слабую улыбку. Военачальник Аурон технически владел всеми книгами в магазине и устанавливал цену, поэтому любые дополнительные деньги, скорее всего, пойдут прямо к ней.

    — Мне нужно послать кого-то, чтобы вам их доставить?

    Данте посмотрел на большую стопку книг и схватил энциклопедию гибридных существ.

    — Да, пожалуйста.

    Не было необходимости упоминать, куда их отправлять, ведь он был для этого слишком частым клиентом. Поставки из торгового района осуществлялись бесплатно от дисциплинированных наемников, поэтому не было смысла отказываться от доставки книг.

    Воспользовавшись моментом, юноша убедился, что его ухмылка не соскользнула, и продолжил:

    — Не думаю, что я представился; меня зовут Данте.

    Услышав, что он сказал, Девушка в свою очередь тоже подарила парню улыбку.

    — Меня зовут Лиза, очень приятно с вами познакомиться.

    — Кстати,мне удалось зарезервировать на сегодня столик в гостинице "Золотой Гусь". Не хочешь присоединиться ко мне после работы?

    Его небольшой урок беседы с прошлой ночи определенно не оказал большого влияния. Казалось, что он заикается в разговоре. Тем не менее, ему удалось сохранить улыбку на лице и оставаться спокойным, и он надеялся, что выглядел уверенно.

    Лиза замерла, потом ее лицо стало ярко-красным.

    — З-Золотой Гусь?

    Она была явно взволнована. Такой реакции он не ожидал. Очевидно, его улыбка была более эффективной, чем он думал. Он кивнул в подтверждение.

    Лайза, казалось, не знала, как ответить.

    — С-с радостью.

    Миссия выполнена.

    — Отлично! Тогда увидимся вечером, — сказал Данте. Он покопался в памяти, но понял, что Мелисандра не дала ему времени на бронирование. — Бронь на 9, что скажешь?

    На ярко-красном лице Лайзы отразилось замешательство.

    — Звучит неплохо.

    — Отлично, я думаю, мы отлично проведем время.

    Его слова вызвали еще один румянец. Данте неторопливо развернулся на каблуках, горя желанием покинуть магазин, прежде чем испортить все, что он сделал.

    Было трудно скрыть искреннюю улыбку на его лице. Это было гораздо проще, чем он предполагал. Бронирование все еще может быть проблемой, но у Мелисандры определенно была возможность исправить это, если понадобится.

    http://tl.rulate.ru/book/10265/416817

  • Его Возвышение
    Следующая глава (Ctrl + вправо)
  • Отсутствуют комментарии