• Его Возвышение
    Следующая глава (Ctrl + вправо)
  • Данте всё продолжало тошнить, когда позади него открылась дверь кареты. Он повернулся и попытался сказать Лейле, чтобы та оставалась внутри, но единственное, что вышло из его рта — больше блевоты.

    — О, пресвятая Богиня, — сказала девушка, прикрыв руками рот от увиденного, — Сэр Андрес, кто это сделал?

    «Это и всё?»

    На её лице был лишь шок и ничего более. Ее не мутило. Да она даже не побелела или еще как-то отрицательно отреагировала. Её реакция разительно отличались как от реакции Александра, так и от его.

    Сэр Андрес подошёл к ней. То, как он ходил мимо трупов не могло не вызывать беспокойства: это выглядело так, словно он был на вечерней прогулке.

    Он убивал и ранее, да и совсем вчера уродовал трупы. Однако он никогда не видел более устрашающей картины. Перед ним лежали трупы детей и девушек, над которыми знатно поиздевались перед смертью. Он не понимал, как могут быть Сэр Андрес, остальные стражники и даже Лейла такими спокойными. Будто их такая картина совершенно не зацепила.

    Сжав зубы, Данте поднялся. Он не мог позволить такому зрелищу вывести себя из строя. К тому же это не может быть последний раз, когда ему предстояло видеть подобное. В иной ситуации его желудок мог стоить ему жизни. К тому же Лейла абсолютно никак не отреагировала. Он находился на полу и испытывал рвотные позывы, а девушка совершенно спокойно расспрашивала капитана. Парень чувствовал себя как никогда ущербно.

    — Тяжело сказать. Вероятно, это были не бандиты, ведь они оставили слишком много ценных вещей в сгоревшем караване. Да мы и не нашли никаких знаков, подтверждающих их причастность к знати. Из этого следует, что это вряд ли была война домов, — рыцарь тяжело вздохнул, — на данный момент нам удалось только определить, что, судя по следам, это была маленькая группа где-то из десяти человек.

    — Сможем ли мы их выследить? — спросила после коротких раздумий Лейла.

    — Нападение произошло, грубо говоря, день назад. Похоже на то, что они остались здесь лишь на пол дня, поэтому они уже довольно далеко отсюда, — Сэр Андрес на минуту задумался, потом продолжил, — я предполагаю, что если мы немедленно бросимся в погоню, то за два дня мы их догоним. Тем не менее мы скорее всего опоздаем на приём в академию.

    — Ничего страшного, для погони хватит половину стражи. Остальные поедут в академию, — сказала уверенным тоном девушка.

    Данте удивлённо хлопал глазами. Он осмотрелся, дабы убедиться, что Лейла видит то же, что и он.

    Она увидела безжалостно сожжённый караван и всё равно хочет послать сильнейших стражников в погоню?

    Он собирался пойти за Александром. Как-никак, его реакция не слишком отличалась. Он надеялся, что мальчик сможет как-то подействовать на этих двоих, как вдруг к нему обратился Сэр Андрес:

    — Никак нет, я не позволю оставить своих подопечных при первом сигнале опасности.

    После таких слов юноша испытал сильное облегчение.

    Лейла же просто закатила глаза и с негодованием сказала:

    — Они же всего в половине дня езды отсюда. Они нам никак не смогут помешать. К тому же не стоит забывать, что мы всё ещё в регионе Внешних Граней. Стражники будут более чем готовы уладить любые неприятности.

    — Независимо от опасности, Ваша мать приказала мне Вас защищать и я не осмелюсь нарушить её приказ. По крайней мере до тех пор, пока не получу соответственных указаний.

    Лейла раздражённо цокнула, развернулась на пятках и вернулась в карету.

    Когда она отошла, Сэр Андрес обратился к Данте:

    — Я надеюсь, ты не доставишь проблем в моём отсутствии, — сказал тот с явной угрозой в голосе.

    Подтекст его слов был очевиден, но Данте всё же спросил:

    — О чём ты, ты же только что сказал Лейле, что не собираешься никуда идти.

    — Её мать приказала мне игнорировать любые распоряжения Лейлы, которые могут подвергнуть её опасности. Это не означает, что она не сможет заставить кого-то приказать мне преследовать бандитов, — презрительно фыркнул Сэр Андрес.

    Выругавшись, Данте побежал к карете с надеждой, что он сможет уговорить Александра до того, как к нему доберётся Лейла.

    Как только он повернулся к карете, из неё тут же вышел бледный, как смерть Александр и сказал:

    — Сэр Андрес, возьмите половину стражников и убейте людей, ответственных за это, — он указал пальцем на лежащие повсюду трупы. Сказав это, он тут же прижал руку ко рту в попытке сдержать надвигающуюся рвоту. После этого мальчик вернулся в карету.

    Вот дерьмо.

    Данте развернулся и прочистил горло, обращаясь к рыцарю:

    — Может, мне стоит пойти с вами? Я уверен, что я смогу пригодиться.

    — Не стоит беспокоиться, другие стражники уже достигли как минимум 8 уровня Классификации, — ответил он и начал заправлять стражниками, готовясь к выезду.

    «Как минимум 8 уровня Классификации... И как это должно меня успокоить?»

    Данте осмотрел тела. У него не было ни малейшего намерения попытаться собрать с них кровь для своей перчатки. Даже если это являлось прекрасной возможностью получить не боевые Классификации. Во-первых, это могли заметить стражники. Во-вторых, сами мысли об уродовании их тел навевали неприятные воспоминания.

    Парень сокрушённо вздохнул и вернулся в карету, в которой его ждали бледный Александр и преисполненная торжества Лейла. Посмотрев на неё, он не мог не задать самый интересующий его в данный отрезок времени вопрос:

    — Зачем ты послала Сэра Андреса, он же сильнейший воин. Ты же просто могла послать группу других стражников.

    Её ликования не было предела. Она с улыбкой произнесла:

    — Сэру Андресу позволено отказывать в моих просьбах, а я уже не одну неделю как ищу удобного способа избавиться от него.

    У Данте дёрнулся глаз. Она не могла просто взять и из-за этого отослать своего лучшего воина. По крайней мере он надеялся на это.

    Данте глубоко вздохнул. Ему сейчас не до Лейлы, что-то с ней определённо было не так. Он мог бы добыть немного больше информации от Александра, но сейчас он слишком был занят тем, чтобы сдерживаться от позывов тошноты. Без каких-либо других вариантов, он откинул голову и попытался уснуть.

    ***

    Он становился немного дёрганным. Сэр Андрес покинул их чуть более недели назад и всё ещё не вернулся.

    Но его волновало не это. Его волновало то, что по пути в Кенгард они наткнулись еще на группу осквернённых трупов. Данте вышел из кареты и подошёл к Лейле, которая болтала со стражником.

    «Во всяком случае, это не караван.»

    Данте посмотрел на два всё ещё горящие вагона. Среди убитых в основном были мужчины, их тела по состоянию были схожи с виденными ранее. В этот раз, однако, надругались ещё и над конями.

    Стражник что-то рьяно докладывал девушке:

    — Они не могли уехать далеко. Нападение произошло несколько часов назад, плюс они здесь задержались. Нам лучше спешить, чтобы не нарваться на них.

    Лэйла почесала в задумчивости подбородок и спросила:

    — Нам известно, сколько было бандитов?

    — Судя по следам, их было трое. Однако другие могли и не участвовать в битве. Хотя это и маловероятно, но это мог сделать один воин, — он указал в сторону шести тел у горящего вагона, — но по той или иной причине они напали втроём и задержались там. Поэтому скорее всего это была вся их группа.

    Ни один мускул на лице Лейлы не дрогнул. Она невозмутимо сказала:

    — Это не должна быть та группа, которую преследует Сэр Андрес. Если бы он заметил, что они разделились и направились в нашу сторону, он был бы уже здесь. Также стоит предположить, что Сэр Андрес столкнулся с определёнными трудностями, ведь он ещё не вернулся. У него было более чем достаточно времени, чтобы справиться с ними и догнать карету... Пока что мы продолжим ехать в академию. Нас уже ожидают неприятности, если Сэр Андрес не прибудет вовремя. Поэтому нельзя допустить, чтобы и мы опоздали.

    Получив приказ, стражник отдал девушке честь:

    — Слушаюсь, миледи.

    Лейла заметила Данте и натянуто улыбнулась:

    — Сейчас нам лучше вернуться в карету и продолжить ехать в Кенгард.

    Её серьёзное выражение лица немного напугало его. В то же время, он был счастлив его увидеть.

    Он радовался, что когда им начала угрожать реальная опасность, девушка испытывала сожаление, что отправила прочь лучшего воина. Юноша надеялся, что и к ней наконец добавилось то чувство тревоги, которое он сам испытывает последние семь дней.

    С другой стороны, ему было не по себе видеть её такой. Всё это время она выглядела безмятежно, и смена в выражении её лица натянуло его нервы до предела. Он едва сдерживался, чтобы не начать воплощать оружие прямо сейчас.

    Данте прочистил горло:

    — У нас имеются какие-то лишние мечи, которые я могу позаимствовать? Мне не помешает вооружиться на случай засады.

    — Естественно, копья лежат в отсеке для вещей, — рассеянно ответила Лейла. Видимо, она была глубоко в своих мыслях.

    Данте вернулся в карету и открыл отсек для снаряжения. Он глубоко удивился содержимому. Хотя количество оружия было весьма ограниченно, их разнообразие поражало его. Там находились копья, глефы и мечи невообразимых форм. Данте с интересом рассмотрел несколько из них и попытался не забыть, чтобы позже к ним вернуться.

    http://tl.rulate.ru/book/10265/252690

    Переводчики: prourra

  • Его Возвышение
    Следующая глава (Ctrl + вправо)
  • Отсутствуют комментарии