• Его Возвышение
    Следующая глава (Ctrl + вправо)
  • Им пришлось ждать почти целый час, пока солнце полностью не вышло из-за горизонта. Только после этого инструктора начали раздавать приказы. В это время периодически подходили несколько групп дворян. Он приблизительно насчитал человек сорок, что плюс-минус равнялось количеству инструкторов.

    Он предположил, что урок начнётся, когда придут все ученики. Они теперь ждали, пока солнце полностью не взойдёт, а не пока появятся первые его лучи, как ему сообщила Мия. Но он, видимо, ошибся, ведь Сэр Андрес отозвал почти половину инструкторов.

    Он повернулся к оставшимся и сказал:

    — Хорошо, я думаю, что пришли все, кто хотел... в этой четверти мы будем выбирать в порядке ранга, — он остановился, чтобы посмотреть на крепкого лысого мужчину с широкой улыбкой на лице, — Ты рад? И чтобы без происшествий, как в прошлом семестре.

    — Конечно, — радостно кивнул лысый мужчина.

    Сэр Андрес посмотрел на него с сомнением, сказав:

    — Ладно, тогда приступайте.

    Лысый начал ходить среди дворян, с улыбкой толкая и дёргая тех, которые его заинтересовали. Он осмотрит одного, отойдёт назад и почешет подбородок, что-то себе пробубнит под нос и перейдёт к следующему.

    Данте не являлся исключением в данном случае. Как только крепкий мужчина увидел его, глаза инструктора загорелись и он стал дёркать и толкать его. После чего снова что-то пробубнил и перешёл к следующему в очереди.

    Так продолжалось несколько минут. Он не остановился ни на мгновение, пока всех не проверил. Сэр Андрес, в свою очередь, стоял и чесал переносицу. Он заметно нервничал.

    — Ладно Арчи, ты уже вдоволь наигрался. Просто выбери себе ученика, — сказал рыцарь, явно начиная терять терпение.

    — Хорошо, я выбираю его, — ответил мужчина, указав пальцем на одного из самых крепких дворян в очереди. Мальчик был коренастый, на вид под 183 сантиметра, и у него была копна светлых, кучерявых волос. Данте тяжело было понять, радовался тот или нет. Как и инструктор, он держал несьемную улыбку, так что его выражения лица не изменилось ни на йоту. Его ответом был кивок.

    Сэр Андрес облегчённо выдохнул:

    — Итак, следующий, Сэр Кар...

    — Я еще хочу этого чудака, — перебил его инструктор, указав при этом прямо на Данте.

    Сэр Андрес в ответ просто тяжело вздохнул. Да ему и не нужно было отвечать, другой инструктор тут же стал перечить:

    — Ты не можешь выбрать двоих. Сейчас моя очередь, поэтому жди нового круга.

    Инструктор Арчи повернулся к мужчине, который говорил с ним, добродушно улыбнувшись:

    — Нет нужды ждать моей очереди, почему бы нам не провести дуэль за него? — сказал он, схватившись за яблоко [1] меча.

    1. Шарообразная деталь на верхушке рукояти.

    На лице первого до сих пор читалась ярость, но на секунду в его взгляде мелькнуло сомнение:

    — Мне он не нужен, но это дело принципа. Тебе стоит вести себя подобающе титулу рыцаря Дома Кальман.

    «Выходит, все эти инструкторы — рыцари?»

    — Но я не просто рыцарь, — ответил тот. Хотя он всё ещё улыбался, в его голосе звучала неприкрытая угроза. Арчи подмигнул инструктору, и мужчина поёжился.

    Здесь вмешался Сэр Андрес, пока ситуация не вышла из-под контроля:

    — Ради святой Богини, просто возьми двоих, — глянул он на Арчи, — но если ты ещё что-нибудь учудишь сегодня... — сказал он, не уточнив, что именно произойдёт в таком случае.

    Арчи просто улыбнулся и кивнул в ответ.

    Данте не собирался жаловаться. Если бы ему предоставили выбор, он выбрал бы сильнейшего инструктора. Арчи же выглядел идеальным кандидатом на сильного преподавателя искусства владения мечом.

    Сэр Андрес раздражённо вздохнул и обратился к остальным инструкторам:

    — Итак, решив эту несложную дилемму, я оставляю вас одних. Мне нужно проверить остальные дворы и удостовериться, что там всё проходит гладко.

    После его ухода инструкторы продолжили выбирать учеников. Никто из них не осматривал их вблизи, они просто по очереди указывали пальцем на понравившихся им парней.

    Арчи просто проигнорировал их. Он вышел вперёд, положил руку Данте на плечо и повёл его ко второму юноше, которого он выбрал. После этого он отвёл их на одну сторону двора. Внезапно, мужчина сложил руки и прокричал:

    — Помощник, принеси нам 20 деревянных мечей, — тут он запнулся, и, будто что-то в последний момент вспомнив, продолжил, — ах да, и приведи с собой целителя.

    «Зачем нам нужно 20 деревянных мечей... а что более важно, на кой чёрт нам целитель?»

    — Ладно, назовите свои имена и дома, — улыбнувшись, обратился к ним Арчи.

    Юноша, который также улыбался, ответил первый:

    — Я Уильям, но можно обращаться ко мне Уилл, родом из Дома Сэвион.

    После этого они бросили взгляд на Данте. Они всё ещё улыбались, что делало ситуацию ещё более неудобной:

    — Меня зовут Данте, и я не причастен к какому-либо дворянскому дому.

    — Хммм, интересно... — почесав подбородок, кивнул Арчи.

    Уильям, или Уилл выглядел так, словно слова Данте не дошли до него. Или ему просто было глубоко безразлично.

    — Почему ты так выглядишь? — спросил он. Его вопрос прозвучал без насмешки.

    — Я не знаю...

    Арчи жестом приказал соблюдать тишину.

    — Позже будете знакомиться, — сказал он, после чего обратился к Данте, — что тебе известно про манипуляцию энергией мира?

    — Ничего...

    Арчи кивнул и улыбнулся.

    — Понятно, понятно, — сказал тот, после чего обратился к Уиллу, — А тебе?

    Уилл задумчиво поднял взгляд и ответил:

    — Я хорошо знаю азы, но я никогда не практиковал это.

    — Идеально, тогда вы оба начнёте практически одновременно. В течении следующих трёх месяцев вы будете спарринг партнерами, поэтому я советую более слабому из вас не выводить того, кто сильнее... Итак, где эти чёртовы мечи?

    Как только он закончил говорить, к нему подбежали два человека. Мальчик со связкой деревянных мечей и женщина среднего возраста в одеянии жрицы. Арчи взял пару мечей и кинул один Данте, другой Уиллу.

    — Итак, Данте, основы довольно просты. Всё, что тебе в принципе нужно делать — влить энергию мира в оружие, — сказал он и остановился, словно ожидая реакции.

    «И это он называется объяснил?»

    Арчи заметил его замешательство, и, видимо, что-то вспомнил.

    — Ах да, почти забыл. Я бы посоветовал для начала работать с небольшим количеством энергии, если тебе дорога жизнь. Если ты потеряешь контроль над процессом, меч разорвёт на части...

    «Он почти забыл упомянуть ЭТО?»

    Уилл просто стоял в стороне. Он явно был счастлив, что не причастен к данной ситуации. Данте прочистил горло:

    — Может, вы сначала продемонстрируете мне, как это делать?

    Арчи почесал затылок и ответил:

    — Хмм, возможно мне стоило начать с демонстрации.

    Он достал из связки меч. Как только он поставил его в вертикальное положение, на нём появилось синее свечение. Арчи вливал больше энергии в меч и свечение становилось всё более плотным.

    — Теперь я добавляю такое количество энергии мира, с которым мне будет удобно совладать. Чем лучше вы контролируете энергию, тем больше вы сможете влить её в меч.

    — Вам не сразу удастся контролировать нужное количество энергии мира, но после того, как вы научитесь, у вас будет несколько вариантов применения. На данном этапе энергия мира бесполезна и не улучшит владение мечом, но... — сказал Арчи и свёл брови, концентрируясь на оружии. Постепенно, энергия мира у лезвия меча стала сжиматься и становиться уже. Было похоже на то, что по контуру лезвия появилось ещё одно, состоящее из тусклого синего свечения.

    Теперь уже немного побледневший Арчи продолжил свои наставления:

    — Это искусство владение меча, которое я практикую. Со временем вы научитесь покрывать лезвие меча благодаря правильной манипуляции энергией мира. Такое покрытие позволяет во много раз усилить меч в сравнении с обычным оружием. Здесь используется стандартный тип манипуляции энергией мира, и его используют около 90% воинов.

    Арчи пронзил мечом землю, и Данте с открытым ртом смотрел, как тот вырыл в ней траншею. Та грязь, которой касалось белое свечение, просто исчезала на глазах.

    — Чем лучше контроль, тем можно создать острее лезвие, и тем больше энергии мира можно будет влить в него.

    — Естественно, есть и более продвинутые способы вливания энергии мира в оружие, но большинство людей никогда их не используют. Довольно непростая задача выучить всего один вид контроля оружием, а обучение вторым видом является практически невозможным для обычного воина... Кстати, я бы посоветовал и вам выучить, как правильно покрывать лезвие меча, иначе будет непросто пробиться сквозь щиты из Маны в арене.

    — Теперь я покажу, что происходит, если потерять контроль над вливанием энергией мира в оружие, — не унимался Арчи. Он поднял меч и энергия мира начала тускнеть, пока осталось едва заметное свечение, — я понизил количество энергии, чтобы не причинить особого вреда. Это должно дать вам понять, что произойдёт при потере контроля, — сказал он, бросив оружие в воздух. Его меч с оглушительным звуком взорвался, разбросав деревянные осколки, которые отскакивали от Арчи и вонзались в окружающие объекты.

    «Какого хрена... Ни за что я не позволю такому произойти в моей руке.»

    Арчи заметил выражение лица Данте и рассмеялся.

    — Теперь понятно, почему я позвал целителя? Если любой из вас потеряет контроль, результат будет куда более прискорбный, — сказал он с ещё более зловещей улыбкой, — ладно, теперь твой черёд. Приступай.

    Данте ошарашенно смотрел на инструктора. И он позволит ему делать это без какого-либо внятного объяснения?

    Данте глубоко вздохнул в тщетной попытке успокоиться. Он стал вливать энергию мира в деревянный меч. На это у него ушло намного больше энергии, чем он предполагал, поэтому он целиком сконцентрировался на этом.

    Боковым зрением он увидел Арчи, Уилла и целителя. Было вполне очевидно, почему они стояли напряжённые. Но как только он обратил на них внимание, он утратил концентрацию.

    Он услышал только громкий взрыв и почувствовал, как всё его тело пронзила острая боль.

    Данте упал на колени. Он попытался сдержать крик боли, проклиная Арчи про себя. Он посмотрел на яблоко меча, которое он всё ещё держал в руке. Оно оказалось неповреждённым. На куски разлетелось остриё, вонзившись по ощущениям во все части его тела.

    Арчи подошёл и сказал целителю:

    — Ладно, залатайте его, прежде чем он потеряет слишком много крови, — после чего он с улыбкой обратился к Данте, — теперь, когда ты знаешь, каково это, когда ты теряешь контроль, я научу тебя ему. Ты справился с этим лучше, чем я думал. — мужчина видимо предполагал, что его шутки были остроумными, ведь как только он перестал говорить, он разразился смехом.

    Данте просто таращился на деревянное яблоко меча в своей руке.

    «Я убью его...»

    http://tl.rulate.ru/book/10265/247493

    Переводчики: KantusT

  • Его Возвышение
    Следующая глава (Ctrl + вправо)
  • Отсутствуют комментарии